Translation of "Gasdruck" in English
Der
Luftdruck
ist
ein
Beispiel
für
einen
Gasdruck.
The
deeper
that
person
swims,
the
greater
the
pressure.
Wikipedia v1.0
Außerdem
müssen
die
Brennstoffart
und
gegebenenfalls
die
Betriebsspannung
und
der
Gasdruck
angegeben
sein.
The
fuel
type
must
also
be
stated
and,
where
relevant,
the
operating
voltage
and
gas
pressure.
DGT v2019
Der
Gasdruck
wird
von
der
druckabhängigen
zeitlichen
Abnahme
der
Rotationsgeschwindigkeit
der
Stahlkugel
abgeleitet.
The
gas
pressure
is
deduced
from
the
pressure-dependent
slow-down
of
the
steel
ball.
DGT v2019
Hauptbus
B
niedrig,
Gasdruck,
Ausgleichskompressor.
We
got
a
main
bus
B
undervolt,
cryo
pressure,
suit
compressor.
OpenSubtitles v2018
Sie
bewegen
ihre
Gliedmaßen
mittels
Gasdruck.
Their
joints
are
moved
by
gas
under
pressure.
OpenSubtitles v2018
Druckreglerstationen,
die
die
kommunalen
Systeme
versorgen,
verringern
im
Anschluss
den
Gasdruck.
Pressure-reducing
stations
that
supply
the
local
networks
then
reduce
the
gas
pressure.
WikiMatrix v1
Die
abgegebene
Strahlungsleistung
steigt
mit
grösserer
Elektrodenfläche,
grösserem
Elektrodenabstand
und
höherem
Gasdruck.
The
resulting
radiation
output
increases
with
a
larger
electrode
surface,
a
greater
electrode
distance
and
a
higher
gas
pressure.
EuroPat v2
In
der
Arbeitsphase
sind
solche
Kunststoffflaschen
durch
den
Gasdruck
voluminös
gebläht.
Such
plastic
bottles
are
voluminously
blown
up
by
the
gas
pressure
in
the
operating
phase.
EuroPat v2
Bei
Rückbau
hilft
der
gespeicherte
Gasdruck
mit,
die
Brücke
schneller
anzuheben.
When
dismantling,
the
stored
gas
pressure
assists
in
raising
the
bridge
more
rapidly.
EuroPat v2
Die
Verpackung
eignet
sich
grundsätzlich
für
alle
Gasdruck
abgebenden
Füllgüter.
Principally,
the
package
is
suitable
for
all
materials
which
set
free
a
gas
pressure.
EuroPat v2
Hierbei
sind
während
der
Umfüllphase
beide
Behälter
an
denselben
Gasdruck
angeschlossen.
During
the
decanting
phase,
both
containers
are
connected
to
the
same
gas
pressure.
EuroPat v2
Eine
Beaufschlagung
der
Arbeitskammer
mit
extrem
hohem
Gasdruck
wird
daher
vermieden.
Subjecting
the
working
chamber
to
an
extremely
high
gas
pressure
is
therefore
avoided.
EuroPat v2
Dadurch
wird
der
maximale
Gasdruck
in
der
Waffe
auf
einen
zulässigen
Wert
begrenzt.
As
a
consequence
of
the
foregoing,
the
maximum
gas
pressure
in
the
weapon
is
limited
to
a
permissible
value.
EuroPat v2
Der
Gasdruck
im
Raum
(A)
lag
bei
0,9
bar.
The
gas
pressure
in
space
(A)
was
0.9
bar.
EuroPat v2
Die
Menge
des
zugeführten
Probenmaterials
läßt
sich
über
den
Gasdruck
regeln.
The
amount
of
sample
material
is
controlled
by
volume
flow
control
or
gas
pressure
control.
EuroPat v2
Im
Raum
über
den
Filterelementen
15
herrscht
ein
Gasdruck
von
2
bar.
In
the
chamber
above
the
filter
elements
15
a
gas
pressure
of
2
bar
takes
place.
EuroPat v2
Der
Gasdruck
am
Pumpstutzen
10
beträgt
etwa
1
mBar.
The
gas
pressure
at
the
pump
socket
10
is
about
1
millibar.
EuroPat v2
Der
Gasdruck
der
reduzierenden
Atmosphäre
betrug
950
mbar.
The
gas
pressure
of
the
reducing
atmosphere
was
950
mbar.
EuroPat v2
Der
Gasdruck
drückt
die
Kugel
auf
den
Ventilsitz
und
hält
das
Gaseinlassventil
geschlossen.
The
gas
pressure
presses
the
ball
onto
the
valve
seat
and
holds
the
gas
inlet
valve
closed.
EuroPat v2
Auch
der
Gasdruck
und
die
Ladespannung
lassen
sich
in
relativ
weiten
Grenzen
variieren.
The
gas
pressure
and
the
charging
voltage
can
also
be
varied
within
relatively
wide
limits.
EuroPat v2
Dabei
wird
der
Gasdruck
im
Ofen
von
1
auf
max.
100
bar
erhöht.
The
gas
pressure
in
the
furnace
is
increased
from
1
to
a
maximum
of
100
bar.
EuroPat v2
Die
Zündverzugszeit
ist
im
wesentlichen
abhängig
von
Feldstärke
und
Gasdruck.
The
ignition
delay
is
substantially
dependent
on
the
field
intensity
and
gas
pressure.
EuroPat v2
Im
vorliegenden
Beispiel
variiert
der
Gasdruck
am
Rohrende
zwischen
5
und
7
mbar.
In
the
present
example,
the
gas
pressure
at
the
end
of
the
tube
varies
between
5
and
7
mbars.
EuroPat v2
Der
Gasdruck
im
Reaktor
betrug
40
m
Torr.
The
gas
pressure
in
the
reactor
was
about
40
mTorr.
EuroPat v2
Entsprechend
steigt
auch
der
Gasdruck
im
Aufheizvolumen
6
auf
diesen
Wert.
The
gas
pressure
in
the
heating
volume
6
also
increases
correspondingly
to
this
value.
EuroPat v2
Der
Gasdruck
betrug
100
bar
bei
einer
Temperatur
von
50
°C.
The
gas
pressure
was
100
bars
at
a
temperature
of
50°
C.
EuroPat v2