Translation of "Geheiminformation" in English
Gerade
wollte
ich
Ihnen
eine
wichtige
Geheiminformation
geben.
And
I
was
just
about
to
pass
on
important
military
information.
OpenSubtitles v2018
Beckers
Geheiminformation
könnte
den
Kriegsverlauf
ändern.
That
information
Becker's
carrying
could
change
the
war.
OpenSubtitles v2018
Welche
andere
Geheiminformation
könnte
Evelyn
Prometheus
über
uns
erzählt
haben?
What
other
secret
information
could
Evelyn
have
told
Prometheus
about
us?
OpenSubtitles v2018
Wie
ist
Kevin
an
die
Geheiminformation
gekommen?
How
did
Kevin
obtain
top-secret
information?
OpenSubtitles v2018
Die
exotischste
Geheiminformation
auf
Erden
gehört
uns,
uns
allein.
The
single
most
exotic
intelligence
asset
on
the
planet
is
ours
and
ours
alone.
OpenSubtitles v2018
Es
war
keine
Geheiminformation
oder
Wahrheit.
It
wasn't
some
intelligence
or
some
truth.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
es
immer
noch
Geheiminformation
ist.
I
get
the
feeling
that
that's
still
classified
information.
OpenSubtitles v2018
Die
mit
der
Merkmalsinformation
verknüpfte
Geheiminformation
wird
in
der
Datenverarbeitungseinrichtung
als
Referenzdatum
gespeichert.
The
secret
information
linked
with
the
feature
information
is
stored
as
a
reference
datum
in
the
data
processing
device.
EuroPat v2
Die
zurückgewonnene
Geheiminformation
wird
nun
unter
Verwendung
einer
"Hash-Funktion"
kodiert.
The
recovered
secret
information
is
now
encoded
using
a
hash
function.
EuroPat v2
Dieser
Umstand
kann
für
die
Extraktion
der
Geheiminformation
aus
dem
Referenzdatum
genutzt
werden.
This
fact
can
be
utilized
for
the
extraction
of
the
secret
information
from
the
reference
datum.
EuroPat v2
Weitere
Möglichkeiten
bestehen
zur
Bereitstellung
der
Geheiminformation.
There
are
further
feasibilities
for
providing
the
secret
information.
EuroPat v2
Das
Siegel
wird
angebracht,
wenn
die
(korrigierte)
Geheiminformation
vorliegt.
The
seal
is
applied
when
the
(corrected)
secrete
information
is
available.
EuroPat v2
Die
veränderte
Geheiminformation
PI
wird
in
dem
Datenspeicher
51
der
Empfangseinrichtung
OBS
gespeichert.
The
modified
secret
information
PI
is
stored
in
the
data
store
51
of
the
receiving
device
OBS.
EuroPat v2
Die
Fehlerkorrektureinrichtung
21
ist
mit
einer
Einrichtung
25
zur
Bereitstellung
der
Geheiminformation
verbunden.
The
error
correction
device
21
is
connected
with
a
device
25
for
providing
the
secret
information.
EuroPat v2
Die
Authentisierung
kann
auf
Basis
einer
vom
Benutzer
eingegebenen
persönlichen
Geheiminformation
durchgeführt
werden.
The
authentication
can
be
performed
on
the
basis
of
secret
personal
information
entered
by
the
user.
EuroPat v2
Sein
Gehirn
enthält
jetzt
die
ganze
Geheiminformation
des
CIA.
His
brain
now
contains
all
secret
information
of
the
CIA.
ParaCrawl v7.1
Diese
Geheiminformation
SBV
wird
der
Fehlerkorrektureinrichtung
21
zur
Vorbereitung
der
später
auszuführenden
Fehlerkorrektur
zugeführt.
This
secret
information
SBV
is
supplied
to
the
error
correction
device
21
for
preparation
of
he
error
correction
to
be
performed
later.
EuroPat v2
Es
kann
prinzipiell
von
dem
Signal
SBV
der
ursprünglichen
Geheiminformation
aus
dem
Enrolment
abweichen.
It
can,
in
principle,
differ
from
the
signal
SBV
of
the
original
secret
information
from
the
enrollment.
EuroPat v2
Bevorzugtermaßen
wird
die
Geheiminformation
vor
der
Verknüpfung
für
eine
spätere
Fehlerkorrektur
bei
der
Vorbereitung
der
authentisierten
Datenübertragung
aufbereitet.
Before
the
linkage,
the
secret
information
is
preferably
processed
for
a
future
error
correction
in
the
preparation
of
the
authenticated
data
transmission.
EuroPat v2
Die
unmittelbar
zur
Vorbereitung
der
Datenübertragung
erzeugte
biometrische
Probe
wird
nun
dazu
verwendet,
aus
dem
gespeicherten
Referenzdatum
die
Geheiminformation
zu
extrahieren.
The
biometric
sample
generated
directly
for
the
preparation
of
the
data
transmission
is
now
utilized
to
extract
the
secret
information
from
the
stored
reference
datum.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird,
dass
unter
Verwendung
der
aktuellen
Uhrzeit,
einer
Chipkarte
des
Benutzers,
der
Geheiminformation
und
unter
Verwendung
zumindest
von
Teilen
der
zu
übertragenden
Daten
(z.B.
Empfängerkontonummer
und/oder
bei
der
Banktransaktion
zu
überweisende
Geldsumme)
in
der
Empfangseinrichtung
eine
Transaktionsnummer
berechnet
wird,
die
von
der
Datenverarbeitungseinrichtung
BTD
dem
Benutzer
KND
angezeigt
wird
und
von
diesem
in
die
Benutzereinrichtung
61
eingegeben
wird.
It
is
preferred
that
using
the
current
time
of
day,
a
chip
card
of
the
user,
the
secret
information
and,
using
at
least
portions
of
the
data
to
be
transmitted
(for
example
receiver
account
number
and/or
sum
of
money
to
be
transferred
in
the
bank
transaction),
in
the
receiving
device
a
transaction
number
is
calculated
which
is
displayed
by
the
data
processing
device
BTD
to
the
user
KND
and
entered
by
the
user
into
the
user
device
61
.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
3,
wobei
auf
den
Teil
der
zu
übertragenden
Daten
(TOS')
und/oder
auf
die
Geheiminformation
(SBV')
zunächst
die
Hash-Funktion
angewendet
wird
und
die
so
modifizierten
zu
übertragenden
Daten
zur
Erzeugung
einer
Transaktionsnummer
(TAN)
verwendet
werden.
The
method
as
in
claim
3,
wherein
to
at
least
one
of
the
portion
of
the
data
(TOS?)
to
be
transmitted
and
to
the
secret
information
(SBV?),
first,
the
hash
function
is
applied
and
the
thus
modified
data
to
be
transmitted
are
utilized
for
the
generation
of
a
transaction
number
(TAN).
EuroPat v2
Von
der
Datenverarbeitungseinrichtung
wird
die
Geheiminformation
mit
Merkmalsinformationen
(biometrische
Referenz)
verknüpft,
die
auf
Basis
zumindest
einer
biometrischen
Charakteristik
der
Person
erzeugt
wird,
welche
später
die
Datenübertragung
bestätigen
soll.
The
secret
information
is
linked
by
the
data
processing
device
with
feature
information
(biometric
reference)
which
is
generated
on
the
basis
of
at
least
one
biometric
characteristic
of
that
individual
who
later
is
to
validate
the
data
transmission.
EuroPat v2
Dazu
wird
die
Geheiminformation
von
der
Datenverarbeitungseinrichtung
insbesondere
einem
Encoding
(ENC)
eines
ECC(Error
Correcting
Code)-Verfahren
unterworfen.
For
this
purpose
the
secret
information
is
subjected
by
the
data
processing
device
in
particular
to
an
encoding
(ENC)
of
an
ECC
(Error
Correcting
Code)
procedure.
EuroPat v2
Ferner
gewährleistet
die
Siegelfunktion,
dass
die
zu
übertragenden
Daten
und
die
korrigierte
Geheiminformation
untrennbar
verknüpft
sind.
The
sealing
function
ensures
further
that
the
data
to
be
transmitted
and
the
corrected
secret
information
are
inseparably
linked.
EuroPat v2
Diese
Erzeugungseinrichtung(en)
ist/sind
mit
der
Verknüpfungseinrichtung
verbunden,
die
die
Merkmalsinformationen
mit
der
Geheiminformation
verknüpft.
This/these
generation
device(s)
is/are
connected
with
the
linkage
device,
which
links
the
feature
information
with
the
secret
information.
EuroPat v2