Translation of "Funkspruch" in English

Vor drei Tagen ist ein Funkspruch mit einem Gefechtsbefehl gekommen.
Three days ago, this ship received a dispatch addressed to us for action.
OpenSubtitles v2018

Er kann niemanden gebeten haben, den Funkspruch zu senden?
Then there's no way he could even have asked for that message to be sent?
OpenSubtitles v2018

Ich will damit sagen... entweder ist ein Funkspruch eingegangen...
What I mean is either a message was received...
OpenSubtitles v2018

Laut Funkspruch der Deutschen wird Rommel uns in El Guettar angreifen.
We intercepted a German radio message. Rommel's 10th Panzer is going to hit us near El Guettar.
OpenSubtitles v2018

Der erste Funkspruch aus der Hütte, und die Deutschen wissen Bescheid.
The first message from that lookout shack and the Krauts will pick it up like that.
OpenSubtitles v2018

Ich erwarte in jedem Moment den Funkspruch von oben!
I am waiting for the radio message every minute!
OpenSubtitles v2018

Mr Keefer, verschicken Sie folgenden Funkspruch:
Mr Keefer, send the following dispatch.
OpenSubtitles v2018

Da fällt mir ein, ich sollte besser einen Funkspruch abschicken.
That reminds me, I'd better spawn a radio message.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber was ist mit dem Funkspruch?
Yes, sir, but we had a radio message.
OpenSubtitles v2018

Wir haben grade einen Funkspruch abgefangen.
We just caught a radio call.
OpenSubtitles v2018

Ein Funkspruch verrät den Amerikanern unsere Position.
Sending a transmission will alert the Americans of our position.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Funkspruch entfernt, wenn Sie mich brauchen.
I'm a radio call away if you need me.
OpenSubtitles v2018

Sir, wir empfangen einen taktischen Funkspruch.
Sir, incoming tactical action message.
OpenSubtitles v2018

Dieses Mal... erinnere ich mich an einen Funkspruch.
This time... I remember the radio call. From Pelham.
OpenSubtitles v2018

General, soeben geht ein dringender Funkspruch vom Planeten ein.
General, we're receiving an urgent transmission from the planet.
OpenSubtitles v2018

Ich habe deinen letzten Funkspruch nicht verstanden!
I cannot copy your last transmission!
OpenSubtitles v2018

Warum beantwortet ihr nicht meinen Funkspruch?
Comrade! Why didn't you answer the radio?
OpenSubtitles v2018

Wir bekamen einen Funkspruch über einen Streit hier draußen.
We got a call on the radio about some kind of altercation going on out here.
OpenSubtitles v2018

Ich sendete einen Funkspruch von der Karaboudjan.
I sent a radio message from the Karaboudjan.
OpenSubtitles v2018

Cross erwähnte im letzten Funkspruch feindliche Subjekte.
Cross's last radio transmit said there were active hostiles.
OpenSubtitles v2018

Ich muss diese Aktion nämlich per Funkspruch rechtfertigen.
I gotta get on the radio to justify this action.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe vor und schicke den Funkspruch ab.
I'll get in there and send the radio call.
OpenSubtitles v2018

Er ließ einen Funkspruch los, der unsere Position verriet.
He was sending out a rogue transmission, giving our position away.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen Funkspruch aus der entmilitarisierten Zone empfangen.
We just received a transmission from the Demilitarised Zone.
OpenSubtitles v2018

Related phrases