Translation of "Geldüberhang" in English

Der Geldüberhang sollte sich im Zuge der Wirtschaftsent-wicklung weiter zurückbilden.
In the wake of economic developments the monetary overhang was likely to recede further.
ParaCrawl v7.1

Der Geldüberhang wurde in ein gesundes Verhältnis zur vorhandenen Ware gebracht.
Glut of money was brought into a healthy relation of the existing offer of goods.
ParaCrawl v7.1

Zusammen sollten diese Maßnahmen den Geldüberhang verringern, den höhere Preise sodann voll ständig abbauen würden.
Together these should reduce the monetary overhang, which higher prices would then eliminate com pletely.
EUbookshop v2

Ein wichtiges und neues Element des Programms bildete die von oben gesteuerte Preisanhebung für landwirtschaftliche, industrielle und Verbrauchsgüter, um Haushaltsdefizit und Geldüberhang in den Griff zu bekommen.
An important and new element of this programme was the administered price increases for agricultural, indus trial and consumer goods, which were meant to alleviate the budget deficit and the monetary overhang.
EUbookshop v2

Grundsätzlich wird die Inflation umso höher sein, je höher der Geldüberhang zu Beginn der Liberalisierung und je höher die effektive Indexierung ist(20).
In principle, the higher the monetary overhang at the start of liberalization, and the higher the effective rate of indexation,20the higher the price rise will turn out to be.
EUbookshop v2

Ein rapide anwachsendes Defizit im Staatshaushalt hat in den letzten Jahren zu einer Anhäufung großer Volumen unerwünschter Liquidität bei privaten Haushalten und Unternehmen („Geldüberhang") geführt, was eine beträchtliche zurückgestaute Inflation darstellt.
A fastrising State budget deficit has, during the past few years, led to sizeable accumulations of unwanted liquidity by house holds and enterprises (the 'monetary overhang'), which represent substantial repressed inflation.
EUbookshop v2

So hat der Liquiditätsüberhang zu einem Geldüberhang und einer Inflation geführt, die zur Zeit auf monatlich 10 bis 15 % geschätzt wird.
Thus excess liquidity has led to a monetary overhang and spiralling inflation, currently estimated at 10­15% per month.
EUbookshop v2

Der Übergang wurde durch die großen Probleme erschwert, die das alte System hinterlassen hatte — makroökonomische Ungleichgewichte (Geldüberhang und damit zusammenhängende Mangelsituationen, Überbeschäftigung, Zahlungsbilanzdefizite und Aus landsverschuldung) — und durch eine Struktur der Produktionskapazitäten, die der Inlands- und Auslandsnachfrage, dem Stand der Technologie und den Umweltschutzerfordernissen nicht mehr entsprach.
The transition was made harder by the major problems inherited from the old system : macroeconomic imbalances (monetary overhang and related shortages, over-full employment, external deficits and debts) and a capacity structure inappropriate to domestic and foreign demand, to the state of technology and to environmental protection.
EUbookshop v2

Eine Steigerung der Konsumgüterproduktion durch die einheimische Industrie würde das Gleichgewicht verbessern und nicht durch den Geldüberhang von Gebietsfremden wieder aufgezehrt werden.
An increment in output of consumer goods by local industries would improve the equilibrium and not be absorbed by the monetary overhang of non-residents.
EUbookshop v2

Geht man davon aus, daß der Staat weder sein Defizit in den Griff bekommen noch den Geldüberhang verringern kann, die Preise dagegen (in der Parallelwährung oder in Rubel bzw. den Nachfolgewährungen ausgedrückt) markt bestimmt sind, so führt es zwangsläufig zu einer Hyperinflation bei den Preisen in nichtkonvertibler Währung.
However, the only arrangement which would allow the operation of a monetary union for the area of the Soviet Union would be an internationally managed central bank system.
EUbookshop v2

Obwohl das sowjetische Haushaltsdefizit bis in die Mitte der achziger Jahre scheinbar minimal blieb, waren es in Wirklichkeit die unbegrenzten staatlichen Kredite zur Finanzierung der Defizite uneffektiver Betriebe, die den Liquiditätsüberschuß verursachten — den sogenannten Geldüberhang.
Although nominally the Soviet budget deficit remained minimal until the mid-1980s, in reality unlimited State credits to finance the deficits of inefficient enterprises gave rise to excess liquidity — the socalled monetary overhang.
EUbookshop v2

Der Geldüberhang, der sich in der Zeit der stark expansiven Geldpolitik gebildet hatte, nahm nach den Zinsschritten nicht mehr zu. Das Kreditwachstum stabilisierte sich auf relativ hohem Niveau. Die Nationalbank beobachtete zudem die Entwicklung auf dem Immobilienmarkt weiterhin aufmerksam, vor allem auch jene der Hypothekarkredite, die immer noch ein Wachstum von über 5% aufwiesen.
The money overhang generated during the period of extremely expansionary monetary policy stopped advancing after the interest rate hikes, while the growth in the volume of loans stabilised at a relatively high level. Furthermore, the SNB continued monitoring movements in the real estate market, in particular mortgage loans, which were still climbing at a rate of over 5%.
ParaCrawl v7.1