Translation of "Geck" in English

Der Geck hat den Fechtmeister gepiekt.
The fop has pricked the fencing master.
OpenSubtitles v2018

Geck, okay, ich war nicht so schlimm, alles in Ordnung?
Dude, okay, I wasn't that bad, all right?
OpenSubtitles v2018

Geck, merkt man, das wird so genial.
Dude, you realize this is going to be so awesome.
OpenSubtitles v2018

Du siehst aus wie ein Geck.
You look like a dandy!
OpenSubtitles v2018

Sie ließ ihren Mann von diesem exquisiten Geck ermorden.
She had that gorgeous young fop murder her husband.
OpenSubtitles v2018

Unser Ruprecht hat tapfer gekämpft, aber dieser eitle Geck war gewandt.
Our Ruprecht fought so bravely, but that dandy was too agile.
OpenSubtitles v2018

Das muss der Geck aus London sein.
Must be the dude from London.
OpenSubtitles v2018

Doktor, was sollen wir mit unserem freidenkerischen Geck hier tun?
Doctor, what should we do... about our freewheeling fop?
OpenSubtitles v2018

Skye: Geck, Ihre Mutter auch, äh... ihr lebendig gemacht?
Skye: Dude, her mother also, uh...made her alive?
CCAligned v1

Frau ficken von Black -Geck an der Beach.
Wife Fucked by Black Dude at the Beach.
ParaCrawl v7.1

Fruit Geck 2 ist schneller lief als sein Vorgänger.
Fruit Dude 2 is faster paced than its predecessor.
ParaCrawl v7.1

Dieser Geck wurde fertig zu etwas hawt Tätigkeit mit seinem neuen videobi…
This dude was getting ready for some hawt action with his new video Bi...
ParaCrawl v7.1

Geck I knallte Sie Ihre Schwester!
Dude I Banged Your Sister!
ParaCrawl v7.1

Geck, wo ist mein Auto?
Dude, Where's My Car?
CCAligned v1

In diesem Fall singt Jewel eher über Geeks im Sinne des Wortes Geck.
In this case Jewel sing rather about geeks in the terms of the german word geck.
ParaCrawl v7.1

Herr Geck sagte, der Dokumentarfilm erzählt die Geschichte der Russlanddeutschen.
Geck said the documentary tells the history of Germans from Russia.
ParaCrawl v7.1

Herr Geck hat seit über acht Jahren bei Prairie Public gearbeitet.
Geck has worked for Prairie Public for over eight years.
ParaCrawl v7.1

Dieser Geck benötigt wirklich etwas Gläser… oder ein Gehirn.
This dude really needs some glasses... or a brain.
ParaCrawl v7.1

Ganz zu schweigen von Geck, sie ist deine Schwester um Gottes willen.
Not to mention dude, she’s your sister for God’s sake.
ParaCrawl v7.1

Leben und Werk von Max Geck sind bisher nicht erforscht.
Life and work of Max Dude have not been explored.
ParaCrawl v7.1

Ihre Vorrichtungen waren die effektivsten Köder vor allem die Big Geck Röhre.
Their jigs were the most effective baits especially the Big Dude tube.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen Geck hat sich in den vergangenen Jahren sehr positiv entwickelt.
The Geck Company has evolved very positively over the past years.
ParaCrawl v7.1

Rechts aufgeputzter Geck mit Blumenstrauß vorm Spiegel, vom Personal drastisch kommentiert.
On the right dressed up fop with bouquet before the mirror, drastically commented by the servants.
ParaCrawl v7.1

Im Winter angeldon (Geck) verwendet, ohne gäddsax.
In winter, angeldon (fop) used without gäddsax.
ParaCrawl v7.1

Einige Kerle können nicht tanzen, aber dieser betrunkene Geck ist pathetisch…
Some guys don't know how to dance, but this drunk dude is pathetic to...
ParaCrawl v7.1

Und selbst wenn sie jemanden finden, sie werden einen weißen Geck wollen.
And even if they find someone, they will want a white dude.
ParaCrawl v7.1

Fritz Griebel porträtierte hier seinen Freund Max Geck (1898–1980) als Maler.
Fritz Griebel this portrait of his friend Max Dude (1898-1980) as a painter.
ParaCrawl v7.1