Translation of "Funktionärin" in English

Ich bin Funktionärin der deutschen, diplomatischen Gesandtschaft...
I'm an official of the German diplomatic mission...
OpenSubtitles v2018

Bis 1957 war Altmann-Postranecky hauptamtliche Funktionärin der niederösterreichischen Landesleitung der KPÖ.
Till 1957 Helene Altmann-Postranecky worked as a full-time official with the Lower Austria regional party leadership.
WikiMatrix v1

Damit war sie die erste Frau im Präsidium des Rates sowie die erste (und für mehrere Jahrzehnte die letzte) ökumenische Funktionärin in der Syrisch-Orthodoxen Kirche.
She was the first woman in the presidency of the council, and the first (and for several decades the last) ecumenical functionary in the Syriac Orthodox Church.
WikiMatrix v1

Bekanntheit erlangte sie durch ihr Engagement als Konvertitin in der muslimischen Gemeinde Deutschlands, so als Funktionärin in der Deutschen Muslim-Liga Hamburg.
She gained prominence as a Muslim convert in Germany and as a functionary in the German Muslim League in Hamburg.
WikiMatrix v1

Nebenbei engagierte sie sich für den Handballsport in Innsbruck, zunächst als aktive Spielerin, später auch als Funktionärin bzw. Projektmanagerin für diverse Veranstaltungen.
Besides this, she was also involved in handball in Innsbruck, initially as an active player, later also as a functionary or project manager for various events.
WikiMatrix v1

Als Funktionärin der Fachgruppe Wien der „Freizeit -und Sportbetriebe“ setze ich mich gerne und ambitioniert für die Interessen von Eventagenturen ein.
As a functionary of the Fachgruppe Wien of the "Freizeit- und Sportbetriebe" I like to work ambitiously for the interests of event agencies.
CCAligned v1

Die führende sozialistische Funktionärin und Widerstandskämpferin Rosa Jochmann war von 1940 bis Kriegsende im KZ Ravensbrück inhaftiert.
The leading Socialist functionary and member of the resistance Rosa Jochmann (1901–1994) was an inmate of Ravensbrück concentration camp.
CCAligned v1

Bekanntheit erlangte sie durch ihr Engagement als Konvertitin in der muslimischen Gemeinde Deutschlands, so als Funktionärin in der Deutschen Muslim-Liga Hamburg .
She gained notoriety as a Muslim convert in Germany and as a functionary in the German Muslim League in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Glebs Frau Dascha, inzwischen Funktionärin der Partei, kämpft verzweifelt gegen Hunger und Depression der revolutionsmüden Bevölkerung.
Gleb's wife Dasha, now a party official, is desperately fighting the hunger and depression of the revolution-weary population.
ParaCrawl v7.1

Die notwendige Zusammenführung der Kämpfe verschie dener lohnabhängiger Sektoren muss deshalb auch der Kampf einer antibürokratischen Strömung in den Gewerkschaften zur Rückeroberung der eigenen Organisation gegenüber der sozial ökonomisch bedingten Klassenkollaboration ihrer FunktionärIn nen sein.
That is why the necessary combination of struggles of different wage earning sectors also has to be a struggle of an anti bureaucratic tendency in the unions to reconquer the own organization, in contrast to the socially and economically determined class collaboration of its functionaries.
ParaCrawl v7.1

Einmal wollten ein Dorffunktionär und eine Funktionärin des Landkreises Mancheng ihn zwingen, eine Garantieerklärung zu schreiben, mit dem Inhalt, dass er das Praktizieren von Falun Dafa aufgibt.
Once a village official and a female official from Mancheng Town tried to force him to write a guarantee statement to stop practising Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Die ehemalige Funktionärin der Obama-Regierung Elizabeth Rosenberg äußerte letzten Monat in Foreign Affairs die Sorge, dass die unilateralen Sanktionen der Trump-Regierung die EU zur Zusammenarbeit mit Russland und China gegen Washington treiben und in Europa eine Gefahr für die finanzielle Vorherrschaft der USA schaffen.
Writing in Foreign Affairs last month, former Obama administration official Elizabeth Rosenberg expressed grave concerns that the Trump administration's unilateral sanctions are causing the EU to collaborate with Russia and China in defying Washington, and are inciting a European challenge to US financial dominance.
ParaCrawl v7.1

Das Lesen hat sie zum Verständnis geführt: zu einem informierten Bewusstsein für die Beschaffenheit und die Ursachen des Systems, in dem sie eine willige Funktionärin war.
Reading brought her to understand them: to lift her into informed awareness of the what and why of the system in which she had been a willing functionary.
ParaCrawl v7.1