Translation of "Flüchtlingspolitik" in English

Aus diesem Grund müßte eine europäische Flüchtlingspolitik folgende Punkte beinhalten:
That is why the European refugee policy should be:
Europarl v8

Die EU braucht eine effektive und verantwortungsvolle Flüchtlingspolitik.
It is necessary to have an effective and responsible asylum policy in the EU.
Europarl v8

Wir müssen ihnen helfen, eine humanitäre Flüchtlingspolitik zu betreiben.
We must help them to pursue a humanitarian refugee policy.
Europarl v8

Das bedeutet für viele Mitgliedsländer härtere Bedingungen in der Flüchtlingspolitik.
This will mean tougher asylum policies for many Member States.
Europarl v8

Außerdem ist eine weitgehende Harmonisierung rechtlicher Fragen und der Flüchtlingspolitik vorgesehen.
In addition there will be a comprehensive harmonisation of legal matters and asylum policies.
Europarl v8

Kann sie eine fortschrittliche Asyl- und Flüchtlingspolitik verfolgen?
Can it follow a progressive policy on asylum and refugees?
Europarl v8

Ab dem Jahre 2000 sollte aus diesem Fonds die gesamte Flüchtlingspolitik finanziert werden.
From the year 2000 this Fund should finance the whole refugee policy.
Europarl v8

Ich stehe Herrn Olle Schmidts Ausführungen zu einer humanistischen Flüchtlingspolitik äußerst positiv gegenüber.
I am very sympathetic to what Mr Olle Schmidt said in his speech about a humanitarian refugee policy.
Europarl v8

Dies gilt ebenso für die Flüchtlingspolitik.
The same applies to refugee policy.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten betreiben derzeitig keine menschliche Flüchtlingspolitik.
The refugee policy conducted at present by the Member States is inhumane.
Europarl v8

Die Juni-Bewegung setzt sich für eine von Menschlichkeit getragene Flüchtlingspolitik ein.
The June Movement is in favour of a humane refugee policy.
Europarl v8

Lassen Sie mich zum Schluss noch die Asyl- und Flüchtlingspolitik der Union aufgreifen.
Allow me in conclusion to emphasise asylum and refugee policy within the European Union.
Europarl v8

Um all das zu erreichen, müsste eine gemeinsame europäische Flüchtlingspolitik ausgearbeitet werden.
It would be necessary to prepare a common European refugee policy in order to achieve all this.
Europarl v8

Angela Merkel und die Flüchtlingspolitik: "Wir schaffen das"
Angela Merkel and the refugee policy: "We can handle it"
WMT-News v2019

Für Flüchtlinge entspricht diese Auswahl der heutigen Flüchtlingspolitik.
For refugees, that choice is the global refugee regime today.
TED2020 v1

Am Freitagabend findet ein Rundtischgespräch zum Thema luxemburgische Flüchtlingspolitik statt:
On Friday night, a round table about the Luxembourg's refugee policy:
ELRA-W0201 v1

Doch in Deutschland gewann der Widerstand gegen ihre Flüchtlingspolitik an Dynamik.
But, at home, opposition to her refugee policy gathered momentum.
News-Commentary v14

Im Jahre 1990 kam es zu wichtigen Änderungen der italienischen Einwanderungs- und Flüchtlingspolitik.
The year 1990 brought majorchanges in Italian immigration and refugee policy.
EUbookshop v2

Die Harmonisierung der Flüchtlingspolitik ist notwendig.
Harmonization of policy on refugees is essential.
EUbookshop v2