Translation of "Gasrohr" in English

Automatik: Falls kein Gaskolben vorhanden ist, Gasrohr entfernen.
Automatic system: Destroy the gas piston, gas pipe and gas port by cutting or welding.
DGT v2019

Ich habe das Gasrohr zum Herd gefunden.
I've located the gas pipe that feeds the oven.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein sehr schmales Gasrohr.
It's a certain millimeter gas pipe.
OpenSubtitles v2018

Hat er vielleicht das Gasrohr verbogen?
Did he... Did he pull the gas pipe apart? Did he?
OpenSubtitles v2018

Von der Vorwärmkammer 20 führt ein Gasrohr 22 zum Kamin.
A gas pipe 22 goes from the preheating chamber 20 to a chimney.
EuroPat v2

Das Gasrohr 9 seinerseits ist in einem Abstand konzentrisch vom Lanzenmantel 11 umgeben.
The gas pipe 9 is in turn surrounded concentrically and at a distance by the lance outer shell 11.
EuroPat v2

Ein solches einstückiges Gasrohr ist mit Gasdurchlaßbohrungen senkrecht zu seiner Achse zu versehen.
Such a single-piece gas tube will be provided with gas passage openings perpendicular to its axis.
EuroPat v2

In seine Unterseite mündet ein Gasrohr.
A gas pipe leads into its underside.
ParaCrawl v7.1

Jeder enthält Drosselkörper, Gasrohr und 1 Satz von 4 Kabelhülsen.
Each includes throttle body, gas pipe and 1 set of 4 cable ferrules.
ParaCrawl v7.1

Das Gasrohr dient somit als Träger-oder Halteorgan für die Luftsackhülle.
The gas tube thus serves as a support or holding member for the airbag jacket.
EuroPat v2

Im Dezember explodierte ein Gasrohr in der Nähe und tötete 5 Leute.
In December nearby exploded a gas tube and killed 5 people.
ParaCrawl v7.1

Ihr könnt Pearl Harbor mitten in der Nacht finden, aber kein defektes Gasrohr.
You people can find Pearl Harbour in the middle of the night but you can't find a gas link!
OpenSubtitles v2018

Im Verbindungsschacht 6 und im Gasrohr 36 sind Stutzen 40 zur Einleitung von Kühlgas vorgesehen.
Cooling gas introduction connections 40 are provided in connecting shaft 6 and gas pipe 36.
EuroPat v2

Das Gasrohr 18 ist mit einem Ende an einen auch als Inflator bezeichneten Gasgenerator 38 angeschlossen.
The gas tube 18 is connected with one end to a gas generator 38, which is also designated as an inflator.
EuroPat v2

Federschelle die um das Gasrohr gelegt wird und mit der Schraube des Bremshebels fixiert wird.
Spring clip which is placed around the throttle tube and fixed with the screw of the brake lever.
ParaCrawl v7.1

Das Gasrohr kann durch einen Gasschlauch ersetzt werden, sofern dieser die Vorschriften von Absatz 6.7 dieser Regelung erfüllt.
The spring-loaded pressure relief valve may discharge into the gas-tight housing if that gas-tight housing fulfils the requirements of paragraph 17.6.5 below.
DGT v2019

Für das Gasrohr können nichtmetallische Werkstoffe verwendet werden, sofern das Rohr die Vorschriften von Absatz 6.7 dieser Regelung erfüllt.
The gas tube may be made of a non-metallic material if the tube fulfils the requirements of this Regulation, paragraph 6.7.
DGT v2019

Das Gasrohr kann durch einen Gasschlauch ersetzt werden, sofern dieser die Vorschriften von Absatz 6.7 dieser Regelung erfüllt.
The gas tube may be replaced by a gas hose if this hose fulfils the requirement of this Regulation, paragraph 6.7.
DGT v2019

Er soll sich eine Mullbinde um den Hals gewickelt und das andere Ende... ..an diesem Gasrohr befestigt haben.
Well, it says he tied one end of a roll of medical gauze around his neck... and the other end to this gas outlet.
OpenSubtitles v2018

Der Gas­auslaß 18 ist über ein Gasrohr 19 mit einer Vorwärmkammer 20 verbunden, die zur Aufnahme eines mit Chargiergut ge­füllten Behälters bzw. Schrottkorbs 21 geeignet ist.
The gas outlet 18 is connected by way of a gas pipe 19 to a preheating chamber 20 which is suitable for accommodating a container or scrap basket 21 which is filled with charging material.
EuroPat v2

Beim Abstich einer Schmelze durch Kippen des Lichtbogen­ofens 1 und des mit diesem integrierten Vorwärmers 2 nach dem Ausfahren der Elektroden und Abkoppeln des Vorwärmers 2 vom Gasrohr 19 wird im Ofengefäß eine Restschmelze belas­sen, die etwa 50 % des Abstichgewichts ausmacht.
When tapping a molten bath by tilting the arc furnace 1 and the preheater 2 which is integrated therewith, after removal of the electrodes and uncoupling the preheater 2 from the gas pipe 1, a residual molten material which makes up about 50% of the tapping weight is left in the furnace vessel.
EuroPat v2

Je mehr der Einschmelzprozess fortschreitet, umso mehr sinkt die Chargiergutsäule 25 ab und umso höher wird die Temperatur der über das Gasrohr 19 in die Vorwärmkammer 20 eingeleiteten Heizgase.
The more the smelting process proceeds, the more the column 25 of charging material moves downwardly and the higher becomes the temperature of the heating gases which are introduced into the preheating chamber 20 by way of the gas pipe 19.
EuroPat v2