Translation of "Gasdruck" in English

Der Luftdruck ist ein Beispiel für einen Gasdruck.
The deeper that person swims, the greater the pressure.
Wikipedia v1.0

Außerdem müssen die Brennstoffart und gegebenenfalls die Betriebsspannung und der Gasdruck angegeben sein.
The fuel type must also be stated and, where relevant, the operating voltage and gas pressure.
DGT v2019

Der Gasdruck wird von der druckabhängigen zeitlichen Abnahme der Rotationsgeschwindigkeit der Stahlkugel abgeleitet.
The gas pressure is deduced from the pressure-dependent slow-down of the steel ball.
DGT v2019

Hauptbus B niedrig, Gasdruck, Ausgleichskompressor.
We got a main bus B undervolt, cryo pressure, suit compressor.
OpenSubtitles v2018

Sie bewegen ihre Gliedmaßen mittels Gasdruck.
Their joints are moved by gas under pressure.
OpenSubtitles v2018

Druckreglerstationen, die die kommunalen Systeme versorgen, verringern im Anschluss den Gasdruck.
Pressure-reducing stations that supply the local networks then reduce the gas pressure.
WikiMatrix v1

Die abgegebene Strahlungsleistung steigt mit grösserer Elektrodenfläche, grösserem Elektrodenabstand und höherem Gasdruck.
The resulting radiation output increases with a larger electrode surface, a greater electrode distance and a higher gas pressure.
EuroPat v2

In der Arbeitsphase sind solche Kunststoffflaschen durch den Gasdruck voluminös gebläht.
Such plastic bottles are voluminously blown up by the gas pressure in the operating phase.
EuroPat v2

Bei Rückbau hilft der gespeicherte Gasdruck mit, die Brücke schneller anzuheben.
When dismantling, the stored gas pressure assists in raising the bridge more rapidly.
EuroPat v2

Die Verpackung eignet sich grundsätzlich für alle Gasdruck abgebenden Füllgüter.
Principally, the package is suitable for all materials which set free a gas pressure.
EuroPat v2

Hierbei sind während der Umfüllphase beide Behälter an denselben Gasdruck angeschlossen.
During the decanting phase, both containers are connected to the same gas pressure.
EuroPat v2

Eine Beaufschlagung der Arbeitskammer mit extrem hohem Gasdruck wird daher vermieden.
Subjecting the working chamber to an extremely high gas pressure is therefore avoided.
EuroPat v2

Dadurch wird der maximale Gasdruck in der Waffe auf einen zulässigen Wert begrenzt.
As a consequence of the foregoing, the maximum gas pressure in the weapon is limited to a permissible value.
EuroPat v2

Der Gasdruck im Raum (A) lag bei 0,9 bar.
The gas pressure in space (A) was 0.9 bar.
EuroPat v2

Die Menge des zugeführten Probenmaterials läßt sich über den Gasdruck regeln.
The amount of sample material is controlled by volume flow control or gas pressure control.
EuroPat v2

Im Raum über den Filterelementen 15 herrscht ein Gasdruck von 2 bar.
In the chamber above the filter elements 15 a gas pressure of 2 bar takes place.
EuroPat v2

Der Gasdruck am Pumpstutzen 10 beträgt etwa 1 mBar.
The gas pressure at the pump socket 10 is about 1 millibar.
EuroPat v2

Der Gasdruck der reduzierenden Atmosphäre betrug 950 mbar.
The gas pressure of the reducing atmosphere was 950 mbar.
EuroPat v2

Der Gasdruck drückt die Kugel auf den Ventilsitz und hält das Gaseinlassventil geschlossen.
The gas pressure presses the ball onto the valve seat and holds the gas inlet valve closed.
EuroPat v2

Auch der Gasdruck und die Ladespannung lassen sich in relativ weiten Grenzen variieren.
The gas pressure and the charging voltage can also be varied within relatively wide limits.
EuroPat v2

Dabei wird der Gasdruck im Ofen von 1 auf max. 100 bar erhöht.
The gas pressure in the furnace is increased from 1 to a maximum of 100 bar.
EuroPat v2

Die Zündverzugszeit ist im wesentlichen abhängig von Feldstärke und Gasdruck.
The ignition delay is substantially dependent on the field intensity and gas pressure.
EuroPat v2

Im vorliegenden Beispiel variiert der Gasdruck am Rohrende zwischen 5 und 7 mbar.
In the present example, the gas pressure at the end of the tube varies between 5 and 7 mbars.
EuroPat v2

Der Gasdruck im Reaktor betrug 40 m Torr.
The gas pressure in the reactor was about 40 mTorr.
EuroPat v2

Entsprechend steigt auch der Gasdruck im Aufheizvolumen 6 auf diesen Wert.
The gas pressure in the heating volume 6 also increases correspondingly to this value.
EuroPat v2

Der Gasdruck betrug 100 bar bei einer Temperatur von 50 °C.
The gas pressure was 100 bars at a temperature of 50° C.
EuroPat v2