Translation of "Führerhaus" in English

Er lebte im Führerhaus eines Sattelschleppers und versuchte die Öffentlichkeit zu meiden.
He lived in the cab of a semi truck, and tried to stay out of the public eye.
Wikipedia v1.0

Für die Luftverladung hat das Führerhaus ein abschraubbares Hardtop.
For airlift, the cab received a bolt-on hardtop.
Wikipedia v1.0

Anderenfalls muss im Führerhaus eine Fernanzeige vorhanden sein.
Otherwise, a remote indication must be installed in the driver's cabin.
DGT v2019

Schmeiß den Kerl aus dem Führerhaus und bring das Ding hier rüber.
I want you to ditch that guy in the cab and haul it out of there.
OpenSubtitles v2018

Der Fahrersitz ist gewöhnlich nicht durch ein Führerhaus geschützt.
The driver's seat is not usually inside a cab.
EUbookshop v2

Die Exemplare aus dem Jahr 1905 hatten ein geringfügig größeres Führerhaus.
Those built in 1905 had a slightly larger driver's cab.
WikiMatrix v1

Die Kohlebehälter befanden sich direkt vor dem Führerhaus.
The coal bunkers were located in front of the driver's cab.
WikiMatrix v1

Aufgrund des breiteren Hinterkessels erhielt das Führerhaus eine geänderte Stirnwand.
The wider outer firebox meant that the driver's cab needed a modified rear wall.
WikiMatrix v1

Die Vorrichtung weist außerdem ein Führerhaus 5 auf.
The device also has a driver's cab 5.
EuroPat v2

Für eine Maschine mit Führerhaus gilt allgemein folgendes: a)
In the case of a machine with an operator's cab, the following rules should in principle be observed:
EUbookshop v2

Eine derartige Sitzbank erschwert den Einstieg in die Wohnzelle vom Führerhaus her erheblich.
Such a bench makes it difficult to enter into the living space from the cab.
EuroPat v2

Nun gehen Sie schon ins Führerhaus und starten.
Go on, get to the cab, start her up.
OpenSubtitles v2018

Ebenfalls lässt sich zur Unterstützung der Lenkung das LENA Worxx Führerhaus für einschlagen.
The LENA Worxx cab can also be used to assist the steering.
ParaCrawl v7.1

Der Raketenwerfer steht wieder auf dem Tieflader mit dem weißen Führerhaus.
Once again, the missile launcher is standing on the flatbed truck with a white driving cab.
ParaCrawl v7.1

Die Stahlstützen konnten erst durch das Führerhaus aufgehalten werden.
The steel ceiling supports were only stopped by the cab.
ParaCrawl v7.1

Diese Sensoren sind an eine Anzeigeeinheit im Führerhaus der Sattelzugmaschine angeschlossen.
These sensors are connected to a display unit in the driver's cab of the semi-trailer tractor truck.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Anzeigeeinheit in einem Führerhaus einer Sattelzugmaschine angeordnet.
The display unit is preferably arranged in a driver's cab of a tractor of a semi-trailer.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung wurde anhand eines Arbeitsfahrzeuges 10 mit einem Führerhaus 40 dargestellt.
The present invention is illustrated a work vehicle 10 having an operator?s cab 40 .
EuroPat v2

Die Arbeitsausrüstung und das Fahrzeug selbst sind von einem Führerhaus 40 aus steuerbar.
The work implements and the vehicle itself are controlled from an operator?s cab 40 .
EuroPat v2

Das Führerhaus 40 ist weiterhin mit einem Dach 48 ausgestattet.
The operator?s cab 40 is also provided with a roof 48 .
EuroPat v2

Der Kranführer hat vom Führerhaus aus gute Sicht auf den kompletten Baustandort.
The operator has a great overview of the site from his cabin.
ParaCrawl v7.1

Damit das Führerhaus auf die Lok paßte mussten nur minimale Änderungen vorgenommen werden.
To fit the cab back to the loco, I had to do just some small changes.
ParaCrawl v7.1

Nun war das Führerhaus bereit für den Lack.
Finally the cab was prepped and ready to paint.
ParaCrawl v7.1