Translation of "Geheimbund" in English
Die
beiden
gehören
einem
Geheimbund
an.
Vago
and
Yago
belong
to
a
secret
society!
OpenSubtitles v2018
Regiert
wird
unser
Geheimbund
abwechselnd
von
Anführern
der
12
Adelsfamilien.
Our
secret
society
has
its
own
government
that
alternates
leaders
from
12
royal
families.
OpenSubtitles v2018
Ist
ein
Geheimbund
hier,
oder
was
ist
das?
So
it's
like
some
kind
of
secret
society?
OpenSubtitles v2018
Haute
Cuisine
in
Frankreich
ist
ein
Geheimbund
ohne
Geheimnisse.
Cuisine
in
France
is
a
secret
society
with
no
secrets.
OpenSubtitles v2018
Twig
and
Plums
ist
ein
Geheimbund
in
Princeton.
Twig
and
Plums
is
a
Princeton
secret
society,
OpenSubtitles v2018
Hinter
den
Kulissen
zieht
ein
mächtiger
Geheimbund
die
Fäden:
Die
Illuminaten.
A
secret
society
controls
all
the
illuminati.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
bemerkenswert
bei
einem
Geheimbund.
Which
is
interesting
for
a
secret
society.
OpenSubtitles v2018
Die
heutige
Sendung
des
Maskulinen
Feministen...
wurde
vom
Geheimbund
NO
MA'AM
übernommen.
Tonight's
broadcast
of
The
Masculine
Feminist
has
been
commandeered
by
the
secret
society
"No
Ma'am."
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
hat
der
Geheimbund
Unterstützung
aus
Hongkong
bekommen.
The
Chiu
Chow
Society
are
planning
to
smuggle
weapons
to
Canton.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
ein
Geheimbund,
schon
vergessen?
Looking
for
a
secret
door.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
in
Princeton
in
einem
Geheimbund.
At
Princeton,
I
was
in
a
secret
society.
I
shouldn't
tell
you
this,
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
ein
Geheimbund
ist,
könnten
es
Hunderte
sein...
If
it's
a
secret
society
there
could
be
hundreds
of
'em.
No,
George,
there's
only
two.
OpenSubtitles v2018
Während
der
Initiationsfeste
in
den
Geheimbund
Kòmò
erklang
der
gleichnamige
Rhythmus.
The
initiation
feasts
of
the
Kòmò
secret
society
were
accompanied
by
a
rhythm
of
the
same
name.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Community
ist
wie
ein
Geheimbund
mit
bernsteinfarbenen
Brillengläsern
anstelle
eines
komplizierten
Handschlags.
Our
community’s
like
a
secret
society
with
a
signature
tinted
lens
instead
of
a
complicated
handshake.
CCAligned v1
Sie
profitieren
von
dem
Geheimbund
zwischen
Kindern
und
Johntoy.
You
benefit
from
the
secret
connection
between
child
and
Johntoy.
CCAligned v1
Wählt
danach
„Geheimbund
gründen“.
Next
select
“Found
Secret
Society”.
ParaCrawl v7.1
Vermutlich
war
sie
in
jedem
Mysterienbund
/
Geheimbund
bekannt.
Supposely
it
was
known
to
every
mystical
/
secret
society.
ParaCrawl v7.1
Und
dass
der
Geheimbund
der
Nephilim
mit
ihm
ein
grausames
Spiel
treibt...
And
that
the
secret
society
of
The
Nephilim
plays
a
cruel
game
with
him...
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
erlangten
die
Freimaurer
den
Ruf,
der
Geheimbund
par
excellence
zu
sein.
In
spite
of
this,
Freemasonry
acquired
the
image
of
the
secret
society
par
excellence
.
ParaCrawl v7.1
Nun,
wir
gehörten
auch
beide
dem
Geheimbund
der
Humanisten
an.
Well,
we
were
both
members
of
the
secret
society
of
the
Humanists.
ParaCrawl v7.1
Die
Waffen-SS
war
ein
Geheimbund.
The
Nazi
SS
was
a
secret
society.
OpenSubtitles v2018