Translation of "Generalstaatsanwaltschaft" in English
Drittens
funktionierte
die
Stasi
wie
eine
Art
Generalstaatsanwaltschaft.
Thirdly,
the
Stasi
worked
as
a
kind
of
public
prosecutor.
TED2020 v1
Die
Generalstaatsanwaltschaft
der
Ukraine
hat
gegen
ihn
Ermittlungen
wegen
Hochverrats
eingeleitet.
The
Prosecutor-General’s
Office
of
Ukraine
launched
an
investigation
against
him
for
high
treason.
DGT v2019
Bist
du
begeistert
über
dein
Praktikum
bei
der
Generalstaatsanwaltschaft?
ARE
YOU
EXCITED
ABOUT
YOUR
INTERNSHIP
AT
THE
ATTORNEY
GENERAL?
OpenSubtitles v2018
Ich
bekam
gerade
einen
Anruf
vom
Büro
der
Generalstaatsanwaltschaft.
Just
got
a
call
from
the
Attorney
General's
office.
OpenSubtitles v2018
Am
23.
Januar
1996
wurde
Walther
von
der
Generalstaatsanwaltschaft
der
Russischen
Föderation
rehabilitiert.
On
23
June
1992,
Urzhin
Garmaev
was
rehabilitated
by
the
General
Prosecutor's
Office
of
the
Russian
Federation.
WikiMatrix v1
Als
Mitarbeiterin
der
Generalstaatsanwaltschaft
der
DDR
war
sie
an
den
Waldheimer
Prozessen
beteiligt.
As
an
employee
of
the
Public
Prosecutor
General
of
the
Federal
Court
of
Justice,
she
was
involved
in
the
Waldheim
trials.
WikiMatrix v1
Sie
arbeitete
als
niedergelassene
Rechtsanwältin,
bevor
sie
2002
in
die
Generalstaatsanwaltschaft
eintrat.
She
worked
in
private
practice
as
a
lawyer
before
entering
the
Attorney
General’s
Office
in
2002.
EUbookshop v2
Er
begann
seine
Tätigkeit
in
der
Generalstaatsanwaltschaft
als
führender
Mitarbeiter.
He
began
work
at
the
Prosecutor
General’s
Office
as
senior
assistant.
EUbookshop v2
Von
1987
bis
Mai
1994
arbeitete
er
für
die
Generalstaatsanwaltschaft
in
Bratislava.
From
1987
until
May
1994,
he
worked
for
the
General
Prosecution
Office
in
Bratislava.
EUbookshop v2
Hier
ist
Tom
Logan
von
der
Generalstaatsanwaltschaft.
Here
is
Tom
Logan
from
the
district
attorney's
office.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
für
eine
Sonderabteilung
der
Generalstaatsanwaltschaft
von
Arizona.
Special
investigator
of
division
Arizona
attorney
general's
office.
OpenSubtitles v2018
Das
Vorgehen
der
Generalstaatsanwaltschaft
kann
man
nur
als
rücksichtslos
und
willkürlich
bezeichnen.
The
handling
of
this
case
by
the
Prosecutor
General's
Office
can
only
be
called
ruthless
and
arbitrary.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
von
ukrainischen
Generalstaatsanwaltschaft
gemeldet.
It
is
reported
by
Ukrainian
Prosecutor
General’s
Office.
ParaCrawl v7.1
Die
Generalstaatsanwalt
und
die
Generalanwälte
bilden
die
Generalstaatsanwaltschaft
beim
Obersten
Gerichtshof.
The
Prosecutor
General
and
Advocates-General
form
the
Public
Prosecutor's
Office
at
the
Supreme
Court
of
Justice.
ParaCrawl v7.1
In
mehreren
Fortbildungen
wurde
die
forensische
Arbeit
der
Generalstaatsanwaltschaft
gestärkt.
The
forensic
work
of
the
Office
of
the
Attorney
General
has
been
strengthened
in
several
training
sessions.
ParaCrawl v7.1
Generalstaatsanwaltschaft
abgelehnt,
zu
dem
Bericht
äußern.
General
Prosecutor’s
Office
refused
to
comment
on
the
report.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
der
Generalstaatsanwaltschaft
wurde
der
Tod
durch
Herz-Kreislauf-Magnitski
Krankheit
verursacht.
According
to
the
Prosecutor
General’s
Office,
the
death
was
caused
by
Magnitsky
cardiovascular
disease.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
schwer
getadelt
-
erzählte
Life
News
im
Generalstaatsanwaltschaft.
They
were
severely
reprimanded
-
told
Life
News
in
the
Prosecutor
General’s
Office.
ParaCrawl v7.1
Generalstaatsanwaltschaft
eröffnete
eine
Strafuntersuchung
gegen
Waffenlieferungen
an
Georgien.
General
Prosecutor's
Office
opened
a
criminal
investigation
into
arms
sales
to
Georgia.
ParaCrawl v7.1
Dmitri
Medwedew
hat
eine
besondere
Struktur
in
der
Generalstaatsanwaltschaft
zur
Bekämpfung
der
Korruption.
Dmitry
Medvedev
has
a
special
structure
in
the
Prosecutor
General’s
Office
to
combat
corruption.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Fall
Yukos
Generalstaatsanwaltschaft
hat
wertvolle
Mitarbeiter
erfasst.
The
second
Yukos
case
Prosecutor
General’s
Office
has
acquired
valuable
assistants.
ParaCrawl v7.1
Es
basiert
auf
der
Website
der
Russischen
Föderation
Generalstaatsanwaltschaft
erklärte.
It
is
stated
on
the
website
of
the
Russian
Federation
Prosecutor
General’s
Office.
ParaCrawl v7.1
Gerichtswesen
-
Poder
Judicial
-
der
den
Counterpart
der
Generalstaatsanwaltschaft
bildete,
Courts
of
justice
-
Poder
Judicial
-
the
counterpart
of
the
Attorney
General,
ParaCrawl v7.1
Die
Generalstaatsanwaltschaft
hat
eine
nationale
Einheit
zur
Verfolgung
von
Korruptionsdelikten
eingerichtet.
The
Attorney
General
has
set
up
a
national
unit
to
prosecute
corruption
offences.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
räumte
die
Unfähigkeit
zur
Bekämpfung
der
Korruption
Untersuchungsausschuss
des
Generalstaatsanwaltschaft.
Previously,
the
inability
to
fight
corruption
acknowledged
Investigative
Committee
of
the
Prosecutor
General’s
Office.
ParaCrawl v7.1