Translation of "Geheiminformation" in English

Gerade wollte ich Ihnen eine wichtige Geheiminformation geben.
And I was just about to pass on important military information.
OpenSubtitles v2018

Beckers Geheiminformation könnte den Kriegsverlauf ändern.
That information Becker's carrying could change the war.
OpenSubtitles v2018

Welche andere Geheiminformation könnte Evelyn Prometheus über uns erzählt haben?
What other secret information could Evelyn have told Prometheus about us?
OpenSubtitles v2018

Wie ist Kevin an die Geheiminformation gekommen?
How did Kevin obtain top-secret information?
OpenSubtitles v2018

Die exotischste Geheiminformation auf Erden gehört uns, uns allein.
The single most exotic intelligence asset on the planet is ours and ours alone.
OpenSubtitles v2018

Es war keine Geheiminformation oder Wahrheit.
It wasn't some intelligence or some truth.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das Gefühl, dass es immer noch Geheiminformation ist.
I get the feeling that that's still classified information.
OpenSubtitles v2018

Die mit der Merkmalsinformation verknüpfte Geheiminformation wird in der Datenverarbeitungseinrichtung als Referenzdatum gespeichert.
The secret information linked with the feature information is stored as a reference datum in the data processing device.
EuroPat v2

Die zurückgewonnene Geheiminformation wird nun unter Verwendung einer "Hash-Funktion" kodiert.
The recovered secret information is now encoded using a hash function.
EuroPat v2

Dieser Umstand kann für die Extraktion der Geheiminformation aus dem Referenzdatum genutzt werden.
This fact can be utilized for the extraction of the secret information from the reference datum.
EuroPat v2

Weitere Möglichkeiten bestehen zur Bereitstellung der Geheiminformation.
There are further feasibilities for providing the secret information.
EuroPat v2

Das Siegel wird angebracht, wenn die (korrigierte) Geheiminformation vorliegt.
The seal is applied when the (corrected) secrete information is available.
EuroPat v2

Die veränderte Geheiminformation PI wird in dem Datenspeicher 51 der Empfangseinrichtung OBS gespeichert.
The modified secret information PI is stored in the data store 51 of the receiving device OBS.
EuroPat v2

Die Fehlerkorrektureinrichtung 21 ist mit einer Einrichtung 25 zur Bereitstellung der Geheiminformation verbunden.
The error correction device 21 is connected with a device 25 for providing the secret information.
EuroPat v2

Die Authentisierung kann auf Basis einer vom Benutzer eingegebenen persönlichen Geheiminformation durchgeführt werden.
The authentication can be performed on the basis of secret personal information entered by the user.
EuroPat v2

Sein Gehirn enthält jetzt die ganze Geheiminformation des CIA.
His brain now contains all secret information of the CIA.
ParaCrawl v7.1

Diese Geheiminformation SBV wird der Fehlerkorrektureinrichtung 21 zur Vorbereitung der später auszuführenden Fehlerkorrektur zugeführt.
This secret information SBV is supplied to the error correction device 21 for preparation of he error correction to be performed later.
EuroPat v2

Es kann prinzipiell von dem Signal SBV der ursprünglichen Geheiminformation aus dem Enrolment abweichen.
It can, in principle, differ from the signal SBV of the original secret information from the enrollment.
EuroPat v2

Bevorzugtermaßen wird die Geheiminformation vor der Verknüpfung für eine spätere Fehlerkorrektur bei der Vorbereitung der authentisierten Datenübertragung aufbereitet.
Before the linkage, the secret information is preferably processed for a future error correction in the preparation of the authenticated data transmission.
EuroPat v2

Die unmittelbar zur Vorbereitung der Datenübertragung erzeugte biometrische Probe wird nun dazu verwendet, aus dem gespeicherten Referenzdatum die Geheiminformation zu extrahieren.
The biometric sample generated directly for the preparation of the data transmission is now utilized to extract the secret information from the stored reference datum.
EuroPat v2

Bevorzugt wird, dass unter Verwendung der aktuellen Uhrzeit, einer Chipkarte des Benutzers, der Geheiminformation und unter Verwendung zumindest von Teilen der zu übertragenden Daten (z.B. Empfängerkontonummer und/oder bei der Banktransaktion zu überweisende Geldsumme) in der Empfangseinrichtung eine Transaktionsnummer berechnet wird, die von der Datenverarbeitungseinrichtung BTD dem Benutzer KND angezeigt wird und von diesem in die Benutzereinrichtung 61 eingegeben wird.
It is preferred that using the current time of day, a chip card of the user, the secret information and, using at least portions of the data to be transmitted (for example receiver account number and/or sum of money to be transferred in the bank transaction), in the receiving device a transaction number is calculated which is displayed by the data processing device BTD to the user KND and entered by the user into the user device 61 .
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 3, wobei auf den Teil der zu übertragenden Daten (TOS') und/oder auf die Geheiminformation (SBV') zunächst die Hash-Funktion angewendet wird und die so modifizierten zu übertragenden Daten zur Erzeugung einer Transaktionsnummer (TAN) verwendet werden.
The method as in claim 3, wherein to at least one of the portion of the data (TOS?) to be transmitted and to the secret information (SBV?), first, the hash function is applied and the thus modified data to be transmitted are utilized for the generation of a transaction number (TAN).
EuroPat v2

Von der Datenverarbeitungseinrichtung wird die Geheiminformation mit Merkmalsinformationen (biometrische Referenz) verknüpft, die auf Basis zumindest einer biometrischen Charakteristik der Person erzeugt wird, welche später die Datenübertragung bestätigen soll.
The secret information is linked by the data processing device with feature information (biometric reference) which is generated on the basis of at least one biometric characteristic of that individual who later is to validate the data transmission.
EuroPat v2

Dazu wird die Geheiminformation von der Datenverarbeitungseinrichtung insbesondere einem Encoding (ENC) eines ECC(Error Correcting Code)-Verfahren unterworfen.
For this purpose the secret information is subjected by the data processing device in particular to an encoding (ENC) of an ECC (Error Correcting Code) procedure.
EuroPat v2

Ferner gewährleistet die Siegelfunktion, dass die zu übertragenden Daten und die korrigierte Geheiminformation untrennbar verknüpft sind.
The sealing function ensures further that the data to be transmitted and the corrected secret information are inseparably linked.
EuroPat v2

Diese Erzeugungseinrichtung(en) ist/sind mit der Verknüpfungseinrichtung verbunden, die die Merkmalsinformationen mit der Geheiminformation verknüpft.
This/these generation device(s) is/are connected with the linkage device, which links the feature information with the secret information.
EuroPat v2