Translation of "Funkspruch" in English
Vor
drei
Tagen
ist
ein
Funkspruch
mit
einem
Gefechtsbefehl
gekommen.
Three
days
ago,
this
ship
received
a
dispatch
addressed
to
us
for
action.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
niemanden
gebeten
haben,
den
Funkspruch
zu
senden?
Then
there's
no
way
he
could
even
have
asked
for
that
message
to
be
sent?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
damit
sagen...
entweder
ist
ein
Funkspruch
eingegangen...
What
I
mean
is
either
a
message
was
received...
OpenSubtitles v2018
Laut
Funkspruch
der
Deutschen
wird
Rommel
uns
in
El
Guettar
angreifen.
We
intercepted
a
German
radio
message.
Rommel's
10th
Panzer
is
going
to
hit
us
near
El
Guettar.
OpenSubtitles v2018
Der
erste
Funkspruch
aus
der
Hütte,
und
die
Deutschen
wissen
Bescheid.
The
first
message
from
that
lookout
shack
and
the
Krauts
will
pick
it
up
like
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
erwarte
in
jedem
Moment
den
Funkspruch
von
oben!
I
am
waiting
for
the
radio
message
every
minute!
OpenSubtitles v2018
Mr
Keefer,
verschicken
Sie
folgenden
Funkspruch:
Mr
Keefer,
send
the
following
dispatch.
OpenSubtitles v2018
Da
fällt
mir
ein,
ich
sollte
besser
einen
Funkspruch
abschicken.
That
reminds
me,
I'd
better
spawn
a
radio
message.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
was
ist
mit
dem
Funkspruch?
Yes,
sir,
but
we
had
a
radio
message.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
grade
einen
Funkspruch
abgefangen.
We
just
caught
a
radio
call.
OpenSubtitles v2018
Ein
Funkspruch
verrät
den
Amerikanern
unsere
Position.
Sending
a
transmission
will
alert
the
Americans
of
our
position.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Funkspruch
entfernt,
wenn
Sie
mich
brauchen.
I'm
a
radio
call
away
if
you
need
me.
OpenSubtitles v2018
Sir,
wir
empfangen
einen
taktischen
Funkspruch.
Sir,
incoming
tactical
action
message.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Mal...
erinnere
ich
mich
an
einen
Funkspruch.
This
time...
I
remember
the
radio
call.
From
Pelham.
OpenSubtitles v2018
General,
soeben
geht
ein
dringender
Funkspruch
vom
Planeten
ein.
General,
we're
receiving
an
urgent
transmission
from
the
planet.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
deinen
letzten
Funkspruch
nicht
verstanden!
I
cannot
copy
your
last
transmission!
OpenSubtitles v2018
Warum
beantwortet
ihr
nicht
meinen
Funkspruch?
Comrade!
Why
didn't
you
answer
the
radio?
OpenSubtitles v2018
Wir
bekamen
einen
Funkspruch
über
einen
Streit
hier
draußen.
We
got
a
call
on
the
radio
about
some
kind
of
altercation
going
on
out
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
sendete
einen
Funkspruch
von
der
Karaboudjan.
I
sent
a
radio
message
from
the
Karaboudjan.
OpenSubtitles v2018
Cross
erwähnte
im
letzten
Funkspruch
feindliche
Subjekte.
Cross's
last
radio
transmit
said
there
were
active
hostiles.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
diese
Aktion
nämlich
per
Funkspruch
rechtfertigen.
I
gotta
get
on
the
radio
to
justify
this
action.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
vor
und
schicke
den
Funkspruch
ab.
I'll
get
in
there
and
send
the
radio
call.
OpenSubtitles v2018
Er
ließ
einen
Funkspruch
los,
der
unsere
Position
verriet.
He
was
sending
out
a
rogue
transmission,
giving
our
position
away.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
Funkspruch
aus
der
entmilitarisierten
Zone
empfangen.
We
just
received
a
transmission
from
the
Demilitarised
Zone.
OpenSubtitles v2018