Translation of "Gemse" in English

Das Hotel Gemse liegt im schönen Weisstannental.
The hotel Gemse is situated in the nice Weisstannen valley.
CCAligned v1

Die Gemse ernährt sich vorwiegend von Gras.
The chamois feeds mainly on grass.
ParaCrawl v7.1

In alpinen Regionen sind Gemse, Murmeltier, Adler und Bergdohle heimisch.
Native to the alpine regions are the chamois, groundhog, eagle and mountain jackdaw.
ParaCrawl v7.1

Der „Kamzík“ (Gemse) ist der zweite Marienbader Aussichtsturm.
Kamzík (literally meaning "Chamois") is the second lookout tower in Mariánské Lázn?.
ParaCrawl v7.1

Postgasthof Gemse liegt im Skigebiet Zams.
Postgasthof Gemse is located in the Ski resort Zams.
ParaCrawl v7.1

Die Gemse liegt mitten in Planol.
The Gemse is in the centre of Planol.
ParaCrawl v7.1

Am wertvollsten von ihnen ist die Gemse – das Symbol der Tatra.
The chamois is the symbol of Tatras.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Beobachtungen gelten in letzten Jahren für den Braunbär, den Wolf und die Gemse .
During past few years, some single observations of the bear, wolf and chamois were conducted.
ParaCrawl v7.1

Durch vieles Umherspringen, Klettern und dadurch, daß er sich inmitten der Untiefen der gigantischen Kathedrale herumtummelte, war er in gewisser Hinsicht zum Affen und zur Gemse geworden, oder ähnlich dem Kinde in Calabrien, welches schwimmt, ehe es laufen kann und schon in zarter Jugend mit dem Meere spielt.
By dint of leaping, climbing, gambolling amid the abysses of the gigantic cathedral he had become, in some sort, a monkey and a goat, like the Calabrian child who swims before he walks, and plays with the sea while still a babe.
Books v1

Das ist eine Gemse.
This is a mountain goat.
TED2013 v1.1

Zu den Säugetierarten des Anhangs V, die in Frankreich bejagt werden dürfen, gehören: Baummarder (Martes martes), Iltis (Martes putorius), Feldhase (Lepus europaeus) und Gemse (Rupicapra rupicapra).
Mammalian species listed in Annex V which may be hunted in France include the following: pine marten (Martes martes), polecat (Martes putorius), hare (Lepus europaeus) and chamois (Rupicapra rupicapra).
TildeMODEL v2018

Bär, Baummarder (Martes martes) und Gemse waren gegen 1950 bedrohte Tierarten, fallen jetzt aber in andere Kategorien.
Bear, pine marten (Martes martes) and chamois were endangered species towards 1950, but now they are to be found in other categories.
EUbookshop v2

Das gleiche gilt gilt für die sogenannten Ziegen-Antilopen, die zwischen den Ziegen und Antilopen stehen (Himalaya-Thar, Gemse usw. ).
Also excluded are animals known as goat antelopes (hemitragues (half-goats), chamois, etc.)
EUbookshop v2

Die erfolgreiche Wiedereinführung der Gemse hat geholfen verstärkte Aufmerksamkeit auf den Naturreichtum der Region zu ziehen, und auch - auf subtile Art - auf die wirtschaftlichen Möglichkeiten einer nachhaltigen Bewirtschaftung dieses Naturkapitals.
These shelters could also play an important role in public information and awareness-raising, and were essential as genetic insurance policies for keeping a reservoir of chamois safe from external catastrophes which could afflict the wild populations.
EUbookshop v2

Gemse (Rupicapra rupicapra) und Luchs (Lynx lynx) waren ausgestorben, wurden um 1980 aber wiedereingeführt.
The chamois (Rupicapra rupicapra) and lynx (Lynx lynx) died out but they were reintroduced around 1980.
EUbookshop v2

Das gleiche gilt gilt für die sogenannten Ziegen-Antilopen, die zwischen den Ziegen und Antilopen stehen (Hima 1aya-Thar , Gemse usw.).
Also excluded are animals known as goat antelopes (hemitragues (half-goats), chamois, etc.)
EUbookshop v2

Oft treffen wir auf den Spaziergängen ein Reh, einen Hirsch, einen Mufflon, eine Gemse, einen Feldhasen oder sogar ein Wildschwein.
If you take a walk through the area, you just might run into a deer, mouflon, chamois, hare or even a boar.
ParaCrawl v7.1

In diesem Naturschutzgebiet finden Sie seltene Tierarten wie die Gemse, der braune Bär und der goldene Adler.
In this reserve you'll find rare animals as the chamois, the brown bear, and the golden eagle.
ParaCrawl v7.1

Olaf „Gemse“ Kretschmar, Geschäftsführer und Vorstand der clubcommission berlin sowie Simone Hofmann, Markus Osseforth, Simone Helmboldt und Sascha Disselkamp (sämtlich Vorstandsmitglieder der clubcommission berlin).
They will include Olaf "Gemse" Kretschmar, Press Spokesman of the Club Commission Berlin, as well as Simone Hofmann, Markus Ossevorth, Simone Helmboldt and Sascha Disselkamp (all members of the Club Commission Berlin Board of Directors).
ParaCrawl v7.1

Es ist über 150 Pfade, gut Zeichnungen und verpflichtet das sie den Park überqueren, aber sie auch in Pescasseroli das Museum des Parks besuchen können, das Museum des Wolfes in Civitella Alfedena mit der anstoßenden Fläche faunistica und jener des Luchses, das Museum des Hirsch zu Villavallelonga und der Fläche faunistica der Gemse in Bisegna.
There are more than 150 paths, well traced and kept, that cross the park, but you can also visit the Museum of the Park to Pescasseroli, the museum of the wolf to Civitella Alfedena with the adjoining faunistic area and that of the lynx, the Museum of the Buck to Villavallelonga and the faunistic area of the chamois to Bisegna.
ParaCrawl v7.1