Translation of "Fremdelement" in English

Die Substitution eines Teiles des Anteils an zweiwertigem Element (insbesondere Erdalkalielement) durch mindestens ein Fremdelement (insbesondere Alkalielement) in der Ausgangsmaterialmischung liefert die besten Ergebnisse.
The substitution of a part of the proportion of divalent element (in particular alkaline earth element) by at least one foreign element (in particular alkali-metal element) in the starting material mixture yields the best results.
EuroPat v2

Dieser Prozess vereinfacht das Beseitigen von Fremdelement in verunreinigten Textilien, garantiert eine hohe Effizienz und spart wertvolle Arbeitszeit des Bedieners.
This procedure simplifies the elimination of foreign elements from soiled textiles, keeps a high efficiency and frees up time of the feeding operator.
ParaCrawl v7.1

Die 37-39 § des Gesetzes Dekret Nr. 13 von 1979 über Internationales Privatrecht verfügt über Ehen die Fremdelement enthalten .
The 37-39 § of Law Decree No 13 of 1979 on International Private Law disposes of marriages containing foreign element.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des zunehmenden Druckes an den entsprechenden Segmentleisten 5, springt der Nocken 7 aus der Cliphalterung 8 heraus und gibt dem Fremdelement 15 Raum, gleichzeitig, aufgrund des Kontaktverlustes am Sensor 13, wird die Hubbewegung H mittels der Elektronik 14 sofort gestoppt.
On the grounds of the increasing pressure on the corresponding segmented strips 5, the cam 7 springs out of the clip holder 8 and gives room for the foreign element 15, simultaneously, due to the contact loss on sensor 13, stroke movement H is immediately stopped by controller 14 .
EuroPat v2

Der serbische Arbitration Act regelt alle Schiedsverfahren mit Sitz in Serbien, die sowohl Inlands- (interner Schieds) und Streitigkeiten mit einem Fremdelement (internationaler Schieds).
The Serbian Arbitration Act governs all arbitrations with their seat in Serbia, including both domestic (internal arbitration) and disputes with a foreign element (international arbitration).
ParaCrawl v7.1

Demzufolge, inländischer Schieds Es gilt (ich) zu den Streitigkeiten, die von dem Internationalen Schiedsrecht bestimmt nicht Fremdelement enthalten, nummerierte 4686 und datiert 21 Juni 2001 (das „IAL“) und (ii) wenn ein Ort in der Türkei wird von den Parteien als Sitz des Schiedsverfahrens bestimmt.
According to this, domestic arbitration shall be applicable (i) to the disputes which do not include foreign element determined by the International Arbitration Law numbered 4686 and dated 21 June 2001 (the “IAL”) and (ii) when a place in Turkey is determined by the parties as a seat of arbitration.
ParaCrawl v7.1

Gemäß Artikel 2 der IAL, die Existenz eines der folgenden Umstände zeigt, dass der Rechtsstreit ein Fremdelement enthält und, dementsprechend wird Schlichtung gilt als international sein:
As per Article 2 of the IAL, the existence of any of the following circumstances demonstrates that the dispute contains a foreign element and, accordingly arbitration is deemed to be international:
ParaCrawl v7.1