Translation of "Gaullismus" in English
Es
geht
um
das
Überleben
des
Gaullismus.
The
survival
of
Gaullism
is
at
stake.
OpenSubtitles v2018
Der
Gaullismus
hat
diese
französische
Politik
später
aufgegriffen.
This
French
policy
was
later
taken
up
in
Gaullism.
ParaCrawl v7.1
Liebe
Freunde,
ich
bin
nicht
Premierminister
geworden,
um
gleichgültig
den
Gaullismus
verschwinden
zu
sehen.
My
dear
friends,
I
won't
be
the
Prime
Minister
who
will
watch
Gaullism
disappear
with
indifference,
without
reacting.
OpenSubtitles v2018
Am
30.
Mai
vermischen
sich
auf
den
Champs-Élysées
"Algérie
française"-Rufe
mit
den
Symbolen
des
Gaullismus.
On
May
30,
shouts
of
"Algérie
française"
(Algeria
is
French)
combine
with
the
symbols
of
Gaullism
on
the
Champs
Élysées.
ParaCrawl v7.1
Nun
sagen
Sie
mir:
Was
ist
von
diesem
Gaullismus
in
Frankreich
heute
noch
übrig?
Now,
tell
me
what
is
left
of
that
Gaullism
in
France
today?
ParaCrawl v7.1
Die
Renegaten
des
Gaullismus
innerhalb
der
Mehrheit
werden
sich
beim
zweiten
Wahlgang
der
Parlamentswahlen
von
1998
daran
erinnern
müssen,
welchen
Jahrhundertkampf
die
Franzosen
rechts
und
links
für
ihre
Unabhängigkeit
geführt
haben.
Before
the
next
general
election
in
1998,
the
Gaullist
renegades
within
the
majority
should
once
more
call
to
mind
the
battle
that
the
French
people,
on
both
the
right
and
left,
have
been
fighting
since
time
immemorial
to
protect
their
independence.
Europarl v8
Immer
mehr
Menschen
haben
allmählich
Zweifel
an
den
Vorteilen
einer
Integration
im
Schnellverfahren
und
außerdem
am
Wert
von
Verträgen,
denen
Herr
Barnier,
der
übergangslos
vom
Gaullismus
zum
Zentralismus
umgeschwenkt
ist,
gerne
Verfassungsrang
verleihen
würde.
More
and
more
people
are
starting
to
have
doubts
about
the
value
of
the
fast
track
to
integration
and
indeed
about
the
value
of
the
Treaties
which
Mr
Barnier,
who
has
moved
all
the
way
from
Gaullism
to
centrism
finding
no
middle
ground,
would
like
to
see
enshrined
in
the
constitution.
Europarl v8
Eine
weitere
Illusion
ist
die
eines
Europa,
das
unabhängig,
stark
und
einflussreich
ist,
weil
es
sich
von
den
Vereinigten
Staaten
losgesagt
hat:
eine
Illusion,
die
den
Irrtum
des
USA-feindlichen
und
für
die
europäische
supranationale
Politik
unempfänglichen
Gaullismus
insbesondere
im
Bereich
der
Außen-
und
Verteidigungspolitik
wiederholt.
Another
is
the
illusion
of
a
Europe
which
is
independent,
powerful
and
authoritative
because
it
has
broken
with
the
United
States,
an
illusion
which
resurrects
the
short-circuiting
tactics
of
Gaullism,
both
hostile
towards
the
United
States
and
insensitive
to
European
supranationality,
particularly
in
matters
of
foreign
and
defence
policy.
Europarl v8
Zudem
verkörpern
beide
Kandidaten
ebenso
sehr
wie
den
Bruch
mit
der
Vergangenheit
Kontinuität,
wobei
Chirac
und
der
Gaullismus
hinter
Sarkozy
stehen
und
François
Mitterrands
Sozialismus
hinter
Royal.
Moreover,
both
candidates
embody
continuity
–
with
Chirac’s
Gaullist
side
for
Sarkozy
and
with
François
Mitterrand
for
Royal
–
as
much
as
rupture.
News-Commentary v14
Der
linksgerichtete
Flügel
des
politischen
Gaullismus
war
seit
1958
in
der
"Union
Démocratique
du
Travail"
(UDT,
dt.
In
1962,
the
UNR
grouped
with
the
Gaullist
Democratic
Union
of
Labour
(French:
"Union
démocratique
du
travail,
UDT")
to
form
the
UNR-UDT.
Wikipedia v1.0
Die
UMP
ist
der
politische
Erbe
des
Gaullismus,
ihre
ideologische
Inkonsistenz
ist
allerdings
legendär
–
und
zeigt
sich
in
den
alle
acht
bis
zehn
Jahre
vorgenommen
Namensänderungen
der
Partei.
The
UMP
is
the
political
heir
of
Gaullism,
but
its
ideological
inconsistency
is
legendary
–
and
reflected
in
party
name
changes
every
eight
to
ten
years.
News-Commentary v14
Und
dich,
Alexandre
Sanguinetti,
Staatssekretär
aus
unserer
Partei,
dem
ich
nichts
über
Gaullismus
beibringen
kann,
würdest
du
dem
Premierminister
seinen
verdienten
Platz
verweigern?
And
you,
Alexandre
Sanguinetti,
General
Secretary
of
our
party,
I
won't
give
you
lessons
in
Gaullism,
you'd
refuse
the
Prime
Minister
his
place
in
the
movement?
OpenSubtitles v2018
Jean
Charbonnel,
unter
Pierre
Messmer
der
Minister
für
industrielle
Entwicklung
und
eine
historische
Figur
des
linken
Gaullismus,
ernannte
Henri
Giraud
als
Vermittler
des
Konflikts.
Pierre
Messmer's
Minister
of
Industrial
Development,
Jean
Charbonnel,
a
historic
figure
of
left-wing
Gaullism,
named
Henri
Giraud
as
mediator
of
the
conflict.
WikiMatrix v1
Als
Kampfansage
gegen
den
Autoritarismus
löste
die
Revolte
eine
Explosion
im
Herzen
der
für
Frankreich
typischen
dualen
Machtstruktur
aus,
die
einen
dominanten
Gaullismus
mit
einer
kommunistischen
Partei
verband,
die
sich
der
Arbeiterklasse
annahm.
Challenging
authoritarianism,
the
revolt
triggered
an
explosion
at
the
heart
of
the
typically
French
two-headed
power
structure,
which
combined
a
dominant
Gaullism
and
a
Communist
Party
managing
the
working
class.
News-Commentary v14
Der
Gaullismus
oder
die
Vision
eines
Frankreich
angeführten
europäischen
Gegengewichts
zu
den
USA,
stellte
für
Deutschland
nie
eine
Option
dar.
Gaullism,
or
the
vision
of
a
French-led
European
counterweight
to
the
US,
has
never
been
an
option
for
Germany.
News-Commentary v14
Ein
großer
Teil
der
öffentlichen
Meinung
und
insbesondere
ein
großer
Teil
der
Wähler
der
UMP
waren
über
diese
Politik
entrüstet,
die
sie
als
Verrat
am
Gaullismus
und
dessen
Betonung
der
nationalen
Unabhängigkeit
empfanden.
Consequently,
they
shocked
the
public,
particularly
a
large
portion
of
the
traditional
UMP
electorate
with
its
Gaullist
attachment
to
national
independence.
ParaCrawl v7.1
Sozialisten,
die
den
Sozialismus
verraten
haben,
Gaullisten,
die
den
Gaullismus
verraten
haben,
Katholiken,
die
das
Christentum
verraten
haben,
und
Menschen,
die
das
aufgegeben
haben,
was
in
ihnen
selbst
menschlich
ist.
Socialists
who
have
betrayed
socialism,
Gaullists
who
have
betrayed
Gaullism,
catholics
who
have
betrayed
Christianity,
and
human
beings
who
have
given
up
on
what
is
human
inside
themselves.
ParaCrawl v7.1
Bis
Januar
2007
war
Nicolas
Dupont-Aignan
Mitglied
der
Partei
UMP
von
Jacques
Chirac,
Nicolas
Sarkozy,
Alain
Juppé,
François
Fillon
und
anderen
Mitte-Rechts-Politikern
gewesen,
ehe
er
seine
dem
Gaullismus
und
dem
Souveränismus
verpflichtete
Partei
Debout
la
France
(DLF)
gründete.
Until
January
2007,
Nicolas
Dupont-Aignan
had
been
a
member
of
the
Union
for
a
Popular
Movement
(UMP)
of
Nicolas
Sarkozy,
Alain
Juppé,
François
Fillon
and
many
other
center-right
politicians.
He
then
founded
the
Gaullist
and
sovereignist
Debout
la
France
party
(DLF).
ParaCrawl v7.1
Das
Buch
"Antisozialistische
Strategien
im
Zeitalter
der
Systemauseinandersetzungen"
von
Sahra
Wagenknecht
ist
ein
bemerkenswertes
Werk,
weil
es
den
Versuch
darstellt,
die
Zerstörung
des
Sozialismus
von
seiten
der
Strategie
des
US-Imperialismus,
des
Gaullismus,
Westdeutschlands
und
anderer
Imperialisten
darzustellen,
und
weil
es
prinzipiell
der
Tendenz
der
Selbstverleugnung
und
der
Selbstaufgabe,
dokumentiert
durch
zahlreiche
ehemalige
Sozialisten,
entgegentritt,
und
damit
auch
dem
Trend,
mittels
dieser
Strömungen
die
heutige
Tendenz
des
Verfalls
und
der
Dreingabe
in
die
Absichten
der
Imperialisten
auch
in
die
Massen
hineinzutragen.
The
book
"Antisozialistische
Strategien
im
Zeitalter
der
Systemauseinandersetzungen"
(Anti-socialist
strategies
in
the
era
of
contending
systems)
by
Sahra
Wagenknecht
is
a
remarkable
work
as
it
is
the
attempt
to
describe
the
destruction
of
socialism
from
the
part
of
the
strategy
of
US-imperialism,
of
Gaullism,
West
Germany
and
other
imperialists,
and
as
it
on
principle
opposes
the
tendency
of
self-denial,
of
giving-up
oneself
as
shown
by
many
former
socialists.
In
doing
so
it
opposes
as
well
the
trend
to
carry,
by
these
currents,
also
into
the
masses
today’s
tendency
of
decay
and
of
giving
in
to
the
imperialists’
intentions.
ParaCrawl v7.1