Translation of "Färber" in English
Herausgeber
waren
Henry
Bernhard,
Otto
Färber
und
Erwin
Schoettle.
Editors
were
Henry
Bernhard,
Otto
Färber
and
Erwin
Schoettle.
WikiMatrix v1
Färber
betreibt
einen
Schlachthof
und
einen
Zerlegungsbetrieb
in
Alzey.
Färber
operates
a
slaughterhouse
and
cutting
plant
in
Alzey.
EUbookshop v2
Und
du,
Färber,
was
ist
dein
Argument?
And
you,
dyer,
what
do
you
say?
OpenSubtitles v2018
Er
bat
diesen
Mann,
ihn
als
"Färber"
auszugeben.
He
asked
the
man
to
write
"dyer."
QED v2.0a
Markus
Färber
signiert
sein
Buch
Reprobus.
Markus
Färber
signing
his
book
Reprobus.
CCAligned v1
Goldene
Margerite,
Färber
Kamille
gelb
(Anthemis
tinctoria,
Anthemis
hybrida)
Golden
Marguerite,
Dyer's
Chamomile
yellow
(Anthemis
tinctoria,
Anthemis
hybrida)
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
beschäftigte
sich
Georg
Färber
in
mehreren
Projekten
mit
dem
Thema
E-Health.
In
addition
to
this,
Georg
Färber
was
involved
with
numerous
projects
on
the
subject
of
e-health.
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
Worte
von
Regisseurin
Carolin
Färber
zur
Erreichung
des
Finales
findet
hier...
You
can
find
a
few
words
by
director
Carolin
Färber
about
reaching
the
finale
here...
CCAligned v1
Der
Färber
verlangt
zu
trinken,
die
Amme
verabreicht
ihm
einen
Schlaftrunk.
The
dyer
demands
something
to
drink
and
the
nurse
gives
him
a
sleeping
potion.
ParaCrawl v7.1
Dann
gibt
es
noch
die
"Färber".
And
then
there
are
the
'dyers'.
ParaCrawl v7.1
Werkleiter
Helmut
Färber
freut
sich
über
die
Anlieferung
des
Autoklaven:
Plant
manager
Helmut
Färber
is
delighted
with
the
arrival
of
the
autoclave:
ParaCrawl v7.1
Zur
selben
Zeit
nutzten
Färber
einen
Teil
der
Ruine
als
Werkstätten.
At
the
same
time,
artisan
dyers
reused
part
of
the
ruins
as
workshops.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Kuratorin
Britta
Färber
spricht
er
über
die
Inspirationsquelle
seiner
Arbeiten.
Together
with
the
curator
Britta
Färber
Kemang
Wa
Lehulere
talks
about
his
source
of
inspiration.
ParaCrawl v7.1
Frau
Färber
ist
seit
2000
Mitglied
des
Sozialbeirats.
Ms.
Färber
has
been
member
of
the
German
Social
Advisory
Council
since
2000.
ParaCrawl v7.1
Am
12.
Oktober
2000
erhob
Färber
beim
Verwaltungsgericht
Mainz
Klage
gegen
den
Widerspruchsbescheid
des
Landkreises.
On
12
October
2000
Färber
brought
an
action
in
the
Verwaltungsgericht
Mainz
against
the
decision
of
the
Landkreis
rejecting
those
complaints.
EUbookshop v2
Einige
Reben
haben
Blätter,
die
vollständig
im
Herbst
rot,
es
ist
die
Färber
Sorten.
Some
vines
have
leaves
that
blush
completely
in
the
fall,
these
are
the
dyer
varieties.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Kuratorin
Britta
Färber
spricht
er
unter
anderem
über
die
Inspirationsquelle
seiner
gezeigten
Arbeiten.
Together
with
the
curator
Britta
Färber
Kemang
Wa
Lehulere
talks
about
his
source
of
inspiration.
ParaCrawl v7.1
Frau
Ludwig,
Herr
Färber
erzählen
Sie
uns
bitte
etwas
zu
den
Inhalten
Ihres
Vortrags:
Mrs.
Ludwig,
Mr.
Färber
please
tell
us
something
about
the
content
of
your
presentation:
CCAligned v1
Ein
hervorragender
Pilz,
den
Pilz
Färber
lieben,
ist
der
Samtfuß-Holzkrempling
(Tapinella
atrotomentosa).
A
splendid
fungus
that
fungal
dyers
love
is
the
velvet
rollrim
(Tapinella
atrotomentosa).
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wie
Herr
Färber
möchte
ich
Kommissar
Bangemann
erfreuen,
seine
Einsicht
in
die
Problematik
loben
und
den
Bedarf
eines
weiteren
Kampfs
für
einen
noch
mehr
deregulierten
und
wettbewerbsneutralen
Postmarkt
unterstreichen.
Like
Mr
Ferber
I
would
like
to
please
Commissioner
Bangemann
and
praise
his
insight
into
the
problems
and
underline
the
need
for
a
continued
fight
for
a
more
deregulated
and
competitively
neutral
postal
market.
Europarl v8
Mein
Fraktionskollege
Färber
hat
eine
wirklich
wichtige
und
interessante
Frage
über
die
Endvergütungen
gestellt,
so
daß
ich
diesen
Aspekt
nicht
erneut
aufgreifen
möchte.
My
fellow
Group
member
Mr
Ferber
has
asked
a
particularly
important
and
interesting
question
about
terminal
dues,
so
I
will
not
repeat
that
angle.
Europarl v8