Translation of "Geck" in English
Der
Geck
hat
den
Fechtmeister
gepiekt.
The
fop
has
pricked
the
fencing
master.
OpenSubtitles v2018
Geck,
okay,
ich
war
nicht
so
schlimm,
alles
in
Ordnung?
Dude,
okay,
I
wasn't
that
bad,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Geck,
merkt
man,
das
wird
so
genial.
Dude,
you
realize
this
is
going
to
be
so
awesome.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
aus
wie
ein
Geck.
You
look
like
a
dandy!
OpenSubtitles v2018
Sie
ließ
ihren
Mann
von
diesem
exquisiten
Geck
ermorden.
She
had
that
gorgeous
young
fop
murder
her
husband.
OpenSubtitles v2018
Unser
Ruprecht
hat
tapfer
gekämpft,
aber
dieser
eitle
Geck
war
gewandt.
Our
Ruprecht
fought
so
bravely,
but
that
dandy
was
too
agile.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
der
Geck
aus
London
sein.
Must
be
the
dude
from
London.
OpenSubtitles v2018
Doktor,
was
sollen
wir
mit
unserem
freidenkerischen
Geck
hier
tun?
Doctor,
what
should
we
do...
about
our
freewheeling
fop?
OpenSubtitles v2018
Skye:
Geck,
Ihre
Mutter
auch,
äh...
ihr
lebendig
gemacht?
Skye:
Dude,
her
mother
also,
uh...made
her
alive?
CCAligned v1
Frau
ficken
von
Black
-Geck
an
der
Beach.
Wife
Fucked
by
Black
Dude
at
the
Beach.
ParaCrawl v7.1
Fruit
Geck
2
ist
schneller
lief
als
sein
Vorgänger.
Fruit
Dude
2
is
faster
paced
than
its
predecessor.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Geck
wurde
fertig
zu
etwas
hawt
Tätigkeit
mit
seinem
neuen
videobi…
This
dude
was
getting
ready
for
some
hawt
action
with
his
new
video
Bi...
ParaCrawl v7.1
Geck
I
knallte
Sie
Ihre
Schwester!
Dude
I
Banged
Your
Sister!
ParaCrawl v7.1
Geck,
wo
ist
mein
Auto?
Dude,
Where's
My
Car?
CCAligned v1
In
diesem
Fall
singt
Jewel
eher
über
Geeks
im
Sinne
des
Wortes
Geck.
In
this
case
Jewel
sing
rather
about
geeks
in
the
terms
of
the
german
word
geck.
ParaCrawl v7.1
Herr
Geck
sagte,
der
Dokumentarfilm
erzählt
die
Geschichte
der
Russlanddeutschen.
Geck
said
the
documentary
tells
the
history
of
Germans
from
Russia.
ParaCrawl v7.1
Herr
Geck
hat
seit
über
acht
Jahren
bei
Prairie
Public
gearbeitet.
Geck
has
worked
for
Prairie
Public
for
over
eight
years.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Geck
benötigt
wirklich
etwas
Gläser…
oder
ein
Gehirn.
This
dude
really
needs
some
glasses...
or
a
brain.
ParaCrawl v7.1
Ganz
zu
schweigen
von
Geck,
sie
ist
deine
Schwester
um
Gottes
willen.
Not
to
mention
dude,
she’s
your
sister
for
God’s
sake.
ParaCrawl v7.1
Leben
und
Werk
von
Max
Geck
sind
bisher
nicht
erforscht.
Life
and
work
of
Max
Dude
have
not
been
explored.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Vorrichtungen
waren
die
effektivsten
Köder
vor
allem
die
Big
Geck
Röhre.
Their
jigs
were
the
most
effective
baits
especially
the
Big
Dude
tube.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
Geck
hat
sich
in
den
vergangenen
Jahren
sehr
positiv
entwickelt.
The
Geck
Company
has
evolved
very
positively
over
the
past
years.
ParaCrawl v7.1
Rechts
aufgeputzter
Geck
mit
Blumenstrauß
vorm
Spiegel,
vom
Personal
drastisch
kommentiert.
On
the
right
dressed
up
fop
with
bouquet
before
the
mirror,
drastically
commented
by
the
servants.
ParaCrawl v7.1
Im
Winter
angeldon
(Geck)
verwendet,
ohne
gäddsax.
In
winter,
angeldon
(fop)
used
without
gäddsax.
ParaCrawl v7.1
Einige
Kerle
können
nicht
tanzen,
aber
dieser
betrunkene
Geck
ist
pathetisch…
Some
guys
don't
know
how
to
dance,
but
this
drunk
dude
is
pathetic
to...
ParaCrawl v7.1
Und
selbst
wenn
sie
jemanden
finden,
sie
werden
einen
weißen
Geck
wollen.
And
even
if
they
find
someone,
they
will
want
a
white
dude.
ParaCrawl v7.1
Fritz
Griebel
porträtierte
hier
seinen
Freund
Max
Geck
(1898–1980)
als
Maler.
Fritz
Griebel
this
portrait
of
his
friend
Max
Dude
(1898-1980)
as
a
painter.
ParaCrawl v7.1