Translation of "Freundchen" in English

Sie gehen zu weit, Freundchen.
You're going too far, fellow.
OpenSubtitles v2018

Ok, Freundchen, wen riefen Sie an?
Okay, buster, who'd you call?
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, Freundchen, machen Sie einfach weiter.
Okay, buster, just keep moving.
OpenSubtitles v2018

Ich hab gefragt, wo du's her hast, Freundchen.
I asked you where you got it, boy.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, wir sind Fremde, Freundchen.
Listen, we're strangers, fella.
OpenSubtitles v2018

Also, Freundchen, sind Sie Amerikaner?
Hey, fella, are you and American citizen?
OpenSubtitles v2018

Wenn du mit mir reden willst, Freundchen, leg den Löffel weg.
You want to talk, buddy? Put down that spoon.
OpenSubtitles v2018

Wir kommen wieder, mein Freundchen.
Yeah. We'll be back, buddy.
OpenSubtitles v2018

Das wäre etwas zu einfach, Freundchen!
It's not that easy, my friend!
OpenSubtitles v2018

Balzac war dir dabei ein schlechter Ratgeber, mein Freundchen.
Your search for perfection led you straight to an F, my friend.
OpenSubtitles v2018

He, Freundchen, ist das Ihr Wagen?
Hey, buddy, is this your car?
OpenSubtitles v2018

Sparen Sie sich das, Freundchen.
Knock it off, buster.
OpenSubtitles v2018

Was meinst du, was ich mache, Freundchen?
What do you want me to do to you, boy?
OpenSubtitles v2018

Ich bin besser als du, Freundchen!
I'm better than you, buster!
OpenSubtitles v2018

Wir sind noch nicht mit dir fertig, Freundchen.
No, we ain't through yet, friend.
OpenSubtitles v2018

Sie sind hier falsch, Freundchen.
You're in the wrong place, buddy.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie mich gehört, Freundchen?
Did you hear me, fellow?
OpenSubtitles v2018

Freundchen, wenn du Joe Erin erwischt hast, bist du falsch geritten.
Friend, if you got Joe Erin, you rode the wrong way.
OpenSubtitles v2018