Translation of "Geisteszustand" in English
Diese
Denkweise
beinhaltet,
in
einem
Geisteszustand
des
Vorwärts
zu
bleiben.
Now
this
mentality
includes
staying
in
a
forward
thinking
state
of
mind.
TED2020 v1
Und
langsam
bewegte
ich
mich
weg
von
diesem
elenden
Geisteszustand.
And
slowly,
I
moved
out
of
that
miserable
state
of
mind.
TED2013 v1.1
Er
ist
vielleicht
physisch
besser
drauf,
aber
mein
Geisteszustand
ist
besser.
He
may
be
in
better
physical
shape
but
I
bet
I'm
in
better
mental
shape.
OpenSubtitles v2018
M.
Trampouse,
wie
ist
der
Geisteszustand
des
ehrlichen
Mannes
nach
einem
Arbeitstag?
Mr.
Trampouse,
what
is
the
honest
man's
state
of
mind
-
after
a
day's
work?
-
He's
tired?
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
ich
bin
jetzt
in
einem
müden
Geisteszustand.
Well,
I'm
in
a
tired
state
of
mind
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Ihnen
Fragen
stellen,
um
Ihren
Geisteszustand
zu
bestimmen.
I'd
like
to
ask
you
some
questions
to
determine
your
state
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
um
dich
besorgt,
über
deinen
Geisteszustand.
We're
concerned
about
you...
About
your
state
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Reichtum
ist
ein
Geisteszustand,
keine
Zahl
auf
einem
Bankkonto.
Wealth
is
a
state
of
mind,
not
some
number
in
a
bank
account.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
hin
und
wieder
Triggerworte
benutzt,
um
deinen
Geisteszustand
zu
überprüfen.
I
used,
at
discrete
intervals,
potential
trigger
words
to
update
myself
as
to
your
mental
condition.
OpenSubtitles v2018
Er
fing
an,
sich
Sorgen
um
Ihren
Geisteszustand
zu
machen.
He
became
worried
about
your
state
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Das
Risiko
eines
Rückfalls
in
einen
gefährlichen
Geisteszustand
ist
gering.
The
risk
of
relapse
back
into
a
dangerous
mental
state
is
low.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mir
keine
Gedanken
über
seinen
Geisteszustand
machen.
I
can't
be
concerned
about
his
mental
state.
OpenSubtitles v2018
Damit
zeigen
wir
Ihren
wahren
Geisteszustand.
It
helps
to
show
your
true
state
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
für
seinen
Geisteszustand
bürgen?
How
can
you
vouch
for
his
state
of
mind?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ihren
Geisteszustand
bestimmen,
um
so
die
beste
Behandlungsweise
festzulegen.
I'm
trying
to
determine
her
state
of
mind
so
I
can
chart
the
best
course
of
treatment.
OpenSubtitles v2018
Sein
Geisteszustand
wird
sich
wahrscheinlich
verbessern,
was
Ihnen
beiden
mehr
Zeit
verschafft.
Chances
are
his
mental
state
will
improve.
You
could
get
more
time
with
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nicht
gerade
im
besten
Geisteszustand.
I
wasn't
exactly
in
the
best
state
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Bis
wir
seinen
Geisteszustand
einschätzen
können...
So
until
we
can
assess
his
state
of
mind...
OpenSubtitles v2018
Ein
Geisteszustand,
in
dem
ich
mich
nicht
gern
befinde.
A
state
of
mind
I
don't
like
being
in.
OpenSubtitles v2018
Unser
Interesse
gilt
dem
Geisteszustand
vor
der
Tat.
Our
interest
lies
in
her
mental
state
leading
to
the
event.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
Ihren
Geisteszustand,
um
den
sind
wir
alle
besorgt.
The
issue
is
your
frame
of
mind...
which
we
are
all
concerned
about.
OpenSubtitles v2018
Aber
Danas
labiler
Geisteszustand
lässt
sie
realer
wirken.
But
Dana's
mental
instability
may
be
making
them
seem
more
real.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
irrational,
jemandem
mit
seinem
Geisteszustand
zu
folgen.
It's
irrational
that
we're
following
someone
in
his
state
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Ich
deute
nur
ihren
Geisteszustand
an.
I'm
only
suggesting
a
state
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Und
bei
ihrem
Geisteszustand
ist
das
auch
besser
so.
And
judging
by
her
deteriorating
mental
state...
I'd
say
we're
both
better
off.
OpenSubtitles v2018
Sagt
etwas
aus
über
deinen
Geisteszustand,
nicht?
Well,
it
tells
you
something
about
your
state
of
mind,
don't
it?
OpenSubtitles v2018