Translation of "Gepäckabfertigung" in English
Dies
hatte
erhebliche
Probleme
bei
der
Gepäckabfertigung
zur
Folge.
This
caused
major
luggage
handling
problems.
TildeMODEL v2018
Der
Bruder
des
Mordopfers
arbeitet
in
der
Gepäckabfertigung.
The
brother
of
our
murder
victim
works
handling
bags.
OpenSubtitles v2018
Der
digital
vernetzte
Flughafen
wird
Realität
-
von
der
Gepäckabfertigung
bis
zur
Flugverkehrskontrolle.
The
digitally
networked
airport
becomes
a
reality
-
from
luggage
check-in
to
air
traffic
control.
CCAligned v1
Alles
dreht
sich
um
effiziente
Check-in-Abläufe,
Gepäckabfertigung,
Transfer
und
Zollverfahren.
It's
all
about
efficient
check-in
procedures,
baggage
handling,
transfer
and
customs
processes.
ParaCrawl v7.1
Bodenpersonal
war
besser
(Buchung,
Gepäckabfertigung,
Check-In,
etc.)
Ground
services
are
better
(ticketing,
baggage
handling,
check-in,
etc.)
ParaCrawl v7.1
Sie
profitieren
außerdem
von
einer
schnellen
Gepäckabfertigung
am
Zielort.
You
also
benefit
from
priority
clearance
through
baggage
handling
at
your
destination.
ParaCrawl v7.1
Zuverlässigkeit,
Schnelligkeit
und
Qualität
zählen
zu
den
wichtigsten
Faktoren
in
der
Gepäckabfertigung.
When
it
comes
to
baggage
handling,
reliability,
speed
and
quality
are
crucial.
ParaCrawl v7.1
Die
Gepäckabfertigung
in
London
wird
von
Cobalt
Ground
Solutions
durchgeführt.
Baggage
handling
at
London
is
operated
by
Cobalt
Ground
Solutions.
ParaCrawl v7.1
Auch
zur
Gepäckabfertigung
auf
Flughäfen
sind
VOLK
Diesel-Plattformwagen
bestens
geeignet.
VOLK
Diesel
Platform
Trucks
are
also
ideal
for
baggage
handling
on
airports.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
wurde
1953
der
zerstörte
westliche
Langbau
durch
ein
modernes
Gebäude
mit
Gepäckabfertigung
und
Hotel
ersetzt.
The
first
building
occurred
in
1953
with
the
demolition
of
the
long
building
on
the
western
side,
which
was
replaced
by
a
modern
building
with
baggage
handling
facilities
and
a
hotel.
Wikipedia v1.0
Diese
betrafen
in
den
meisten
Fällen
die
Vorschriften
zur
Kontrolle
des
Personals
und
zur
Gepäckabfertigung.
These
most
commonly
related
to
staff
screening
and
cargo
processing
requirements.
TildeMODEL v2018
Neben
den
vorgenannten
Diensten
umfasst
die
Bodenabfertigung
auch
die
Ticketausstellung
und
Gepäckabfertigung
an
den
Schaltern.
In
addition
to
the
services
mentioned
above,
they
also
include
ticketing
and
baggage
handling
at
the
check-in
desks.
TildeMODEL v2018
Die
Terminalbereiche
sollen
um
45
%
wachsen
und
die
Kapazität
für
die
Gepäckabfertigung
um
50
%.
The
surface
area
will
increase
by
45%,
luggage
handling
capacity
will
increase
by
50%.
WikiMatrix v1
Ursprünglich
befanden
sich
die
Fahrkartenschalter
zwischen
den
beiden
Portalen
und
gegenüber
war
die
Gepäckabfertigung.
Originally,
the
ticket
office
was
between
the
two
portals
and
the
baggage
handling
facilities
were
opposite
them.
WikiMatrix v1
Sie
werden
in
der
Gepäckabfertigung
vielseitig
zum
Zusammenführen,
Einschleusen,
Aufstauen
und
Sortieren
verwendet.
In
the
baggage
processing
area
they
are
used
for
combination,
feeding,
holding
and
sorting.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
wurde
FLEET
als
eine
beeindruckend
flexible
Lösung
für
die
Gepäckabfertigung
konzipiert.
Against
this
backdrop,
FLEET
was
conceived
as
an
impressively
flexible
solution
for
handling
baggage.
ParaCrawl v7.1
Das
Modul
Resource
Management
System
ist
für
die
Planung
von
Schaltern
und
Gepäckabfertigung
zuständig.
The
Resource
Management
System
(RMS)
module
is
responsible
for
planning
counters
and
baggage
handling.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
Ihr
Gepäck
aufgrund
der
Gepäckabfertigung
Verschleiß-
und
Gebrauchsspuren
aufweisen
kann.
Please
note
that
your
baggage
may
show
signs
of
wear
and
tear
as
a
result
of
baggage
handling.
ParaCrawl v7.1
Bei
folgenden
Kategorien
von
Bodenabfertigungsdiensten,
d.
h.
Gepäckabfertigung,
Vorfelddienste,
Betankungsdienste,
Fracht-
und
Postabfertigung
im
Hinblick
auf
die
Beförderung
von
Fracht
und
Post
zwischen
dem
Abfertigungsgebäude
und
dem
Luftfahrzeug,
unterliegen
die
unter
Buchstabe
a
Ziffern
i
und
ii
aufgeführten
Rechte
lediglich
Beschränkungen
in
Bezug
auf
räumliche
oder
betriebliche
Notwendigkeiten
im
Einklang
mit
den
im
Gebiet
der
anderen
Vertragspartei
geltenden
Rechtsvorschriften.
For
the
following
categories
of
groundhandling
services
i.e.
baggage
handling,
ramp
handling,
fuel
and
oil
handling,
freight
and
mail
handling
as
regards
the
physical
handling
of
freight
and
mail
between
the
air
terminal
and
the
aircraft,
the
rights
under
point
(a)(i)
and
(ii)
shall
be
subject
only
to
physical
or
operational
constraints
according
to
the
laws
and
regulations
applicable
in
the
territory
of
the
other
Contracting
Party.
DGT v2019
Der
Anlaß
dafür
ist,
daß
wir
finden,
daß
ein
Wettbewerb
in
bezug
auf
die
Flugschein-
und
Gepäckabfertigung
den
Verbrauchern
nutzen
wird.
We
did
so
because
we
feel
that
competition
in
ticket
and
baggage
handling
at
airports
will
benefit
consumers.
Europarl v8
Praktische
und
technische
Maßnahmen
auf
Flugplätzen,
z.
B.
bei
der
Gepäckabfertigung
und
in
Daten-
und
Telekommunikationssystemen,
müssen
verbessert
werden.
Practical
and
technical
initiatives
at
airports,
during
baggage
handling
and
in
data
and
telecommunications
systems
must
be
improved.
Europarl v8
Der
zweite
Teil
meines
Berichts
bezieht
sich
auf
die
Bodenabfertigung
-
das
heißt
jede
Abfertigung
am
Flugzeug
und
am
Flughafen,
vom
Tanken
und
der
Gepäckabfertigung
bis
zum
Check-in-Verfahren.
The
second
part
of
my
report
concerns
ground
handling
-
that
is,
all
the
handling
surrounding
the
aeroplane
and
in
the
airport,
from
fuelling
and
baggage
handling
to
the
check-in
procedure.
Europarl v8
Wir
sind
der
Meinung,
dass
alle
sicherheitsrelevanten
Bereiche,
das
heißt,
auf
den
Flughäfen,
im
Vorfeld,
bei
der
Gepäckabfertigung,
auch
im
Flugzeug
zu
verbessern
sind.
We
are
of
the
opinion
that
there
is
room
for
improvement
in
all
the
areas
relevant
to
security
-
the
airports,
the
aprons,
the
registration
and
clearing
of
luggage,
even
on
board
the
aircraft
itself.
Europarl v8
Die
Aufgabe
der
Gepäckabfertigung
und
der
Einsatz
von
unwirtschaftlichen
Zuggarnituren
(DB-Baureihe
V
100
mit
n-Wagen-Steuerwagen)
läuteten
den
zwischenzeitlichen
Niedergang
der
Strecke
ein.
Difficulties
with
baggage
handling
and
the
use
of
uneconomic
train
sets
(DB
Class
V
100
with
Silberling
control
cars)
signalled
a
decline
of
the
line.
Wikipedia v1.0