Translation of "Formsteifigkeit" in English

Die Formsteifigkeit des Rotors wird durch die Verrippung weiter erhöht.
The rigidity of form of the rotor is increased further by the ribbing.
EuroPat v2

Zur Erhöhung der Formsteifigkeit ist es doppelwandig gestaltet.
For purposes of increasing its form rigidity, it is constructed double-walled.
EuroPat v2

Zur Erhöhung der Formsteifigkeit ist das Umlenkteil 8 doppelwandig ausgeführt.
For increasing the form rigidity, the deflection part 8 is constructed double-walled.
EuroPat v2

Diese Scheibe braucht nur eine das Eindrücken verhindernde Formsteifigkeit zu besitzen.
This disc only needs to have a dimensional stability which prevents denting.
EuroPat v2

Das Ergebnis ist eine hohe Formsteifigkeit der Materialbahn bei minimierter plastischer Verformung.
The result is a high degree of inherent stability of the material sheet at a minimum of plastic deformation.
EuroPat v2

Im Rahmen der Erfindung bevorzugt sind Wannenkörper mit hoher Formsteifigkeit.
Within the scope of the invention, tub bodies having a high level of shape rigidity are preferred.
EuroPat v2

Dünnwandige Blechkonstruktion, insbesondere bei hohen Betriebstemperaturen, haben nur eine geringe Formsteifigkeit.
Thin-walled sheet metal structures have only a low dimensional rigidity, in particular at high operating temperatures.
EuroPat v2

Der Behälter ist unter den Bedingungen nach 6.1 auf Dichtheit und Formsteifigkeit zu prüfen.
The tank must be tested under the conditions prescribed in Section 6.1 for leaks and for rigidity of shape.
TildeMODEL v2018

Hierdurch erhält das nach der Erfindung ausgebildete Körperelement eine wesentlich größere Stabilität und Formsteifigkeit.
As a result, the assembly constructed as above obtains an essentially larger stability and inherent rigidity.
EuroPat v2

Auch ist die Formsteifigkeit eines solchen Geräts mindestens so groß wie bei einem Gerät nach Fig.
The stability of such a vehicle is likewise as great as in a vehicle according to FIGS.
EuroPat v2

Das Öffnen des Deckels durch Herausziehen einer Öffnungslasche ändert an dieser sehr großen Formsteifigkeit wenig.
Opening the can by pulling out an opening tab does not appreciably change this very high dimensional stability.
EuroPat v2

Je nach geforderter Stabilität und Formsteifigkeit werden dabei diese bekannten Regalböden aus Blechzuschnitten unter­schiedlicher Materialdicke gefertigt.
Depending upon the required stability and stiffness, these known shelves are made of sheet metal blanks of different thicknesses.
EuroPat v2

Diese technischen Forderungen stellen höchste Anforderungen an die geometrisch genaue Zuführung des Schweißdrahtes und damit auch an die Formsteifigkeit der Führungsschwerter des Schweißkopfes.
This imposes highest requirements on the geometrical accuracy of the welding wire feed and, consequently, also on the dimensional stability of the blades of the welding head.
EuroPat v2

Die Verankerungsschicht hat eine Dicke, die im Vergleich zu der Dicke des Trägerschlauchs und der Dicke des wasserdampfundurchlässigen Filmüberzugs auf der Außenseite der Verpackungshülle vernachlässigbar gering ist und keinen Beitrag zur Formsteifigkeit der Verpackungshülle leistet, vorteilhaft eine solche entsprechend einem Flächengewicht im Bereich von 40 bis 200 mg des wie vorstehend angegeben aufgebauten chemischen Kondensationsproduktes pro m 2 Substratoberfläche.
The anchoring layer has a thickness which is negligibly small compared with the thickness of the carrier tubing and the thickness of the water vapor-impermeable film coating on the outside of the packaging material and does not make any contribution to the dimensional rigidity of the packaging material. Preferably the thickness corresponds to a weight per unit area within the range from about 40 to 200 mg of the chemical condensation product indicated above per m2 of substrate surface area.
EuroPat v2

Dank der Formsteifigkeit der Stützen kann die Platte 21 als Spanplatte mäßiger Stärke (z. B. 19 mm) ausgeführt sein, die eine schnelle und leichte Bearbeitung erlaubt, und dennoch die Sicherung des Schablonenteils gegen Verlagerung, Längsverformung und Kippen durch die Stützschablone 24 gewährleistet.
Due to the rigidity of the supports, plate 21 may be made out of intermediate strength chip plate (19 mm) which allows fast and easy work and still assures safety of the mold part against dislocation, longitudinal deformation, and swivelling through the supporting mold 24.
EuroPat v2

Andererseits kann das napfförmige Hüllenteil 8 auch aus einer pigmentierten Folie hergestellt sein, wobei jeweils darauf zu achten ist, daß das napfartige Hüllenteil 8 eine größere Formsteifigkeit besitzt als der durch eine Folie gebildete Boden 10, der das Hüllenteil 8 dichtend abschließt.
On the other hand, the cup 8 can also be made of a pigmented film, in which case care must be taken to see that it has a greater stiffness than the bottom 10, also formed of a film, which seals the cup 8.
EuroPat v2

Durch die erfindungsgemäße Ausbildung der Abschußrohre aus glasfaserverstärkten Thermoplasten wird die Formsteifigkeit und Festigkeit, die für solche Abschußrohre benötigt wird, erreicht bzw. erhöht und sogleich die Mög lichkeit geschaffen, diese im Extrusionsverfahren kontinuierlich herzustellen.
By the construction of the launching tube from glass-reinforced thermoplastics in accordance with this invention, the dimensional ridigity and strength required for such launching tubes is attained and/or increased, and at the same time the possibility is provided to produce such launching tubes continuously by the extrusion method.
EuroPat v2

Kunststoffe mit einer gegenüber dem Material der Aussenschichten erhöhten Nullviskosität im Schmelzzustand haben die Wirkung, dass die Mittelschicht bei erhöhter Temperatur bzw. zu einem früheren Zeitpunkt während des Abkühlvorganges eine genügende Formsteifigkeit haben.
Plastics with an increased zero viscosity in the molten state as compared with the material of the outer layers cause the center layer to have adequate dimensional stability at a higher temperature or earlier during cooling.
EuroPat v2

Hierdurch läßt sich besonders gut in demselben Material der Zwischenwand, welches den mehr oder minder elastisch-nachgiebigen Membranabschnitt bildet, die Formsteifigkeit der Fassung gewährleisten.
By this means the stiffness of shape of the mounting, in the same material which forms the dividing wall and the more or less elastically yieldable/deformable membrane section, can be brought about particularly well.
EuroPat v2

Eine solche An ordnung kann bei geringer Wandstärke der Fassung zum Gewährleisten einer maximalen Formsteifigkeit nützlich sein.
Such an arrangement can be useful in the case of a mounting of slight wall thickness to obtain maximum stiffness of shape.
EuroPat v2

Ein derartiges Profil ermöglicht bei verhältnismäßig kleinen Abmessungen und vergleichsweise hoher Formsteifigkeit günstige Voraußsetzungen für einen hohen Wärmeaustauschgrad.
Such a profile makes it possible, with relatively small dimensions and comparatively high ridigity, to establish favorable conditions for a high degree of heat exchange.
EuroPat v2

Eine hohe Formsteifigkeit bei relativ niedrigem Gesamtgewicht läßt sich dadurch realisieren, daß man mäßig dicke Laminate mit versteifenden Elementen wie Längs-und Querspanten oder Holmen kombiniert.
Good dimensional stability can be achieved at a relatively low gross weight by using moderately thick laminates in conjunction with bracing elements, such as longitudinal and transverse ribs or spars.
EuroPat v2

Die mit ihrer Vorderkante am Anschlag anstoßenden Bogen können sich nicht stauchen, weil sie sich der Wellenform der Schwebedecke anschmiegen und aufgrund ihrer angenommenen Wellenform eine hohe Formsteifigkeit erhalten haben.
The sheets striking the stop with their leading edge cannot buckle because they hug the undulating shape of the overhead suspension arrangement and, due to their adopted undulating shape, have been given a high dimensional rigidity.
EuroPat v2

Diese Ausgestaltung trägt der Tatsache Rechnung, daß ein Bogen nicht sprunghaft profiliert werden kann und daß wegen der zur Stapelvorderkante hin zunehmenden Stauchkräfte zur Stapelvorderkante hin eine größere Formsteifigkeit notwendig ist.
This development makes allowance for the fact that a sheet cannot be profiled instantaneously and that, due to the increase in buckling forces towards the front stack edge, a greater dimensional rigidity is necessary towards the front stack edge.
EuroPat v2

Dieser ergibt eine über die Breite der Warenbahn gleichmäßige Druckkomponente durch die Füllung mit dem fluiden Medium und ist außerdem durch seine Formsteifigkeit in der Lage, bei Zusammendrückung zusätzliche, insbesondere an verschiedenen Stellen quer zur Bahn unterschiedliche Kräfte auszuüben.
Filling the tubing with fluid medium yields a pressure component Which is uniform over the width of the web and, in addition, because of its inherent rigidity is able upon compression to exert varying forces at different locations transverse to the web.
EuroPat v2

Bewegungen quer zur Schwenkebene und in Längsrichtung des Betätigungsgliedes werden durch die feste Einspannung der elastischen Lamelle am Ventilgehäuse und durch die hohe Formsteifigkeit von Betätigungsglied und elastischer Lamelle in den entsprechenden Richtungen verhindert.
Motions transverse with regard to the swivelling plane and in the longitudinal direction of the actuating member are prevented both by the firm gripping of the elastic lamella at the valve chamber and the high dimensional rigidity of both the actuating member and the elastic lamella in the corresponding directions.
EuroPat v2

Sie dienen einerseits zur Erhöhung der Formsteifigkeit des Moduls 150, und die jeweils am Ende angeordneten Stege, beispielsweise der Steg 160, zur Befestigung an dem endseitig vorgesehenen Steg des anschließenden Moduls.
They serve firstly to increase the dimensional stability of the module 150 and the webs arranged at each end, for example the web 160, for securing to the web provided at the end face of the adjoining module.
EuroPat v2