Translation of "Geheiß" in English

Der Ausschluss Taiwans aus dieser Körperschaft auf Geheiß von China ist verwerflich.
Taiwan's exclusion from this body at the behest of China is reprehensible.
Europarl v8

Müssen unsere Länder sie alle aufnehmen, auf Geheiß dieser Organisation?
Do we have to receive all of them in our countries, on the orders of this organisation?
Europarl v8

Es ist ganz klar, dass dies auf Geheiß der Rüstungsindustrie geschieht.
It is quite clear that this is at the behest of the arms industry.
Europarl v8

Retweets sind das Geheiß des Tages.
Retweets have been the order of the day with Sally Sara's call a popular one:
GlobalVoices v2018q4

Ein Wiederaufbau geschah auf Geheiß von Erzbischof Johann Philipp von Schönborn nicht mehr.
At the behest of Archbishop Johann Philipp von Schönborn a reconstruction was not considered.
Wikipedia v1.0

Wir handeln auf König Alfreds Geheiß.
We're here on the orders of Alfred of Wessex.
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier auf Geheiß von Alfred von Wessex.
We are here at the request of Alfred of Wessex!
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier, wir alle, auf sein Geheiß.
We are here, all of us, to do his bidding.
OpenSubtitles v2018

Alles, was sie tat, fand auf Geheiß von Delos statt.
Everything she did was at Delos's behest.
OpenSubtitles v2018

Ich war auf Dschani Begs Geheiß in Moskau.
I went to Moscow by order of Jani Beg.
OpenSubtitles v2018

Ja, nun, nicht jeder tut es auf auf Reagan Geheiß.
Yeah, well, not everybody does the Reagan bidding.
OpenSubtitles v2018

Beverly ist auf hier Geheiß gestorben.
Beverly died at your behest.
OpenSubtitles v2018

Und warum sollte ich Ihrem Geheiß nachkommen?
And why should I do your bidding?
OpenSubtitles v2018

Ser Mandon Moor sollte Euch auf Geheiß Eurer Schwester töten.
Ser Mandon Moore tried to kill you on your sister's orders.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne seinen Namen nicht, aber ich wurde auf sein Geheiß hergebracht.
I don't know his name, but I was brought here to do his bidding.
OpenSubtitles v2018

Indem du das so darstellst, als würde ich auf Erins Geheiß handeln.
By framing this as if I'm doing Erin's bidding.
OpenSubtitles v2018

Ich setzte mich auf Dein Geheiß einer Gesundung aus.
I submitted to one recovery at your behest.
OpenSubtitles v2018