Translation of "Färber" in English

Herausgeber waren Henry Bernhard, Otto Färber und Erwin Schoettle.
Editors were Henry Bernhard, Otto Färber and Erwin Schoettle.
WikiMatrix v1

Färber betreibt einen Schlachthof und einen Zerlegungsbetrieb in Alzey.
Färber operates a slaughterhouse and cutting plant in Alzey.
EUbookshop v2

Und du, Färber, was ist dein Argument?
And you, dyer, what do you say?
OpenSubtitles v2018

Er bat diesen Mann, ihn als "Färber" auszugeben.
He asked the man to write "dyer."
QED v2.0a

Markus Färber signiert sein Buch Reprobus.
Markus Färber signing his book Reprobus.
CCAligned v1

Goldene Margerite, Färber Kamille gelb (Anthemis tinctoria, Anthemis hybrida)
Golden Marguerite, Dyer's Chamomile yellow (Anthemis tinctoria, Anthemis hybrida)
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus beschäftigte sich Georg Färber in mehreren Projekten mit dem Thema E-Health.
In addition to this, Georg Färber was involved with numerous projects on the subject of e-health.
ParaCrawl v7.1

Ein paar Worte von Regisseurin Carolin Färber zur Erreichung des Finales findet hier...
You can find a few words by director Carolin Färber about reaching the finale here...
CCAligned v1

Der Färber verlangt zu trinken, die Amme verabreicht ihm einen Schlaftrunk.
The dyer demands something to drink and the nurse gives him a sleeping potion.
ParaCrawl v7.1

Dann gibt es noch die "Färber".
And then there are the 'dyers'.
ParaCrawl v7.1

Werkleiter Helmut Färber freut sich über die Anlieferung des Autoklaven:
Plant manager Helmut Färber is delighted with the arrival of the autoclave:
ParaCrawl v7.1

Zur selben Zeit nutzten Färber einen Teil der Ruine als Werkstätten.
At the same time, artisan dyers reused part of the ruins as workshops.
ParaCrawl v7.1

Mit der Kuratorin Britta Färber spricht er über die Inspirationsquelle seiner Arbeiten.
Together with the curator Britta Färber Kemang Wa Lehulere talks about his source of inspiration.
ParaCrawl v7.1

Frau Färber ist seit 2000 Mitglied des Sozialbeirats.
Ms. Färber has been member of the German Social Advisory Council since 2000.
ParaCrawl v7.1

Am 12. Oktober 2000 erhob Färber beim Verwaltungsgericht Mainz Klage gegen den Widerspruchsbescheid des Landkreises.
On 12 October 2000 Färber brought an action in the Verwaltungsgericht Mainz against the decision of the Landkreis rejecting those complaints.
EUbookshop v2

Einige Reben haben Blätter, die vollständig im Herbst rot, es ist die Färber Sorten.
Some vines have leaves that blush completely in the fall, these are the dyer varieties.
ParaCrawl v7.1

Mit der Kuratorin Britta Färber spricht er unter anderem über die Inspirationsquelle seiner gezeigten Arbeiten.
Together with the curator Britta Färber Kemang Wa Lehulere talks about his source of inspiration.
ParaCrawl v7.1

Frau Ludwig, Herr Färber erzählen Sie uns bitte etwas zu den Inhalten Ihres Vortrags:
Mrs. Ludwig, Mr. Färber please tell us something about the content of your presentation:
CCAligned v1

Ein hervorragender Pilz, den Pilz Färber lieben, ist der Samtfuß-Holzkrempling (Tapinella atrotomentosa).
A splendid fungus that fungal dyers love is the velvet rollrim (Tapinella atrotomentosa).
ParaCrawl v7.1

Ebenso wie Herr Färber möchte ich Kommissar Bangemann erfreuen, seine Einsicht in die Problematik loben und den Bedarf eines weiteren Kampfs für einen noch mehr deregulierten und wettbewerbsneutralen Postmarkt unterstreichen.
Like Mr Ferber I would like to please Commissioner Bangemann and praise his insight into the problems and underline the need for a continued fight for a more deregulated and competitively neutral postal market.
Europarl v8

Mein Fraktionskollege Färber hat eine wirklich wichtige und interessante Frage über die Endvergütungen gestellt, so daß ich diesen Aspekt nicht erneut aufgreifen möchte.
My fellow Group member Mr Ferber has asked a particularly important and interesting question about terminal dues, so I will not repeat that angle.
Europarl v8