Translation of "Flußspat" in English

Über die Aufgabevorrichtung 933 wurden 39 kg pro Stunde fein gemahlener Flußspat eindosiert.
39 kg per hour of finely ground fluorspar was metered via the feed device 933.
EuroPat v2

Der verwendete Flußspat war weitgehend frei von den üblichen Bariumsulfat-Verunreinigungen.
The fluorspar used was substantially free from the usual barium sulphate impurities.
EuroPat v2

Das Antidumpingverfahren wird auf Flußspat in Pulverform ausgedehnt.
The proceeding is to be extended to fluorspar in powder form.
EUbookshop v2

Bevorzugt werden dem Gemisch 2 bis 6 Gew.% Flußspat zugemischt.
The mixture contains preferably 2 to 6% by weight of fluorspar.
EuroPat v2

Auf Google nach "Flußspat" suchen...
Search Google for "Fluorite Mines"
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit dem Flußspat trat immer wieder bläulicher Chalcedon in der Gangmitte auf.
Together with the fluorite bluish chalcedony appeared again and again in the center of the vein.
ParaCrawl v7.1

Der Flußspat kommt im Wölsendorfer Revier als Gangvererzung in Granit vor.
The fluorite is found in the Wölsendorf mining area in the form of dykes in granite.
ParaCrawl v7.1

Ein DUV-geignetes Trocken-Objektiv für Mikroskope besteht aus Linsengruppen aus Quarzglas, Flußspat und teilweise auch Lithiumfluorid.
DUV-capable dry objective for microscopes comprises lens groups made of quartz glass, fluorite, and in some cases also lithium fluoride.
EuroPat v2

Mittel nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, daß es 2 bis 6 Gew.-% Flußspat enthält.
An agent as claimed in claim 17, which comprises 2 to 6% by weight of fluorspar.
EuroPat v2

Als Materialien können Kombinationen aus Quarzglas und Flußspat oder aus Quarzglas und Lithiumfluorid verwendet werden.
As materials, combinations of quartz glass and fluorite or of quartz glass and lithium fluoride can be used.
EuroPat v2

Durch die Verwendung von Lithiumfluorid anstelle von Flußspat in dem zerstreuenden Triplett wird der Farblängsfehler kleiner.
The use of lithium fluoride instead of fluorite in the diverging triplet reduces the longitudinal chromatic error.
EuroPat v2

Als Flußmittel (u. a. in der Metallurgie) wird das Mineral Flußspat eingesetzt.
The mineral fluorite is used as a flux (e. g. in the field of metallurgy).
ParaCrawl v7.1

Die nach ihrem Einfuhrvolumen wichtigsten Waren, für die Maßnahmen gelten, sind Fahrräder und Fahrradteile, Leuchtstofflampen, Sintermagnesit und Flußspat.
The most important products by import volume subject to measures are bicycles and their parts, fluorescent lamps, dead-burned magnesium and fluorspar.
TildeMODEL v2018

Italien — Ungarn — Polen — Tschechoslowakei — Deutsche Demokratische Republik — Volksrepublik China: gezogenes oder geblasenes Flachglas, natürlicher Honig, Kraftwagen „Pol-Mot", Rohaluminiumschrott, legiert, in Barren, Wälzlager aller Art, Polypropylen, Flußspat mit einem Gehalt an Kalziumfluorid von mindestens 97%;
Italy — Hungary/Poland/ Czechoslovakia/ German Democratic Republic/People's Republic of China: unworked cast or rolled glass; unworked drawn or blown glass; natural honey; 'Pol-Mot' vehicles; unwrought aluminium waste, alloyed, recast into ingots; ball, roller or needle roller bearings; polypropylene; fluorspar containing 97% or less by weight of calcium fluoride; Oxytetracycline hydrochloride.3
EUbookshop v2

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß der Schmelze in der Pfanne eine solche Menge feingemahlener Flußspat zugesetzt wird, daß keine Verflüssigung der Schlacke erfolgt.
This object is achieved, according to the invention, when finely-ground fluorspar is added to the melt, in the ladle, in an amount such that the slag is not rendered fluid.
EuroPat v2

Je nach Entschwefelungsgrad, Menge und Zusammensetzung der Schlacke liegt die zugesetzte Menge Flußspat bevorzugt im Bereich von 0,05 bis 1,5 kg je Tonne Roheisen.
Depending on the degree of desulphurization, the amount of slag, and the composition of the slag, the amount of fluorspar added preferably lies in the range from 0.05 to 1.5 kg per metric ton of crude iron.
EuroPat v2

Es war für den Fachmann überraschend, daß die Zugabe von Flußspat in einer Menge unterhalb der für eine Verflüssigung der CaO-reichen Schlacken notwendigen Konzentration zu einer starken Verminderung des Eisengehaltes in der Entschwefelungsschlacke führt.
It was surprising, to those skilled in the art, that the addition of fluorspar, in an amount below the concentration necessary for fluidizing the CaO-rich slags, leads to a pronounced reduction in the iron content of the desulphurizing slag.
EuroPat v2

Praktisch 100 %iges Anhydrit fallt als sogenannter Abbrand der Flußsäureproduktion, d.h. bei der Umsetzung von Flußspat mit konzentrierter Schwefelsäure, an.
Essentially 100% of the anhydrate is produced as so-called cinder from hydrofluoric acid production, i.e., during fluorspar reaction with concentrated sulfuric acid.
EuroPat v2

Für die Herstellung eines solchen Anhydritestrichs werden Anhydrite verwendet, die aus natürlichen Vorkommen (Naturanhydrit) stammen, oder bei einem chemischen Arbeitsgang, z.B. bei der Flußsäureherstellung aus Flußspat, anfallen (synthetischer Anhydrit).
For the production of such an anhydrite plaster use is made of anhydrites which come from natural deposits, being therefore referred to as natural anhydrite, or anhydrites which occur in a chemical working operation, for example in the production of hydrofluoric acid from fluorite, referred to as synthetic anhydrite.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt werden 65 bis 85 Gew.-% der Komponente A, die gegebenenfalls gleiche Mengen an Kohlendioxid abspaltender Substanz wie Erdalkalimetallcarbonat, Dolomit oder Diamidkalk und Wasserstoff abspaltender Substanz wie Kohlenwasserstoff enthält, sowie gegebenenfalls bis zu 5 Gew.-% Flußspat und geringe Mengen (bis zu 0,5 Gew.-%) eines Fließverbesserers, gemeinsam mit 15 bis 35 Gew.-% pulverisierten Magnesiums gleichzeitig in die Roheisenschmelze einzublasen.
It can also be practical to inject 65 to 85% by weight of the Component A, which can also if necessary contain about as much of an alkaline earth metal carbonate, dolomite, or diamide lime as it does of the hydrocarbon, up to 5% by weight if necessary of fluorspar, and low levels (up to 0.5% by weight) of a flow promoter, into the pig-iron melts simultaneously with 15 to 35% by weight of the powdered magnesium.
EuroPat v2

Nach einem aus der DE-OS 28 42 563 bekannten Verfahren wird in die unberuhigte Stahlschmelze im Frischgefäß nach oder kurz vor Beendigung des üblichen Frischvorganges, d.h. im Bereich eines Kohlenstoffgehaltes von weniger als 0,4% und nach weitgehender Entfernung der Frischschlacke mit Hilfe eines Fördergases CaC0 3 und Na2CO] im Verhältnis 1: 1 mit einem Zusatz von Flußspat und/oder Eisenoxid in einer Menge von jeweils bis zu 30 Massengehalt in % des Carbonatgemisches so tief in die Schmelze eingebracht, daß die Gesamtschlacke durchgemischt und anschließend der Stahl unter Zurückhaltung der Behandlungsschlacke abgestochen und in an sich bekannter Weise in der Pfanne fertig gemacht wird.
According to a process known from German Offenlegungsschrift No. 2,842,563, CaCO3 and Na2 CO3 in a 1:1 ratio with an addition of fluorite and/or iron oxide each in a quantity of up to 30% by weight of the carbonate mixture are introduced into the effervescent molten steel in the refining vessel, after or just before the end of the conventional refining process, that is to say in the region of a carbon content of less than 0.4% by weight and after extensive removal of the refining slag, by means of a carrier gas into the melt to such a depth that the entire slag is thoroughly mixed, and the steel is then tapped, while holding the treatment slag back, and finished in the ladle in a manner known per se.
EuroPat v2

Mittel nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß das Gemisch einen Anteil von 1 bis 10 Gew.-% Flußspat enthält.
An agent as claimed in claim 1, which further comprises 1 to 10% by weight of fluorspar.
EuroPat v2

Mittel nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß das Gemisch 2 bis 6 Gew.-% Flußspat enthält.
An agent as claimed in claim 17, which comprises 2 to 6% by weight of fluorspar.
EuroPat v2

Zum Gegenstand der Erfindung gehört die Verwendung des Drehrohrreaktors zur Aktivierung von Zeolithgranalien, zur Herstellung feinteiliger Metalle durch Reduktion oxidischer Materialien mit reduzierenden Gasen und zur Wärmebehandlung eines Gemisches aus Flußspat und Schwefelsäure zur Herstellung von Flußsäure.
The invention relates to the use of the rotary tube reactor for the activation of zeolite granules, for the production of fine-particled metals by reduction of oxidic materials using reducing gases and for the thermal treatment of a mixture composed of fluorspar and sulphuric acid for the production of hydrofluoric acid.
EuroPat v2

Als besonders schleifaktiv haben sich beispielsweise Halogenide (z.B. Bleichlorid, Flußspat, Kryolith etc.), Chalkogenide (z.B. Pyrith, Antimonsulfide, Zinksulfid, Molybdänsulfid, Selenide, Telluride etc.), niedrigschmelzende Metalle (z.B. Blei, Zinn, niedrigschmelzende Mischmetalle), Hochdruckschmiermittel (z.B. Graphit) erwiesen.
Particularly active fillers are, for example, halegonides (e.g. lead chloride, fluorspar, cryolite etc.), chalegonides (e.g. pyrite, antimony sulfide, zinc sulfide, molybdenum sulfide selenides, tellurides etc.), low melting metals (e.g. lead, tin, low melting composition metals), or high pressure lubricants (e.g. graphite).
EuroPat v2