Translation of "Fuchsin" in English
Zwei
Jahre
später
nehmen
die
beiden
die
Produktion
von
synthetischem
Fuchsin
auf.
Two
years
later,
they
began
the
production
of
synthetic
fuchsine.
WikiMatrix v1
Semidünne
Querschnitte
(1
um
dick)
wurden
mit
Toluidinblau
und
basischem
Fuchsin
gefärbt.
Semi-thin
cross-sections
(1
?m
thick)
were
colored
with
toluidine
blue
and
basic
fuchsin.
EuroPat v2
Erstes
Produkt
ist
der
blauviolette
Farbstoff
Fuchsin,
im
Spätjahr
folgt
ein
lichtechtes
Aldehydgrün.
Its
first
product
is
fuchsine,
a
blue-violet
dye,
followed
later
in
the
year
by
a
lightfast
aldehyde
green.
ParaCrawl v7.1
Alexander
Clavel
(1805–1873)
nahm
1859
die
Produktion
von
Fuchsin
in
seiner
Seidenfärberei
in
Basel
auf.
In
1859,
Alexander
Clavel
(1805–1873)
took
up
the
production
of
fuchsine
in
his
factory
for
silk-dyeing
works
in
Basel.
WikiMatrix v1
Geeignete
Farbstoffe
sind
z.B.
wasserlösliche
Farbstoffe
wie
Rhodamine,
Sudanblau,
Methylenblau,
Eosin
oder
Triphenylmethanfarbstoffe
wie
Kristallviolett,
Viktoriareinblau,
Malachitgrün,
Methylviolett,
Fuchsin
und
Farbpigmente.
Examples
of
suitable
dyestuffs
are
water-soluble
dyestuffs,
such
as
rhodamines,
sudan
blue,
methylene
blue,
eosin
or
triphenylmethane
dyestuffs,
such
as
crystal
violet,
victoria
pure
blue,
malachite
green,
methyl
violet,
fuchsin
and
colored
pigments.
EuroPat v2
Hierzu
gehören
z.B.
Farbstoffe
wie
Fuchsin,
wobei
Letzteres
z.B.
als
0,5%ige
basische
Lösung
in
Propylenglykol
verwendet
werden
kann.
These
include,
for
example,
dyes
such
as
fuchsin,
it
being
possible
to
use
the
latter,
for
example,
as
a
0.5%
strength
basic
solution
in
propylene
glycol.
EuroPat v2
Durch
ein
geeignetes
Werkzeug,
z.B.
einen
dünnen
Draht,
kann
man
den
Bohrkern
34
aus
dem
hohlen
Kernbohrer
30
axial
herausstoßen,
und
durch
Betrachten
(gegebenenfalls
unter
Anfärben,
z.B.
mit
Fuchsin)
können
die
kranken
Gewebebereiche
von
den
gesunden
Gewebebereichen
rasch
unterschieden
werden.
The
drilled
core
34
can
be
ejected
axially
from
the
hollow
core
drill
30
by
a
suitable
tool,
for
example
a
thin
wire,
and
the
diseased
tissue
regions
can
be
rapidly
distinguished
from
the
healthy
tissue
regions
by
inspection
(where
appropriate
with
staining,
for
example
with
fuchsin).
EuroPat v2
Bei
den
Tinten
werden
heute
zumeist
noch
Farbstoffe
verwendet
wie
Anilinblau,
Armarin,
Bismarckbraun,
Rhodamin,
Fuchsin,
Phthalocyaninderivate,
Methylenblau,
Malachitgrün,
Kristallviolett,
Lichtgrün,
Lichtblau,
Eosin,
Ponceau,
Wasserblau.
Inks
today
still
make
use
of
dyes
such
as
aniline
blue,
armarine,
Bismarck
brown,
rhodamine,
fuchsine,
phthalocyanine
derivatives,
methylene
blue,
malachite
green,
crystal
violet,
acid
green,
light
blue,
eosine,
ponceau,
water
blue.
EuroPat v2
Beispiele
sind
die
Leukobasen
von
Kristallviolett,
Victoriablau
BH,
Victoriareinblau
BOH,
Methylviolett,
Fuchsin,
Malachitgrün,
Acid
Violet
5B,
Solar
Cyanine
6B,
Brilliantgrün
und
Acilanviolett
S.
Besonders
bevorzugt
werden
Tris-(p-dimethylamino-phenyl)methan,
Tris-(p-diethylaminophenyl)methan,
Tris(2-methyl-4-diethylamino-phenyl)methan,
Tris-(p-dipropylamino-phenyl)methan
und
3,6-Bis-diethylamino-9-phenyl-xanthen.
Examples
of
these
are
the
leuco
bases
of
crystal
violet,
Victoria
Blue
BH,
Victoria
Pure
Blue
BOH,
methyl
violet,
fuchsin,
malachite
green,
Acid
Violet
5B,
Solar
Cyanine
6B,
brillant
green
and
Acilane
Violet
S.
Particularly
preferred
are
tris-(p-dimethyl-aminophenyl)methane,tris-(p-diethylamino-phenyl)
methane,
tris-(2-methyl-4-diethyl-amino-phenyl)
methane,
tris-(p-dipropyl-amino-
phenyl)methane
and
3,6-bis-diethylamino-
9-phenyl-xanthene.
EuroPat v2
Die
verwendeten
Farbstoffe,
wie
zum
Beispiel
Kristallviolett,
Methylenblau,
Fuchsin
oder
Malachitgrün,
liegen
in
Form
der
stabileren
Leukoverbindungen
vor
und
werden
erst
bei
der
anschließenden
oxidativen
Fixierung
in
den
eigentlichen
Farbstoff
umgewandelt.
The
dyestuffs
used,
such
as
crystal
violet,
methylene
blue,
Fuchsin
or
malachite
green,
are
in
the
form
of
the
more
stable
leuco
compounds
and
are
only
converted
into
the
actual
dyestuff
during
the
subsequent
oxidative
fixing.
EuroPat v2
Geeignete
Triarylmethanfarbstoffe
sind
u.a.:
Kristallviolett,
Victoriablau
BH,
Victoriareinblau
BOH,
Methylviolett,
Fuchsin,
Malachitgrün,
Acid
Violet
5B,
Solar
Cyanine
6
B,
Brillantgrün
und
Acilanviolett
S,
gegebenenfalls
ihre
Leukoderivate.
Triarylmethane
dyes
that
can
be
employed
in
the
present
invention
include,
for
example,
crystal
violet,
Victoria
Blue
BH,
Victoria
Pure
Blue
BOH,
methyl
violet,
fuchsin,
malachite
green,
Acid
Violet
5
B,
Solar
Cyanine
6
B,
brillant
green,
Acilan
Violet
S
and,
optionally,
their
leuco
derivatives.
EuroPat v2
Wenn
erwünscht
werden
die
zu
untersuchenden
Präparate
anschliessend
mit
einem
der
üblichen
Farbstoffe,
die
zum
Einfärben
von
Gewebeschnitten
oder
Zellbestandteilen
geiignet
sind,
beispielsweise
mit
Methylenblau,
Toluidinblau,
Fuchsin,
Methylviolett
oder
degleichen,
vorzugsweise
aber
mit
Evans
Blue,
gegengefärbt,
um
die
Kontrastwirkung
zu
erhöhen.
If
desired,
the
preparations
to
be
examined
are
then
counterstained
with
one
of
the
customary
dyestuffs
suitable
for
staining
tissue
sections
or
cell
constituents,
for
example
with
methylene
blue,
toluidine
blue,
fuchsin,
methyl
violet
or
the
like,
but
preferably
with
Evans
blue,
in
order
to
enhance
the
contrast.
EuroPat v2
Oxovasin
soll
nicht
in
Verbindung
mit
anderen
äußerlich
anwendbaren
Medikamenten
oder
Farbstoffen
wie
z.
B.
Brillantgrün,
Gentianaviolett,
Fuchsin
und
Malachitgrün
auf
die
Wunde
gebracht
werden,
da
dies
zu
einem
Wirkstoffverlust
führen
kann.
Oxovasin
should
not
be
applied
to
the
wound
in
combination
with
other
externally
used
medications
or
colorants
such
as
brilliant
green,
gentian
violet,
fuchsine,
and
malachite
green
as
this
may
lead
to
the
loss
in
the
activity
of
the
major
ingredient.
ParaCrawl v7.1
Auf
zwei
Küchenherden,
die
im
heutigen
Wuppertal-Barmen
standen,
experimentierten
der
Kaufmann
Friedrich
Bayer
und
sein
Forscherfreund,
der
Färber
Johann
Friedrich
Weskott
–
und
finden
heraus,
wie
man
den
Farbstoff
Fuchsin
herstellt.
On
two
kitchen
stoves
which
stood
in
what
is
today
Wuppertal-Barmen,
the
businessman
Friedrich
Bayer
and
his
friend,
scientist
and
dyer
Johann
Friedrich
Weskott
experimented
–
and
found
out
how
to
produce
the
colourant
Fuchsin.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
weiteren
vorteilhaften
Verfahren
ist
das
oxidierbare
Medium
aus
einer
Gruppe
von
Medien
ausgewählt,
welche
Kaliumpermanganat,
Fuchsin,
Kombinationen
hieraus
oder
dergleichen
enthält.
In
an
exemplary
method
the
oxidizable
medium
is
selected
from
a
group
of
media
which
includes
potassium
permanganate,
fuchsine,
combinations
thereof
or
the
like.
EuroPat v2
Verfahren
nach
wenigstens
einem
der
vorangegangenen
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
oxidierbare
Medium
aus
einer
Gruppe
von
Medien
ausgewählt
ist,
welche
Kaliumpermanganat
(KMnO
4),
Fuchsin,
Kombinationen
hieraus
oder
dergleichen
enthält.
The
method
according
to
claim
5,
wherein
the
oxidizable
medium
is
selected
from
a
group
of
media
which
includes
potassium
permanganate
(KMnO
4),
fuchsine,
and
combinations
thereof.
EuroPat v2
Erstes
Produkt
war
das
"Fuchsin",
für
das
"Meister
Lucius
&
Co."
noch
Lizenzgebühren
entrichten
musste.
Its
first
product
was
fuchsine,
a
magenta
dye
for
which
Meister
Lucius
&
Co.
still
had
to
pay
royalties.
ParaCrawl v7.1
Ungarisches
Rot
ist
eine
Farbstoff
(Acid
Fuchsin)
Lösung
in
Wasser
/
Essigsäure-Mischung,
die
zum
Färben
von
Fingerabdrücken
und
Fußabdrücken
in
Blut
verwendet
wird.
Hungarian
Red
is
a
dye
(Acid
Fuchsin)
solution
in
water/acetic
acid
mixture
that
is
used
for
staining
fingerprints
and
footprints
made
in
blood.
ParaCrawl v7.1
Wechselwirkungen:
Oxovasin
soll
nicht
in
Verbindung
mit
anderen
äußerlich
anwendbaren
Medikamenten
oder
Farbstoffen
wie
z.
B.
Brillantgrün,
Gentianaviolett,
Fuchsin
und
Malachitgrün
auf
die
Wunde
gebracht
werden,
da
dies
zu
einem
Wirkstoffverlust
führen
kann.
Oxovasin
should
not
be
applied
to
the
wound
in
combination
with
other
externally
used
medications
or
colorants
such
as
brilliant
green,
gentian
violet,
fuchsine,
and
malachite
green
as
this
may
lead
to
the
loss
in
the
activity
of
the
major
ingredient.
ParaCrawl v7.1
Das
Industriepark-Jubiläum
ist
also
bunt
–
im
Sinne
von
vielfältig,
bezogen
auf
die
Aktivitäten,
aber
auch
bunt
im
Hinblick
auf
das
Leitmotiv
des
Jubiläumsjahres.
Dass
bei
der
dynamischen
Collage
mit
verschiedenen
Bildelementen
Violett
als
Farbe
dominiert,
ist
kein
Zufall:
Der
blauviolette
Farbstoff
Fuchsin
war
das
erste
Produkt
der
Fabrik,
das
den
rasanten
Aufstieg
des
Unternehmens
begründete.
The
celebration
will
be
colorful
–
not
just
in
the
diversity
of
its
activities,
but
also
in
terms
of
its
main
visual.
Filled
with
graphical
elements,
this
dynamic
collage
is
dominated
by
one
color:
violet.
This
is
a
nod
to
fuchsine,
a
bluish-violet
dye
and
the
factory’s
first
blockbuster
product.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
im
Spielfilm
zu
sehen
ist
die
rote
Füchsin
von
Filia
Irata.
Also
Die
Rote
Füchsin
of
Filia
Irata
is
featured
on
this
DVD.
Wikipedia v1.0
Gastspielerin
ist
die
rote
Füchsin
von
Filia
Irata.
Die
Rote
Füchsin
(Red
Vixen)
of
Filia
Irata
appears
as
guest
musician
while
Amsel
von
Nydeggen
is
no
longer
part
of
the
band.
Wikipedia v1.0
Die
Füchsin
hatte
ihre
vier
Jungen
in
einem
Bau
unter
den
Lindenwurzeln.
A
fox
had
her
den
beneath
its
roots
where
she
had
four
cubs.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
eine
Füchsin,
Amy
Farrah
Fowler.
You're
a
vixen,
Amy
Farrah
Fowler.
OpenSubtitles v2018
Wo
der
Fuchs
ist,
kann
die
Füchsin
nicht
weit
sein.
After
all,
foxes
mate
for
life.
OpenSubtitles v2018
Der
Skuggabaldur
ist
Nachkomme
eines
Katers
und
einer
Füchsin.
Its
overall
appearance
is
something
between
a
cat
and
a
fox.
WikiMatrix v1
Was
für
eine
Füchsin
du
geworden
bist.
What
a
vixen
you've
become.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
an
seine
Freundin,
die
Füchsin
Lilli,
denken.
He
thought
of
his
friend
Lila
the
fox.
EUbookshop v2
Lilli,
die
Füchsin,
stellt
sich
schützend
vor
ihre
vier
Kleinen.
Fleur
was
knocked
off
her
feet
and
fell
to
the
pavement
with
a
bump.
EUbookshop v2
Man
munkelt,
dass
Lady
B
von
einer
kleinen
Füchsin
überlistet
wurde.
Rumor
has
it
that
Lady
B's
been
outfoxed
by
a
young
fox.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
deine
Füchsin
hat
dich
doch
auch
lieb
gehabt.
But
your
fox...
-
She
loved
you
too.
OpenSubtitles v2018
Ein
Förster
fängt
eine
junge
Füchsin.
A
forester
catches
a
young
vixen.
ParaCrawl v7.1
Tom
und
Lilli,
die
Füchsin,
sind
Freunde.
Tom
and
Lila
the
Fox
are
friends.
ParaCrawl v7.1
Diese
blonde
Füchsin
sieht
aus
wie
ein
Schulmädchen.
This
blond
vixen
looks
like
a
school
girl.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Förster
ist
der
Tod
der
Füchsin
besonders
bitter.
The
forester
reflects
bitterly
on
the
death
of
the
vixen.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
Füchsin,
ihre
Züge
zeigten
Besorgnis
aber
auch
Güte.
She
was
a
vixen,
her
face
showed
worry
but
also
kindness.
ParaCrawl v7.1
Eine
Füchsin,
die
gerade
aus
der
Dusche
kommt.
A
vixen
coming
out
of
the
shower
room.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Versuch
einer
anthromorphen
Füchsin
mit
Bleistift
und
Wasserfarben.
I
tried
to
draw
a
furry
vixen
with
pencil
and
watercolors.
ParaCrawl v7.1
Das
hier
ist
Vici,
eine
Füchsin,
die
von
Lury
gezeichnet
wurde.
This
is
Vici,
a
vixen
drawn
by
Lury.
CCAligned v1
Laufen
ist
für
die
Füchsin
ein
natürlicher
Zustand.
Run-
ning
is
a
natural
state
for
a
fox.
ParaCrawl v7.1
Genetische
Analysen
offenbarten
eine
Füchsin
aus
Feldkirch
als
Trägerin
des
neuartigen
Erregers.
Genetic
analysis
revealed
a
female
fox
from
Feldkirch
as
carrying
the
new
bacterial
strain.
ParaCrawl v7.1
Puremature
-
füchsin
jasmin
jae
gibt
erstaunlich
blowjob.
Puremature
-
Vixen
Jasmin
Jae
Gives
Amazing
Blowjob.
ParaCrawl v7.1
Siesta
Vollkommen
entspannt
hält
die
Füchsin
Siesta
auf
einem
sonnigen,
moosbewachsenen
Felsen.
Completely
relaxed,
the
vixen
has
a
siesta
on
a
sunny,
moss-covered
rock.
ParaCrawl v7.1
Die
Tür
öffnete
sich,
und
die
Füchsin
betrat
den
Raum.
The
door
opened
and
the
vixen
entered
the
room.
ParaCrawl v7.1