Translation of "Frachtverkehr" in English
Das
heißt,
die
am
Frachtverkehr
Beteiligten
brauchen
direkten
Zugang
zum
Netz.
That
is
to
say,
the
parties
involved
in
freight
transport
need
direct
access
to
the
network.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
jedoch
deutlich
zwischen
dem
Frachtverkehr
und
dem
Personenverkehr
unterscheiden.
It
is
necessary,
however,
to
distinguish
clearly
between
freight
and
passenger
services.
In
many
Member States
passenger
rail
services
are
instrumental
in
national
and
regional
development.
Europarl v8
Seit
dem
1.
Januar
steht
der
nationale
und
internationale
Frachtverkehr
dem
Wettbewerb
offen.
As
of
1
January
national
and
international
freight
transport
has
been
open
to
competition.
Europarl v8
Der
Fahrgastverkehr
erweist
sich
ebenso
wie
der
Frachtverkehr
als
insgesamt
stabil.
As
in
the
case
of
cargo
traffic,
passenger
traffic
appears
stable
overall.
TildeMODEL v2018
Der
Zugang
muß
auch
auf
den
Frachtverkehr
ausgedehnt
werden.
This
access
needs
to
be
extended
for
the
transport
of
goods.
TildeMODEL v2018
Sie
wurde
speziell
für
den
Passagier-
und
Frachtverkehr
von
Großbritannien
nach
Neuseeland
entworfen.
It
was
mainly
intended
to
transport
fruit
from
New
Zealand
to
the
United
Kingdom.
WikiMatrix v1
Sie
wird
fast
ausschließlich
durch
den
Frachtverkehr
verursacht.
The
world
asymmetry
is
considerable
(22%),
almost
all
of
it
coming
from
the
transport
of
freight.
EUbookshop v2
In
einigen
Ländern
braucht
man
für
den
grenzüberschreitenden
Frachtverkehr
eine
besondere
Konzession.
The
CBS
is
also
considering
the
development
of
price
indicators
in
the
transport
section
as
part
of
its
work
on
national
accounts.
EUbookshop v2
Sowohl
Passagier-
alt
auch
Frachtverkehr
haben
sich
in
den
letzten
zehn
Jahren
verdoppelt.
For
passenger
transport
and
for
freight,
traffic
has
doubled
during
the
last
10
years.
EUbookshop v2
Der
Frachtverkehr
nahm
um
6
%
zu
und
erreichte
63
000
Tonnen.
Freight
transport
increased
by
6%
to
63
thousand
tonnes.
EUbookshop v2
Der
Frachtverkehr
nahm
um
30
%
zu
und
erreichte
59
000
Tonnen.
Freight
transport
increased
by
30%
to
59
thousand
tonnes.
EUbookshop v2
Der
Frachtverkehr
war
gleichfalls
von
dieser
Kleinstaaterei
betroffen.
Freight
traffic
was
also
affected
by
this
separation.
WikiMatrix v1
Frachtverkehr
dürfte
in
den
nächsten
zehn
Jahren
um
30
%
zunehmen.
Freight
is
set
to
grow
by
30%
over
the
next
decade.
EUbookshop v2
Beim
Frachtverkehr
hat
die
Bedeutung
der
Straße
in
den
letzten
Jahren
stetig
zugenommen.
In
the
case
of
freight,
there
has
been
a
steady
increase
in
the
importance
of
road
transport
over
the
years.
EUbookshop v2
Irgendwo
bei
den
Hintergrundinformationen...
ist
'ne
Grafik
über
den
Frachtverkehr
mit
Prozentzahlen.
Yeah.
Somewhere
down
in
the
A-matter,
a
graph
about
the
cargo
trends
with
percentages.
OpenSubtitles v2018
Die
Bahnstrecke
wird
heute
als
Dothan
Subdivision
überwiegend
für
Frachtverkehr
genutzt.
The
railway
line
is
now
the
Dothan
Subdivision,
used
for
freight
operations
by
CSX
Transportation.
Wikipedia v1.0
Die
Auswahl
an
direkten
Flugverbindungen
für
den
Frachtverkehr
sowie
an
Anschlussverbindungen
ist
größer.
There
are
more
connecting
flights
for
cargo
as
well
as
more
direct
flights
to
choose
from.
ParaCrawl v7.1
Der
Frachtverkehr
entwickelte
sich
auf
hohem
Niveau
stabil.
Cargo
traffic
remained
stable
at
a
high
level.
ParaCrawl v7.1
Zudem
spielt
der
Frachtverkehr
eine
wichtige
Rolle
am
Frankfurter
Flughafen.
Freight
transport
also
plays
an
important
role
at
Frankfurt
airport.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
im
Frachtverkehr
im
Mündungsgebiet
der
Themse
und
des
Medway
eingesetzt.
She
was
used
in
cargo
transport
on
the
rivers
Thames
and
Medway
and
their
estuary.
ParaCrawl v7.1
Landeshafen
in
Wörth
zeigt
die
Bedeutung
für
den
Frachtverkehr
auf
dem
Rhein.
National
port
in
Wörth
shows
the
importance
for
freight
traffic
on
the
Rhine
ParaCrawl v7.1