Translation of "Gemütsverfassung" in English

San Maurizio wäre das Richtige für deine Gemütsverfassung.
San Maurizio would be just right for the mood you're in.
OpenSubtitles v2018

Zu seiner Gemütsverfassung, was man uns verschweigt.
Inquire into his state of mind. See if there's something we're not being told.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte keine Zeit für ihre Gemütsverfassung.
I didn't want to have to deal with her moods.
OpenSubtitles v2018

Unter Berücksichtigung Ihrer Gemütsverfassung, könnte Ihnen ein Gespräch mit jemandem helfen.
Given your state of mind, maybe talking with someone would help.
OpenSubtitles v2018

Und was ist mit seiner Gemütsverfassung?
And what about his moods?
OpenSubtitles v2018

Die Ehe ist nur eine Gemütsverfassung.
Marriage is just a state of mind.
OpenSubtitles v2018

Wir waren in biblischer Gemütsverfassung an diesem 23. Mai 1943 auf dem Berghof.
We were in a biblical frame of mind on the 23rd of May, 1943, at the Berghof.
OpenSubtitles v2018

Man muss in der richtigen Gemütsverfassung sein.
You have to be in the right state of mind.
OpenSubtitles v2018

Wie wird deine Gemütsverfassung sein, wenn du stirbst?
What will your state of mind be when you die?
ParaCrawl v7.1

Löst Ihre Gemütsverfassung, Fokus, Energie, Ausdauer und körperliche Leistungsfähigkeit.
Boosts your mood, concentration, energy, endurance and also physical performance.
ParaCrawl v7.1

Dies ist keine vorübergehende Situation und keine vorübergehende Gemütsverfassung.
This is not a passing situation and a passing mood.
ParaCrawl v7.1

Tipp: Die richtige Farbe für Ihre Gemütsverfassung können Sie im collaxx-Gefühlsbarometer nachlesen.
Hint: You can find the right colour for your emotional state in the collax-health barometer.
ParaCrawl v7.1

Diese ehrliche Gemütsverfassung ist unsere Grundlage.
This honest state of mind is our home.
ParaCrawl v7.1

Die Stimmung oder Gemütsverfassung des Benutzers kann ebenfalls als Metadaten verwendet werden.
The user's mood or state of mind can also be used as metadata.
EuroPat v2

Musst du eigentlich in einer bestimmten Gemütsverfassung sein, wenn du Songs schreibst?
Do you actually have to be in a certain state of mind when you´re writing songs?
ParaCrawl v7.1

Die Gemütsverfassung die ich erlebte und die Präsenzen die ich als Freunde empfand.
The mood that I experienced and the presences which I felt as friends.
ParaCrawl v7.1

Jetzt habe ich 10 Kilo weniger, eine größere Gemütsverfassung und mehr Selbstvertrauen.
Now I have 10 kilos less, a greater frame of mind and more self-confidence.
ParaCrawl v7.1

Den ganzen Abend hielt sich Daff in der schönen Gemütsverfassung auf.
Daff stayed all evening in fine mood.
ParaCrawl v7.1

Sie werden für ihre wohltuende und regenerierende Wirkung auf jede Gemütsverfassung geschätzt.
They are appreciated for their beneficial and regenerating effect on every state of mind.
ParaCrawl v7.1

Forschern zufolge beeinflusst Serotonin viele Gehirnaktivitäten, darunter die Regulierung der Gemütsverfassung.
Scientists believe serotonin affects many types of activity in the brain, including the regulation of mood.
ParaCrawl v7.1

Ich sah ein, dass meine Gemütsverfassung nicht gut ist.
I realized that my state of mind wasn't good.
ParaCrawl v7.1

Gemütsverfassung (Behandlung von starken, wiederkehrenden, reaktiven und chronischen Depressionen)
State of mind (major, recurrent, reactive, chronic depressive disorders)
ParaCrawl v7.1

Die Umgebung beeinflusst unsere Gemütsverfassung wesentlich.
Our environment has an important influence in our mood.
ParaCrawl v7.1

Es ist angenehm, Mädchen Tajgera Wudsa in der schönen Gemütsverfassung zu sehen.
It is pleasant to see Tiger Woods's girl in fine mood.
ParaCrawl v7.1

Angst war die natürliche Gemütsverfassung des Wilden.
Anxiety was a natural state of the savage mind.
ParaCrawl v7.1

Meine Gemütsverfassung hob sich und ich war nicht länger besorgt über meine Krankheit.
My mind was elevated and I was no longer anxious about my sickness.
ParaCrawl v7.1