Translation of "Gabelung" in English
Er
ist
an
der
Gabelung
ausgestiegen.
He
got
off
at
the
fork.
OpenSubtitles v2018
Reiten
Sie
weiter
bis
zur
Poststraße,
an
der
Gabelung
dann
nach
Westen.
Stay
on
this
trail
till
you
hit
the
stage
road,
then
take
the
west
fork.
OpenSubtitles v2018
Der
Rest
von
euch
geht
zur
Gabelung.
The
rest
of
you
go
to
the
west
fork.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
für
Gabelung
von
Frank
gleich
morgen
einreichen.
I'll
file
for
bifurcation
from
Frank
first
thing
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
an
der
Gabelung
nach
Osten
und
nicht
nach
Süden
gehen
sollen.
We
should
have
gone
east
at
the
fork,
not
south.
OpenSubtitles v2018
Was
machen
wir
bei
dieser
Gabelung?
What
do
we
do
about
this
fork?
OpenSubtitles v2018
Dann
fahren
Sie
die
Straße
entlang,
bis
Sie
zu
einer
Gabelung
kommen.
Then
you
go
along
that
road
until
you
come
to
a
fork.
OpenSubtitles v2018
Du
mußt
umdrehen
und
zurückfahren
bis
zur
Gabelung.
You
want
to
turn
it
around
and
drive
back
to
the
fork.
OpenSubtitles v2018
Teilt
euch
an
der
Gabelung
auf.
Split
at
the
fork.
OpenSubtitles v2018
Eine
Achtel-Meile
den
Bach
hoch
sehen
Sie
eine
Gabelung.
Follow
the
stream
back
for
an
eighth
of
a
mile
and
you
see
there's
a
fork.
OpenSubtitles v2018
Da,
an
der
Gabelung,
geht
es
immer
geradeaus
am
Fluss
entlang.
Go
back
to
the
fork.
Take
the
road
along
by
the
river.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
du
nimmst
den
Feldweg
bis
zur
Gabelung.
Look,
you
take
the
dirt
road
out
to
the
fork.
OpenSubtitles v2018
Außerhalb
des
Patienten
weist
der
Endoskopschlauch
1
eine
Gabelung
21
auf.
The
endoscope
tube
1
has
a
bifurcation
outside
of
the
patient.
EuroPat v2
Der
Brunnen
mit
Trinkwasser
liegt
etwa
50
Meter
von
der
Gabelung
entfernt.
You
find
the
Xopet
fountain
some
50
meters
from
the
fork.
It
has
drinking
water.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Gabelung
mit
dem
Verlengde
Kasteellaan
rechts
halten.
At
fork
with
Verlengde
Kasteellaan
keep
right.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
sich
an
der
Gabelung
auf
der
Rampe
links.
Keep
left
at
the
fork
in
the
ramp.
ParaCrawl v7.1
Bei
1334
m
kommen
wir
zu
einer
Gabelung.
At
an
altitude
of
1334
m
you
come
to
a
bifurcation.
ParaCrawl v7.1
Nach
1,5
km
an
der
3-er
Gabelung
rechts
halten.
After
1.5
km
keep
to
the
right
at
the
fork
in
the
road.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Gabelung
biegen
wir
nach
links
in
Richtung
Ruhestein.
At
the
bifurcation
we
turn
left
towards
Ruhestein.
ParaCrawl v7.1