Translation of "Geldfrage" in English

Aus unserer Sicht ist die Geldfrage also geklärt.
The money is secure from our point of view.
Europarl v8

Nein, wie jeder weiß, handelt es sich nur um eine Geldfrage.
No. Everyone knows that it is quite simply about money.
Europarl v8

Sie meint, dass alles eine Geldfrage ist.
She thinks that everything is a question of money.
Tatoeba v2021-03-10

Status ist dort mehr eine Geldfrage.
Status is more a question of money.
News-Commentary v14

Die Beschäftigung von qualifizierten Sprachsachverständigen sollte jedoch nicht nur als Geldfrage gesehen werden.
The drive to recruit well-qualified professionals should not be seen simply as a question of salary.
TildeMODEL v2018

So wird Lesen zu einer Geldfrage, das ist dumm.
Reading becomes a money matter.
OpenSubtitles v2018

Wenn es eine Geldfrage ist, Julius, helfe ich dir gern.
If it's a matter of money, Julius, I'm there for you.
OpenSubtitles v2018

Für die Brüder ist alles bloß eine Geldfrage.
For them, it's only a matter of money.
OpenSubtitles v2018

Die Unabhängigkeit der Zentralbank in der Geldfrage hat noch eine Besonderheit.
The independence of the Central Bank in the issue of money has one more specificity.
ParaCrawl v7.1

Die Verbreitung ist eine Zeitfrage und auch ein bisschen eine Geldfrage.
The enlargement is a matter of time and, to a certain extent, money.
ParaCrawl v7.1

Wenn die »Geldfrage« angesprochen wird, sollten Sie informiert sein.
If the issue of money is going to be discussed, you should inform yourself beforehand.
ParaCrawl v7.1

Die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist nicht nur eine Geldfrage, sondern auch eine Frage von Rechten.
Meeting the MDGs is not simply a question of money, but also of rights.
Europarl v8

Es ist eher eine Geldfrage.
Well, it's really a matter of finances.
OpenSubtitles v2018

Dies ist keine reine Geldfrage.
It is not just a question of money.
EUbookshop v2

Der Auftritt eines Kindes in der Familie führt zwangsläufig zu einer Verschärfung der Geldfrage.
The appearance of a child in the family inevitably leads to an exacerbation of the money issue.
ParaCrawl v7.1

Ein Visum zu beantragen, das meist abgelehnt wird, ist zu einer Geldfrage geworden.
To apply for a visa, which in most cases is denied, has become a financial problem.
ParaCrawl v7.1

Heutzutage wird die Geldfrage, speziell in den USA, zentral in den öffentlichen Debatten behandelt.
Today, especially in the US, the money question is central in the public debate.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen den Willen, diese Entwicklung konstruktiv zu begleiten, und das ist nicht immer nur eine Geldfrage.
We must be determined to provide constructive support for Romania's development, and this involves more than just money.
Europarl v8

Ich befürchte allerdings, dass letztlich alles wieder eine Geldfrage ist und von meiner britischen Regierung mit kleinlichen Argumenten zerredet wird.
Sadly, however, I suspect that, ultimately, the arguments will come down to money and the mean-spirited arguments put forward by my own UK Government.
Europarl v8

Umso schmerzlicher ist es zu sehen, wie sehr diese Rückkehr für manche Ministerien zu einer reinen Geldfrage geworden ist.
It is therefore all the more painful to see how at some ministries, this return has been reduced to nothing but a money matter.
Europarl v8

Hier hat der Ausschuss für Wirtschaft und Währung die Forderung gestellt, Expertisen zu erhalten, um von der Europäischen Zentralbank in der Geldfrage entsprechende Beratung zu bekommen.
The Committee on Economic and Monetary Affairs has requested expert reports on this, with a view to receiving appropriate advice from the European Central Bank on the financial aspect.
Europarl v8

Denn, meine sehr verehrten Damen und Herren, es handelt sich heute nicht allein und auch nicht in erster Linie um eine Geldfrage.
Because today it is not just or even primarily about money.
TildeMODEL v2018

Selbst, wenn wir die Geldfrage klären, willst du wirklich einen Jugendlichen... für sechs Monate in ein Hotel stecken und ihn auf einen Gerichtstermin warten lassen?
Even if we clear the money, do you really wanna put a juvenile... in a hotel for six months waiting on a trial date?
OpenSubtitles v2018