Translation of "Fremdelement" in English
Die
Substitution
eines
Teiles
des
Anteils
an
zweiwertigem
Element
(insbesondere
Erdalkalielement)
durch
mindestens
ein
Fremdelement
(insbesondere
Alkalielement)
in
der
Ausgangsmaterialmischung
liefert
die
besten
Ergebnisse.
The
substitution
of
a
part
of
the
proportion
of
divalent
element
(in
particular
alkaline
earth
element)
by
at
least
one
foreign
element
(in
particular
alkali-metal
element)
in
the
starting
material
mixture
yields
the
best
results.
EuroPat v2
Dieser
Prozess
vereinfacht
das
Beseitigen
von
Fremdelement
in
verunreinigten
Textilien,
garantiert
eine
hohe
Effizienz
und
spart
wertvolle
Arbeitszeit
des
Bedieners.
This
procedure
simplifies
the
elimination
of
foreign
elements
from
soiled
textiles,
keeps
a
high
efficiency
and
frees
up
time
of
the
feeding
operator.
ParaCrawl v7.1
Die
37-39
§
des
Gesetzes
Dekret
Nr.
13
von
1979
über
Internationales
Privatrecht
verfügt
über
Ehen
die
Fremdelement
enthalten
.
The
37-39
§
of
Law
Decree
No
13
of
1979
on
International
Private
Law
disposes
of
marriages
containing
foreign
element.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
zunehmenden
Druckes
an
den
entsprechenden
Segmentleisten
5,
springt
der
Nocken
7
aus
der
Cliphalterung
8
heraus
und
gibt
dem
Fremdelement
15
Raum,
gleichzeitig,
aufgrund
des
Kontaktverlustes
am
Sensor
13,
wird
die
Hubbewegung
H
mittels
der
Elektronik
14
sofort
gestoppt.
On
the
grounds
of
the
increasing
pressure
on
the
corresponding
segmented
strips
5,
the
cam
7
springs
out
of
the
clip
holder
8
and
gives
room
for
the
foreign
element
15,
simultaneously,
due
to
the
contact
loss
on
sensor
13,
stroke
movement
H
is
immediately
stopped
by
controller
14
.
EuroPat v2
Der
serbische
Arbitration
Act
regelt
alle
Schiedsverfahren
mit
Sitz
in
Serbien,
die
sowohl
Inlands-
(interner
Schieds)
und
Streitigkeiten
mit
einem
Fremdelement
(internationaler
Schieds).
The
Serbian
Arbitration
Act
governs
all
arbitrations
with
their
seat
in
Serbia,
including
both
domestic
(internal
arbitration)
and
disputes
with
a
foreign
element
(international
arbitration).
ParaCrawl v7.1
Demzufolge,
inländischer
Schieds
Es
gilt
(ich)
zu
den
Streitigkeiten,
die
von
dem
Internationalen
Schiedsrecht
bestimmt
nicht
Fremdelement
enthalten,
nummerierte
4686
und
datiert
21
Juni
2001
(das
„IAL“)
und
(ii)
wenn
ein
Ort
in
der
Türkei
wird
von
den
Parteien
als
Sitz
des
Schiedsverfahrens
bestimmt.
According
to
this,
domestic
arbitration
shall
be
applicable
(i)
to
the
disputes
which
do
not
include
foreign
element
determined
by
the
International
Arbitration
Law
numbered
4686
and
dated
21
June
2001
(the
“IAL”)
and
(ii)
when
a
place
in
Turkey
is
determined
by
the
parties
as
a
seat
of
arbitration.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
Artikel
2
der
IAL,
die
Existenz
eines
der
folgenden
Umstände
zeigt,
dass
der
Rechtsstreit
ein
Fremdelement
enthält
und,
dementsprechend
wird
Schlichtung
gilt
als
international
sein:
As
per
Article
2
of
the
IAL,
the
existence
of
any
of
the
following
circumstances
demonstrates
that
the
dispute
contains
a
foreign
element
and,
accordingly
arbitration
is
deemed
to
be
international:
ParaCrawl v7.1