Translation of "Frachtverkehr" in English

Das heißt, die am Frachtverkehr Beteiligten brauchen direkten Zugang zum Netz.
That is to say, the parties involved in freight transport need direct access to the network.
Europarl v8

Lassen Sie uns jedoch deutlich zwischen dem Frachtverkehr und dem Personenverkehr unterscheiden.
It is necessary, however, to distinguish clearly between freight and passenger services. In many Member States passenger rail services are instrumental in national and regional development.
Europarl v8

Seit dem 1. Januar steht der nationale und internationale Frachtverkehr dem Wettbewerb offen.
As of 1 January national and international freight transport has been open to competition.
Europarl v8

Der Fahrgastverkehr erweist sich ebenso wie der Frachtverkehr als insgesamt stabil.
As in the case of cargo traffic, passenger traffic appears stable overall.
TildeMODEL v2018

Der Zugang muß auch auf den Frachtverkehr ausgedehnt werden.
This access needs to be extended for the transport of goods.
TildeMODEL v2018

Sie wurde speziell für den Passagier- und Frachtverkehr von Großbritannien nach Neuseeland entworfen.
It was mainly intended to transport fruit from New Zealand to the United Kingdom.
WikiMatrix v1

Sie wird fast ausschließlich durch den Frachtverkehr verursacht.
The world asymmetry is considerable (22%), almost all of it coming from the transport of freight.
EUbookshop v2

In einigen Ländern braucht man für den grenzüberschreitenden Frachtverkehr eine besondere Konzession.
The CBS is also considering the development of price indicators in the transport section as part of its work on national accounts.
EUbookshop v2

Sowohl Passagier- alt auch Frachtverkehr haben sich in den letzten zehn Jahren verdoppelt.
For passenger transport and for freight, traffic has doubled during the last 10 years.
EUbookshop v2

Der Frachtverkehr nahm um 6 % zu und erreichte 63 000 Tonnen.
Freight transport increased by 6% to 63 thousand tonnes.
EUbookshop v2

Der Frachtverkehr nahm um 30 % zu und erreichte 59 000 Tonnen.
Freight transport increased by 30% to 59 thousand tonnes.
EUbookshop v2

Der Frachtverkehr war gleichfalls von dieser Kleinstaaterei betroffen.
Freight traffic was also affected by this separation.
WikiMatrix v1

Frachtverkehr dürfte in den nächsten zehn Jahren um 30 % zunehmen.
Freight is set to grow by 30% over the next decade.
EUbookshop v2

Beim Frachtverkehr hat die Bedeutung der Straße in den letzten Jahren stetig zugenommen.
In the case of freight, there has been a steady increase in the importance of road transport over the years.
EUbookshop v2

Irgendwo bei den Hintergrundinformationen... ist 'ne Grafik über den Frachtverkehr mit Prozentzahlen.
Yeah. Somewhere down in the A-matter, a graph about the cargo trends with percentages.
OpenSubtitles v2018

Die Bahnstrecke wird heute als Dothan Subdivision überwiegend für Frachtverkehr genutzt.
The railway line is now the Dothan Subdivision, used for freight operations by CSX Transportation.
Wikipedia v1.0

Die Auswahl an direkten Flugverbindungen für den Frachtverkehr sowie an Anschlussverbindungen ist größer.
There are more connecting flights for cargo as well as more direct flights to choose from.
ParaCrawl v7.1

Der Frachtverkehr entwickelte sich auf hohem Niveau stabil.
Cargo traffic remained stable at a high level.
ParaCrawl v7.1

Zudem spielt der Frachtverkehr eine wichtige Rolle am Frankfurter Flughafen.
Freight transport also plays an important role at Frankfurt airport.
ParaCrawl v7.1

Er wurde im Frachtverkehr im Mündungsgebiet der Themse und des Medway eingesetzt.
She was used in cargo transport on the rivers Thames and Medway and their estuary.
ParaCrawl v7.1

Landeshafen in Wörth zeigt die Bedeutung für den Frachtverkehr auf dem Rhein.
National port in Wörth shows the importance for freight traffic on the Rhine
ParaCrawl v7.1