Translation of "Fürst" in English

Fürst Gregor Potjomkin, Günstling der Zarin Katharina, hatte die Krim erobert.
Prince Grigor Potemkin, the favourite of Catherine the Great, had conquered the Crimea.
Europarl v8

Fürst Stepan Arkadjewitsch ist noch nicht da.«
Prince Oblonsky is not here yet.'
Books v1

Der Fürst aber soll mit ihnen hinein und heraus gehen.
And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
bible-uedin v1

Der Fürst hat Sie gestern eingeschrieben.
The Prince entered your name yesterday.
Books v1

Das Volk hat von diesen Dingen keine Ahnung«, sagte der Fürst.
The people know nothing about it,' said the Prince.
Books v1

Er war der erste Fürst, der seinen Hauptwohnsitz in Liechtenstein hatte.
He was the first ruling prince to live full-time in the principality.
Wikipedia v1.0

März 1853 in Bologna) war von 1831 bis 1848 Fürst von Hohenzollern-Sigmaringen.
Karl, Prince of Hohenzollern-Sigmaringen (20 February 1785 – 11 March 1853) was Prince of Hohenzollern-Sigmaringen from 1831 to 1848.
Wikipedia v1.0

Aus Tagebüchern, Briefen und Erinnerungen dargestellt von Fürst Wladimir Andronikow".
From diaries, letters and memories represented by Prince Vladimir Andronikov".
Wikipedia v1.0

Zu seinen prominentesten Gästen und Kunden zählte Fürst Karl Anton von Hohenzollern-Sigmaringen.
Among his most prominent guests and patrons was Karl Anton, Prince of Hohenzollern.
Wikipedia v1.0

Zusammen mit dem polnisch-litauischen Heer verwüstete der Fürst die russische Region Welikije Luki.
In 1564, Prince Andrei Kurbsky, who had defected to the Lithuanians, led the Lithuanian army against Russia, devastating the Russian region of Velikiye Luki.
Wikipedia v1.0

August 1352) war von 1330 bis 1352 Fürst von Lüneburg.
Otto III, Duke of Brunswick-Lüneburg ( 1296 – 1352) was Prince of Lüneburg from 1330 to 1352.
Wikipedia v1.0

November 1369) war von 1330 bis 1369 Fürst von Lüneburg.
William II, Duke of Brunswick-Lüneburg (about 1300 – 1369) was the Prince of Lüneburg from 1330 to 1369.
Wikipedia v1.0

Er titelte ab 1426 als Fürst zu Wenden.
After 1426, he called himself "Prince of the Wends".
Wikipedia v1.0

Januar 1681 in Sigmaringen) war von 1638 bis 1681 Fürst von Hohenzollern-Sigmaringen.
Meinrad I of Hohenzollern-Sigmaringen (1605 in Munich – 30 January 1681 in Sigmaringen) was Prince of Hohenzollern-Sigmaringen from 1638 until his death.
Wikipedia v1.0

Oktober 1836 in Greiz) war regierender Fürst Reuß zu Greiz.
Heinrich XIX, Prince Reuss of Greiz (; 1 March 179031 October 1836) was Prince Reuss of Greiz from 1817 to 1836.
Wikipedia v1.0

Juni 1750 im Schloss Lindich bei Hechingen) war Fürst von Hohenzollern-Hechingen.
Friedrich Ludwig of Hohenzollern-Hechingen (1 September 1688 in Strasbourg – 4 June 1750 at Lindich Castle in Hechingen) was prince of Hohenzollern-Hechingen.
Wikipedia v1.0

April 1701 auf Schloss Ludwigsbrunn) war Fürst von Nassau-Dillenburg.
Prince Henry of Nassau-Dillenburg (born 28 August 1641 in Dillenburg; died: 18 April 1701 at Ludwigsbrunn Castle) was a Prince of Nassau-Dillenburg from 1662 until his death.
Wikipedia v1.0

Die Burg wird weiterhin von der Stiftung des Weiland Fürst Philipp Batthyány-Strattmann geführt.
In 1870 Prince Philipp Batthyány-Strattmann established a foundation for the preservation of the castle and monastery as an historic structure.
Wikipedia v1.0