Translation of "Frauenhandel" in English
Europol
und
das
STOP-Programm
sind
Instrumente,
um
den
Frauenhandel
zu
bekämpfen.
Europol
and
the
STOP
programme
are
instruments
for
combating
trade
in
women.
Europarl v8
Leider
ist
auch
Frauenhandel
ein
weit
verbreitetes
und
häufiges
Phänomen.
Sadly,
trafficking
in
women
is
also
a
familiar
and
frequent
phenomenon.
Europarl v8
Im
Juni
1996
organisierte
ich
in
Wien
die
Europäische
Konferenz
über
Frauenhandel.
In
June
1996
I
organised
the
European
Conference
in
Vienna
on
trafficking
in
women.
Europarl v8
Der
Kampf
gegen
den
Frauenhandel
ist
ein
Kampf
gegen
ein
bewegliches
Ziel.
To
fight
trafficking
in
women
is
to
fight
a
moving
target.
Europarl v8
Mit
Frauenhandel
wird
mittlerweile
mehr
Geld
gemacht
als
mit
Drogenhandel.
More
money
is
now
made
from
trafficking
in
women
than
from
drug
trafficking.
Europarl v8
Einverstanden
sind
wir
mit
den
geplanten
Maßnahmen
gegen
Drogen,
Kriminalität
und
Frauenhandel.
We
agree
with
the
measures
proposed
to
combat
drug
abuse,
delinquency
and
the
white
slave
trade.
Europarl v8
Frauenhandel
ist
ebenfalls
ein
brutal
boomendes
Geschäft.
Likewise,
business
is
booming
in
the
brutal
trade
in
women.
Europarl v8
Wir
haben
viele
Vorschläge
vorgebracht,
um
den
Kampf
gegen
den
Frauenhandel
aufzunehmen.
We
have
tabled
many
proposals
as
to
how
the
battle
against
trafficking
in
women
may
be
waged.
Europarl v8
Frauenhandel
ist
ein
Verbrechen
und
eine
moderne
Form
der
Sklaverei.
Trafficking
in
women
is
a
crime
and
a
modern
form
of
slavery.
Europarl v8
Frauenhandel
ist
moderne
Sklaverei,
es
ist
Sklavenhandel.
Trafficking
in
women
is
modern-day
slavery:
a
slave
trade.
Europarl v8
Auch
der
Frauenhandel
innerhalb
Chinas
ist
enorm.
Trafficking
in
women
is
also
rife
within
China.
Europarl v8
Frau
Nouail
äußert
sich
zum
internationalen
Frauenhandel.
Ms
Nouail
commented
on
the
international
trafficking
of
women.
TildeMODEL v2018
Speziell
im
Frauenhandel
werden
die
Opfer
auf
verschiedene
Weise
angeworben.
Looking
more
specifically
at
trafficking
in
women,
the
recruitment
of
the
victims
takes
various
forms.
TildeMODEL v2018
Die
Verschlechterung
der
Wirtschaftssituation
in
diesen
Ländern
hat
unmittelbar
auf
den
Frauenhandel
durchgeschlagen.
The
worsening
of
the
economic
situation
in
these
countries
has
had
a
direct
effect
on
the
flow
of
trafficking
in
women.
TildeMODEL v2018
Alle
Mitgliedstaaten
kommen
mehr
oder
weniger
mit
Frauenhandel
in
Berührung.
All
Member
States
are,
to
a
greater
or
lesser
extent,
affected
by
trafficking
in
women.
TildeMODEL v2018
Alle
Mitgliedstaaten
sind
vom
Frauenhandel
mehr
oder
weniger
stark
betroffen.
All
Member
States
are
to
a
greater
or
lesser
extent
affected
by
trafficking
in
women.
TildeMODEL v2018
Der
Frauenhandel
sei
in
allen
Mitgliedstaaten
unter
Strafe
gestellt.
With
regard
to
the
trafficking
in
women
she
indicated
that
all
Member
States
have
criminalised
this
behaviour.
TildeMODEL v2018
Abschließend:
Die
Diskussion
über
Frauenhandel
und
Menschenhandel
ist
wichtig
und
dringend.
Finally,
the
discussion
on
trafficking
in
women
and
people
is
important
and
a
matter
of
urgency.
Europarl v8
Der
Zweite
Weltkrieg
beendete
diesen
Frauenhandel.
The
Second
World
War
ended
this
trafficking
of
women.
WikiMatrix v1
Der
Frauenhandel
wird
international
als
eine
Verletzung
der
Menschenrechte
verurteilt.
Traffic
in
women
is
internationally
condemned
as
a
violation
of
human
rights.
EUbookshop v2
Die
wichtigsten
Träger
im
Kampf
gegen
den
Frauenhandel
waren
die
NRO.
The
main
actors
in
the
fight
against
traffic
in
women
have
been
the
NGOs.
EUbookshop v2
Die
Gruppierungen
aus
dieser
Region
sind
auf
Frauenhandel
spezialisiert.
The
specialty
of
the
groups
coming
out
of
this
area
is
trafficking
in
women.
OpenSubtitles v2018
Frauenhandel
ist
in
zunehmendem
Maße
mit
internationalen
kriminellen
Organisationen
verbunden.
Trafficking
in
women
is
increasingly
linked
with
international
criminal
organisations.
Europarl v8
Der
erste
betrifft
die
automatische
Gewährung
des
Flüchtlingsstatus
für
Opfer
von
Frauenhandel.
The
first
concerns
automatic
refugee
status
for
victims
of
trafficking
in
women.
Europarl v8
Das
scheint
im
Falle
von
Frauenhandel
ein
unmöglicher
Auftrag
zu
sein.
This
seems
to
be
an
impossible
task
in
the
case
of
trafficking
in
women.
Europarl v8
Wenn
wir
Frauenhandel
wirklich
verhindern
wollen,
müssen
wir
einen
anderen
Ansatz
finden.
If
we
really
want
to
prevent
trafficking
in
women,
we
will
need
to
adopt
a
different
approach.
Europarl v8