Translation of "G20-gipfel" in English
Nach
dem
G20-Gipfel
bleiben
jedoch
noch
eine
Reihe
von
Fragen
offen.
However,
a
number
of
questions
remain
open
after
the
G20
summit.
Europarl v8
Ich
freue
mich
über
die
auf
dem
G20-Gipfel
in
Pittsburgh
beschlossenen
Abkommen.
I
am
pleased
with
the
agreements
concluded
at
the
G20
Summit
in
Pittsburgh.
Europarl v8
Der
nächste
G20-Gipfel
wird
zum
ersten
Mal
den
Tagesordnungspunkt
Entwicklung
beinhalten.
The
next
G20
will
also
include
development
as
an
agenda
item
for
the
first
time.
Europarl v8
Sie
können
am
G20-Gipfel
teilnehmen
und
auf
dem
Gipfel
Europa
vertreten.
You
can
participate
in
the
G20
summit
and
represent
Europe
at
the
summit.
Europarl v8
Ferner
müssen
die
auf
dem
G20-Gipfel
gefassten
Beschlüsse
schnell
durchgesetzt
werden.
Next,
it
is
essential
that
the
decisions
taken
by
the
G20
are
delivered
rapidly.
Europarl v8
Wir
hatten
G8-Gipfel,
G20-Gipfel,
erweiterte
G8-Gipfel,
europäische
Gipfel.
We
have
had
G8
summits,
G20
summits,
extended
G8
summits,
European
summits.
Europarl v8
Was
hoffen
Sie,
in
dieser
Hinsicht
auf
dem
G20-Gipfel
zu
erreichen?
What
do
you
hope
to
achieve
in
this
regard
at
the
G20
Summit?
Europarl v8
Natürlich
müssen
wir
die
Punkte
vor
dem
EU-USA-Gipfel
und
dem
G20-Gipfel
diskutieren.
We
do,
of
course,
need
to
debate
the
issues
before
the
EU-US
summit
and
before
the
G20
summit.
Europarl v8
Genau
das
müssen
wir
auf
dem
G20-Gipfel
in
London
tun.
This
is
exactly
what
we
have
to
do
at
the
G20
in
London.
Europarl v8
Der
G20-Gipfel
machte
auch
den
Abbau
von
Steueroasen
zu
einem
der
Hauptanliegen.
The
G20
Conference
also
made
the
dismantling
of
tax
havens
one
of
the
key
objectives.
Europarl v8
Das
wird
eine
der
strittigen
Fragen
auf
dem
G20-Gipfel
sein.
That
will
be
one
of
the
controversial
questions
at
the
G20
Summit.
Europarl v8
Welche
Summe
werden
Sie
beim
G20-Gipfel
nächste
Woche
auf
den
Tisch
legen?
What
sum
will
you
put
on
the
table
at
the
G20
next
week?
Europarl v8
Wir
werden
natürlich
diese
Fragen
auf
dem
G20-Gipfel
nächste
Woche
besprechen.
Naturally,
we
will
be
discussing
these
issues
at
the
G20
Summit
next
week.
Europarl v8
Amerika
wird
mit
einer
eigenen
Agenda
zum
G20-Gipfel
kommen.
America
will
come
to
the
G20
with
her
own
agenda.
Europarl v8
Heute
spielt
Präsident
Medwedew
eine
Hauptrolle
auf
dem
G20-Gipfel
in
London.
Today
President
Medvedev
is
playing
a
full
part
in
the
G20
meeting
in
London.
Europarl v8
Europa,
meine
ich,
muss
weit
über
den
G20-Gipfel
hinausgehen.
Europe,
I
think,
must
go
far
beyond
the
G20.
Europarl v8
Wir
werden
beim
G20-Gipfel
nächste
Woche
mit
den
Gesprächen
über
Ausstiegsstrategien
beginnen.
At
the
G20
Summit
next
week,
we
will
be
starting
an
initial
discussion
of
exit
strategies.
Europarl v8
Später
auf
dem
G20-Gipfel
--
da
ist
Obama.
Later
on
in
the
G20,
well,
there's
Obama.
TED2020 v1
Juni
2010
fand
im
Metro
Toronto
Convention
Centre
der
G20-Gipfel
statt.
The
G-20
summit
was
held
at
the
centre
on
June
26
and
June
27,
2010.
Wikipedia v1.0
Sein
Schweigen
zu
Doha
auf
dem
jüngsten
G20-Gipfel
war
ohrenbetäubend.
His
silence
on
Doha
at
the
recent
G-20
summit
was
deafening.
News-Commentary v14
Der
jüngste
G20-Gipfel
fand
praktisch
ohne
echte
Vorbereitung
statt.
The
recent
G-20
summit
occurred
with
virtually
no
real
preliminary
work.
News-Commentary v14
Der
nächste
G20-Gipfel
sollte
eine
grundlegende
Reform
des
FSB
verabschieden.
The
next
G-20
summit
should
implement
a
fundamental
reform
of
the
FSB.
News-Commentary v14
Die
FSB-Grundsätze
wurden
im
November
2010
auf
dem
G20-Gipfel
in
Seoul
gebilligt.
The
FSB
principles
were
endorsed
by
the
G20
Seoul
Summit
in
November
2010.
DGT v2019
Diese
Grundsätze
wurden
im
November
2010
auf
dem
G20-Gipfel
in
Seoul
gebilligt.
Those
principles
were
endorsed
by
the
G
20
Seoul
Summit
in
November
2010.
TildeMODEL v2018
Indes
wurden
jedoch
zahlreiche
Vorschläge
der
Gruppe
bereits
beim
G20-Gipfel
in
London
aufgegriffen.
Several
of
the
Group's
recommendations
were,
however,
already
addressed
at
the
G-20
summit
in
London.
TildeMODEL v2018
Indes
wurden
jedoch
zahlreiche
Vorschläge
der
Gruppe
bereits
beim
G20-Gipfel
in
London
umgesetzt.
Several
of
the
Group's
recommendations
were,
however,
already
put
into
effect
at
the
G-20
summit
in
London.
TildeMODEL v2018
Vor
diesem
Hintergrund
hat
die
EU
folgende
Prioritäten
für
den
G20-Gipfel
in
Cannes:
Against
this
background,
we
consider
the
following
EU
priorities
for
the
G20
summit
in
Cannes:
TildeMODEL v2018
Die
Situation
im
Euro-Währungsgebiet
wird
auf
dem
diesjährigen
G20-Gipfel
ein
wichtiges
Gesprächsthema
sein.
In
this
context
the
situation
in
the
euro
area
will
be
an
important
issue
for
discussion
in
this
year's
G20
Summit.
TildeMODEL v2018