Translation of "Frauenhandel" in English

Europol und das STOP-Programm sind Instrumente, um den Frauenhandel zu bekämpfen.
Europol and the STOP programme are instruments for combating trade in women.
Europarl v8

Leider ist auch Frauenhandel ein weit verbreitetes und häufiges Phänomen.
Sadly, trafficking in women is also a familiar and frequent phenomenon.
Europarl v8

Im Juni 1996 organisierte ich in Wien die Europäische Konferenz über Frauenhandel.
In June 1996 I organised the European Conference in Vienna on trafficking in women.
Europarl v8

Der Kampf gegen den Frauenhandel ist ein Kampf gegen ein bewegliches Ziel.
To fight trafficking in women is to fight a moving target.
Europarl v8

Mit Frauenhandel wird mittlerweile mehr Geld gemacht als mit Drogenhandel.
More money is now made from trafficking in women than from drug trafficking.
Europarl v8

Einverstanden sind wir mit den geplanten Maßnahmen gegen Drogen, Kriminalität und Frauenhandel.
We agree with the measures proposed to combat drug abuse, delinquency and the white slave trade.
Europarl v8

Frauenhandel ist ebenfalls ein brutal boomendes Geschäft.
Likewise, business is booming in the brutal trade in women.
Europarl v8

Wir haben viele Vorschläge vorgebracht, um den Kampf gegen den Frauenhandel aufzunehmen.
We have tabled many proposals as to how the battle against trafficking in women may be waged.
Europarl v8

Frauenhandel ist ein Verbrechen und eine moderne Form der Sklaverei.
Trafficking in women is a crime and a modern form of slavery.
Europarl v8

Frauenhandel ist moderne Sklaverei, es ist Sklavenhandel.
Trafficking in women is modern-day slavery: a slave trade.
Europarl v8

Auch der Frauenhandel innerhalb Chinas ist enorm.
Trafficking in women is also rife within China.
Europarl v8

Frau Nouail äußert sich zum internationalen Frauenhandel.
Ms Nouail commented on the international trafficking of women.
TildeMODEL v2018

Speziell im Frauenhandel werden die Opfer auf verschiedene Weise angeworben.
Looking more specifically at trafficking in women, the recruitment of the victims takes various forms.
TildeMODEL v2018

Die Verschlechterung der Wirtschaftssituation in diesen Ländern hat unmittelbar auf den Frauenhandel durchgeschlagen.
The worsening of the economic situation in these countries has had a direct effect on the flow of trafficking in women.
TildeMODEL v2018

Alle Mitgliedstaaten kommen mehr oder weniger mit Frauenhandel in Berührung.
All Member States are, to a greater or lesser extent, affected by trafficking in women.
TildeMODEL v2018

Alle Mitgliedstaaten sind vom Frauenhandel mehr oder weniger stark betroffen.
All Member States are to a greater or lesser extent affected by trafficking in women.
TildeMODEL v2018

Der Frauenhandel sei in allen Mitgliedstaaten unter Strafe gestellt.
With regard to the trafficking in women she indicated that all Member States have criminalised this behaviour.
TildeMODEL v2018

Abschließend: Die Diskussion über Frauenhandel und Menschenhandel ist wichtig und dringend.
Finally, the discussion on trafficking in women and people is important and a matter of urgency.
Europarl v8

Der Zweite Weltkrieg beendete diesen Frauenhandel.
The Second World War ended this trafficking of women.
WikiMatrix v1

Der Frauenhandel wird international als eine Verletzung der Menschenrechte verurteilt.
Traffic in women is internationally condemned as a violation of human rights.
EUbookshop v2

Die wichtigsten Träger im Kampf gegen den Frauenhandel waren die NRO.
The main actors in the fight against traffic in women have been the NGOs.
EUbookshop v2

Die Gruppierungen aus dieser Region sind auf Frauenhandel spezialisiert.
The specialty of the groups coming out of this area is trafficking in women.
OpenSubtitles v2018

Frauenhandel ist in zunehmendem Maße mit internationalen kriminellen Organisationen verbunden.
Trafficking in women is increasingly linked with international criminal organisations.
Europarl v8

Der erste betrifft die automatische Gewährung des Flüchtlingsstatus für Opfer von Frauenhandel.
The first concerns automatic refugee status for victims of trafficking in women.
Europarl v8

Das scheint im Falle von Frauenhandel ein unmöglicher Auftrag zu sein.
This seems to be an impossible task in the case of trafficking in women.
Europarl v8

Wenn wir Frauenhandel wirklich verhindern wollen, müssen wir einen anderen Ansatz finden.
If we really want to prevent trafficking in women, we will need to adopt a different approach.
Europarl v8