Translation of "Freundchen" in English
Sie
gehen
zu
weit,
Freundchen.
You're
going
too
far,
fellow.
OpenSubtitles v2018
Ok,
Freundchen,
wen
riefen
Sie
an?
Okay,
buster,
who'd
you
call?
OpenSubtitles v2018
In
Ordnung,
Freundchen,
machen
Sie
einfach
weiter.
Okay,
buster,
just
keep
moving.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
gefragt,
wo
du's
her
hast,
Freundchen.
I
asked
you
where
you
got
it,
boy.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
wir
sind
Fremde,
Freundchen.
Listen,
we're
strangers,
fella.
OpenSubtitles v2018
Also,
Freundchen,
sind
Sie
Amerikaner?
Hey,
fella,
are
you
and
American
citizen?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mit
mir
reden
willst,
Freundchen,
leg
den
Löffel
weg.
You
want
to
talk,
buddy?
Put
down
that
spoon.
OpenSubtitles v2018
Wir
kommen
wieder,
mein
Freundchen.
Yeah.
We'll
be
back,
buddy.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
etwas
zu
einfach,
Freundchen!
It's
not
that
easy,
my
friend!
OpenSubtitles v2018
Balzac
war
dir
dabei
ein
schlechter
Ratgeber,
mein
Freundchen.
Your
search
for
perfection
led
you
straight
to
an
F,
my
friend.
OpenSubtitles v2018
He,
Freundchen,
ist
das
Ihr
Wagen?
Hey,
buddy,
is
this
your
car?
OpenSubtitles v2018
Sparen
Sie
sich
das,
Freundchen.
Knock
it
off,
buster.
OpenSubtitles v2018
Was
meinst
du,
was
ich
mache,
Freundchen?
What
do
you
want
me
to
do
to
you,
boy?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
besser
als
du,
Freundchen!
I'm
better
than
you,
buster!
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
noch
nicht
mit
dir
fertig,
Freundchen.
No,
we
ain't
through
yet,
friend.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
hier
falsch,
Freundchen.
You're
in
the
wrong
place,
buddy.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
mich
gehört,
Freundchen?
Did
you
hear
me,
fellow?
OpenSubtitles v2018
Freundchen,
wenn
du
Joe
Erin
erwischt
hast,
bist
du
falsch
geritten.
Friend,
if
you
got
Joe
Erin,
you
rode
the
wrong
way.
OpenSubtitles v2018