Translation of "Geheimbund" in English

Die beiden gehören einem Geheimbund an.
Vago and Yago belong to a secret society!
OpenSubtitles v2018

Regiert wird unser Geheimbund abwechselnd von Anführern der 12 Adelsfamilien.
Our secret society has its own government that alternates leaders from 12 royal families.
OpenSubtitles v2018

Ist ein Geheimbund hier, oder was ist das?
So it's like some kind of secret society?
OpenSubtitles v2018

Haute Cuisine in Frankreich ist ein Geheimbund ohne Geheimnisse.
Cuisine in France is a secret society with no secrets.
OpenSubtitles v2018

Twig and Plums ist ein Geheimbund in Princeton.
Twig and Plums is a Princeton secret society,
OpenSubtitles v2018

Hinter den Kulissen zieht ein mächtiger Geheimbund die Fäden: Die Illuminaten.
A secret society controls all the illuminati.
OpenSubtitles v2018

Das ist bemerkenswert bei einem Geheimbund.
Which is interesting for a secret society.
OpenSubtitles v2018

Die heutige Sendung des Maskulinen Feministen... wurde vom Geheimbund NO MA'AM übernommen.
Tonight's broadcast of The Masculine Feminist has been commandeered by the secret society "No Ma'am."
OpenSubtitles v2018

Anscheinend hat der Geheimbund Unterstützung aus Hongkong bekommen.
The Chiu Chow Society are planning to smuggle weapons to Canton.
OpenSubtitles v2018

Wir sind ein Geheimbund, schon vergessen?
Looking for a secret door.
OpenSubtitles v2018

Ich war in Princeton in einem Geheimbund.
At Princeton, I was in a secret society. I shouldn't tell you this,
OpenSubtitles v2018

Wenn es ein Geheimbund ist, könnten es Hunderte sein...
If it's a secret society there could be hundreds of 'em. No, George, there's only two.
OpenSubtitles v2018

Während der Initiationsfeste in den Geheimbund Kòmò erklang der gleichnamige Rhythmus.
The initiation feasts of the Kòmò secret society were accompanied by a rhythm of the same name.
ParaCrawl v7.1

Unsere Community ist wie ein Geheimbund mit bernsteinfarbenen Brillengläsern anstelle eines komplizierten Handschlags.
Our community’s like a secret society with a signature tinted lens instead of a complicated handshake.
CCAligned v1

Sie profitieren von dem Geheimbund zwischen Kindern und Johntoy.
You benefit from the secret connection between child and Johntoy.
CCAligned v1

Wählt danach „Geheimbund gründen“.
Next select “Found Secret Society”.
ParaCrawl v7.1

Vermutlich war sie in jedem Mysterienbund / Geheimbund bekannt.
Supposely it was known to every mystical / secret society.
ParaCrawl v7.1

Und dass der Geheimbund der Nephilim mit ihm ein grausames Spiel treibt...
And that the secret society of The Nephilim plays a cruel game with him...
ParaCrawl v7.1

Trotzdem erlangten die Freimaurer den Ruf, der Geheimbund par excellence zu sein.
In spite of this, Freemasonry acquired the image of the secret society par excellence .
ParaCrawl v7.1

Nun, wir gehörten auch beide dem Geheimbund der Humanisten an.
Well, we were both members of the secret society of the Humanists.
ParaCrawl v7.1

Die Waffen-SS war ein Geheimbund.
The Nazi SS was a secret society.
OpenSubtitles v2018