Translation of "Fürst" in English
Fürst
Gregor
Potjomkin,
Günstling
der
Zarin
Katharina,
hatte
die
Krim
erobert.
Prince
Grigor
Potemkin,
the
favourite
of
Catherine
the
Great,
had
conquered
the
Crimea.
Europarl v8
Fürst
Stepan
Arkadjewitsch
ist
noch
nicht
da.«
Prince
Oblonsky
is
not
here
yet.'
Books v1
Der
Fürst
aber
soll
mit
ihnen
hinein
und
heraus
gehen.
And
the
prince
in
the
midst
of
them,
when
they
go
in,
shall
go
in;
and
when
they
go
forth,
shall
go
forth.
bible-uedin v1
Der
Fürst
hat
Sie
gestern
eingeschrieben.
The
Prince
entered
your
name
yesterday.
Books v1
Das
Volk
hat
von
diesen
Dingen
keine
Ahnung«,
sagte
der
Fürst.
The
people
know
nothing
about
it,'
said
the
Prince.
Books v1
Er
war
der
erste
Fürst,
der
seinen
Hauptwohnsitz
in
Liechtenstein
hatte.
He
was
the
first
ruling
prince
to
live
full-time
in
the
principality.
Wikipedia v1.0
März
1853
in
Bologna)
war
von
1831
bis
1848
Fürst
von
Hohenzollern-Sigmaringen.
Karl,
Prince
of
Hohenzollern-Sigmaringen
(20
February
1785
–
11
March
1853)
was
Prince
of
Hohenzollern-Sigmaringen
from
1831
to
1848.
Wikipedia v1.0
Aus
Tagebüchern,
Briefen
und
Erinnerungen
dargestellt
von
Fürst
Wladimir
Andronikow".
From
diaries,
letters
and
memories
represented
by
Prince
Vladimir
Andronikov".
Wikipedia v1.0
Zu
seinen
prominentesten
Gästen
und
Kunden
zählte
Fürst
Karl
Anton
von
Hohenzollern-Sigmaringen.
Among
his
most
prominent
guests
and
patrons
was
Karl
Anton,
Prince
of
Hohenzollern.
Wikipedia v1.0
Zusammen
mit
dem
polnisch-litauischen
Heer
verwüstete
der
Fürst
die
russische
Region
Welikije
Luki.
In
1564,
Prince
Andrei
Kurbsky,
who
had
defected
to
the
Lithuanians,
led
the
Lithuanian
army
against
Russia,
devastating
the
Russian
region
of
Velikiye
Luki.
Wikipedia v1.0
August
1352)
war
von
1330
bis
1352
Fürst
von
Lüneburg.
Otto
III,
Duke
of
Brunswick-Lüneburg
(
1296
–
1352)
was
Prince
of
Lüneburg
from
1330
to
1352.
Wikipedia v1.0
November
1369)
war
von
1330
bis
1369
Fürst
von
Lüneburg.
William
II,
Duke
of
Brunswick-Lüneburg
(about
1300
–
1369)
was
the
Prince
of
Lüneburg
from
1330
to
1369.
Wikipedia v1.0
Er
titelte
ab
1426
als
Fürst
zu
Wenden.
After
1426,
he
called
himself
"Prince
of
the
Wends".
Wikipedia v1.0
Januar
1681
in
Sigmaringen)
war
von
1638
bis
1681
Fürst
von
Hohenzollern-Sigmaringen.
Meinrad
I
of
Hohenzollern-Sigmaringen
(1605
in
Munich
–
30
January
1681
in
Sigmaringen)
was
Prince
of
Hohenzollern-Sigmaringen
from
1638
until
his
death.
Wikipedia v1.0
Oktober
1836
in
Greiz)
war
regierender
Fürst
Reuß
zu
Greiz.
Heinrich
XIX,
Prince
Reuss
of
Greiz
(;
1
March
179031
October
1836)
was
Prince
Reuss
of
Greiz
from
1817
to
1836.
Wikipedia v1.0
Juni
1750
im
Schloss
Lindich
bei
Hechingen)
war
Fürst
von
Hohenzollern-Hechingen.
Friedrich
Ludwig
of
Hohenzollern-Hechingen
(1
September
1688
in
Strasbourg
–
4
June
1750
at
Lindich
Castle
in
Hechingen)
was
prince
of
Hohenzollern-Hechingen.
Wikipedia v1.0
April
1701
auf
Schloss
Ludwigsbrunn)
war
Fürst
von
Nassau-Dillenburg.
Prince
Henry
of
Nassau-Dillenburg
(born
28
August
1641
in
Dillenburg;
died:
18
April
1701
at
Ludwigsbrunn
Castle)
was
a
Prince
of
Nassau-Dillenburg
from
1662
until
his
death.
Wikipedia v1.0
Die
Burg
wird
weiterhin
von
der
Stiftung
des
Weiland
Fürst
Philipp
Batthyány-Strattmann
geführt.
In
1870
Prince
Philipp
Batthyány-Strattmann
established
a
foundation
for
the
preservation
of
the
castle
and
monastery
as
an
historic
structure.
Wikipedia v1.0