Translation of "Gemütsverfassung" in English
San
Maurizio
wäre
das
Richtige
für
deine
Gemütsverfassung.
San
Maurizio
would
be
just
right
for
the
mood
you're
in.
OpenSubtitles v2018
Zu
seiner
Gemütsverfassung,
was
man
uns
verschweigt.
Inquire
into
his
state
of
mind.
See
if
there's
something
we're
not
being
told.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
keine
Zeit
für
ihre
Gemütsverfassung.
I
didn't
want
to
have
to
deal
with
her
moods.
OpenSubtitles v2018
Unter
Berücksichtigung
Ihrer
Gemütsverfassung,
könnte
Ihnen
ein
Gespräch
mit
jemandem
helfen.
Given
your
state
of
mind,
maybe
talking
with
someone
would
help.
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
mit
seiner
Gemütsverfassung?
And
what
about
his
moods?
OpenSubtitles v2018
Die
Ehe
ist
nur
eine
Gemütsverfassung.
Marriage
is
just
a
state
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
in
biblischer
Gemütsverfassung
an
diesem
23.
Mai
1943
auf
dem
Berghof.
We
were
in
a
biblical
frame
of
mind
on
the
23rd
of
May,
1943,
at
the
Berghof.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
in
der
richtigen
Gemütsverfassung
sein.
You
have
to
be
in
the
right
state
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Wie
wird
deine
Gemütsverfassung
sein,
wenn
du
stirbst?
What
will
your
state
of
mind
be
when
you
die?
ParaCrawl v7.1
Löst
Ihre
Gemütsverfassung,
Fokus,
Energie,
Ausdauer
und
körperliche
Leistungsfähigkeit.
Boosts
your
mood,
concentration,
energy,
endurance
and
also
physical
performance.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
keine
vorübergehende
Situation
und
keine
vorübergehende
Gemütsverfassung.
This
is
not
a
passing
situation
and
a
passing
mood.
ParaCrawl v7.1
Tipp:
Die
richtige
Farbe
für
Ihre
Gemütsverfassung
können
Sie
im
collaxx-Gefühlsbarometer
nachlesen.
Hint:
You
can
find
the
right
colour
for
your
emotional
state
in
the
collax-health
barometer.
ParaCrawl v7.1
Diese
ehrliche
Gemütsverfassung
ist
unsere
Grundlage.
This
honest
state
of
mind
is
our
home.
ParaCrawl v7.1
Die
Stimmung
oder
Gemütsverfassung
des
Benutzers
kann
ebenfalls
als
Metadaten
verwendet
werden.
The
user's
mood
or
state
of
mind
can
also
be
used
as
metadata.
EuroPat v2
Musst
du
eigentlich
in
einer
bestimmten
Gemütsverfassung
sein,
wenn
du
Songs
schreibst?
Do
you
actually
have
to
be
in
a
certain
state
of
mind
when
you´re
writing
songs?
ParaCrawl v7.1
Die
Gemütsverfassung
die
ich
erlebte
und
die
Präsenzen
die
ich
als
Freunde
empfand.
The
mood
that
I
experienced
and
the
presences
which
I
felt
as
friends.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
habe
ich
10
Kilo
weniger,
eine
größere
Gemütsverfassung
und
mehr
Selbstvertrauen.
Now
I
have
10
kilos
less,
a
greater
frame
of
mind
and
more
self-confidence.
ParaCrawl v7.1
Den
ganzen
Abend
hielt
sich
Daff
in
der
schönen
Gemütsverfassung
auf.
Daff
stayed
all
evening
in
fine
mood.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
für
ihre
wohltuende
und
regenerierende
Wirkung
auf
jede
Gemütsverfassung
geschätzt.
They
are
appreciated
for
their
beneficial
and
regenerating
effect
on
every
state
of
mind.
ParaCrawl v7.1
Forschern
zufolge
beeinflusst
Serotonin
viele
Gehirnaktivitäten,
darunter
die
Regulierung
der
Gemütsverfassung.
Scientists
believe
serotonin
affects
many
types
of
activity
in
the
brain,
including
the
regulation
of
mood.
ParaCrawl v7.1
Ich
sah
ein,
dass
meine
Gemütsverfassung
nicht
gut
ist.
I
realized
that
my
state
of
mind
wasn't
good.
ParaCrawl v7.1
Gemütsverfassung
(Behandlung
von
starken,
wiederkehrenden,
reaktiven
und
chronischen
Depressionen)
State
of
mind
(major,
recurrent,
reactive,
chronic
depressive
disorders)
ParaCrawl v7.1
Die
Umgebung
beeinflusst
unsere
Gemütsverfassung
wesentlich.
Our
environment
has
an
important
influence
in
our
mood.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
angenehm,
Mädchen
Tajgera
Wudsa
in
der
schönen
Gemütsverfassung
zu
sehen.
It
is
pleasant
to
see
Tiger
Woods's
girl
in
fine
mood.
ParaCrawl v7.1
Angst
war
die
natürliche
Gemütsverfassung
des
Wilden.
Anxiety
was
a
natural
state
of
the
savage
mind.
ParaCrawl v7.1
Meine
Gemütsverfassung
hob
sich
und
ich
war
nicht
länger
besorgt
über
meine
Krankheit.
My
mind
was
elevated
and
I
was
no
longer
anxious
about
my
sickness.
ParaCrawl v7.1