Translation of "Flutkatastrophe" in English

Dieses Jahr wurde Europa wieder einmal von einer Flutkatastrophe heimgesucht.
Yet again this year, Europe has been hit by a flood disaster.
Europarl v8

Wie Sie wissen, wurde Europa erneut von einer Flutkatastrophe heimgesucht.
As you know, Europe has, once again, been struck by a flood disaster.
Europarl v8

Wir sind vom Ausmaß der Flutkatastrophe tief betroffen.
We are deeply affected by the extent of these disastrous floods.
Europarl v8

Das würde den Menschen und Opfern dieser Flutkatastrophe nicht gerecht werden.
This would be unfair to the people and the victims of these floods.
Europarl v8

Im Schatten der schrecklichen Flutkatastrophe werden regionale politische Interessen verfolgt.
Local political interests are being played out in the shadow of the terrible tsunami tragedy.
Europarl v8

Die Flutkatastrophe in Mitteleuropa war und ist schrecklich.
The disastrous floods in Central Europe have been, and remain, appalling.
Europarl v8

Unmittelbar nach der Flutkatastrophe wurden Gelder über ECHO bereitgestellt.
ECHO funds were released rapidly in the aftermath of the disaster.
Europarl v8

Wir haben nach der Flutkatastrophe sofort gehandelt.
The floods have wrought their havoc, and we have taken immediate action.
Europarl v8

Die Flutkatastrophe überschwemmte auch die geschätzten 3000 Krokodilfarmen des Landes.
The flood disaster also inundated the country's estimated 3,000 crocodile farms.
GlobalVoices v2018q4

Die nachfolgenden Bilder und Videos vermitteln einen Eindruck vom Ausmaß der Flutkatastrophe:
Below are some images and videos which show the extent of the flooding disaster:
GlobalVoices v2018q4

Aufgrund der Flutkatastrophe wurden auch Änderungen an den mehrjährigen Finanzierungsvereinbarungen vorgenommen.
In light of the floods, amendments were made to the Multi-annual Financing Agreements.
TildeMODEL v2018

Die Flutkatastrophe Mitte August 2002 hat auch in mehreren Bewerberländern schwere Schäden verursacht.
The floods in mid August 2002 also caused considerable damage in several applicant countries.
TildeMODEL v2018

Im August 2002 wurde Mitteleuropa von einer verheerenden Flutkatastrophe heimgesucht.
In August 2002, central Europe experienced severe flooding.
TildeMODEL v2018

Hochwasser entwickelte sich zur Flutkatastrophe“.
"Disease Follows Flood".
WikiMatrix v1

Die Gelder kommen den Opfern der Flutkatastrophe in Asien zugute.
The money collected will go to help the victims of the Tsunami in Asia.
ParaCrawl v7.1

Die Flutkatastrophe in Südostasien hat auch die heimischen Popstars erschüttert.
The tsunami catastrophe in south east Asia has also shocked Austrian pop stars.
ParaCrawl v7.1

Während der Flutkatastrophe 1953 wurde Nieuwe Tonge schwer getroffen.
The flood disaster of 1953 was a catastrophe here.
ParaCrawl v7.1

Auch bei der Flutkatastrophe in Mosambik konnte die EBM gezielt Soforthilfen weiterleiten.
The EBM also systematically transferred emergency aid for the flooding disaster in Mozambique.
ParaCrawl v7.1

Aber es gibt keinen Zweifel, daß die Flutkatastrophe in Südost-Asien alles überschattet.
But there is no doubt that the flood disaster in South-East Asia overshadows everything.
ParaCrawl v7.1

Den Opfern der Flutkatastrophe sagte Steinmeier Hilfen in Höhe von sieben Millionen...
For the flood victims Steinmeier pledged seven million euros in assistance.
ParaCrawl v7.1

Die Flutkatastrophe hat das Land im letzten Jahr zusätzlich noch einmal hart getroffen.
The country was hard hit once again by disastrous flooding last year.
ParaCrawl v7.1

Pakistan leidet unter der schlimmsten Flutkatastrophe seiner Geschichte.
Pakistan is hit by the worst flood disaster in the country's history.
ParaCrawl v7.1

Die Salzburger Festspiele organisieren eine Benefizveranstaltung für die Opfer der Flutkatastrophe in Pakistan.
The Salzburg Festival has organized a benefit event for the victims of the Pakistan flood catastrophe.
ParaCrawl v7.1

Die jüngste Flutkatastrophe zeigt es: Wasser ist kraftvoll und unbeständig.
It is evident from the current flood catastrophe: Water is powerful and inconsistent.
ParaCrawl v7.1

In Ouwerkerk steht heute ein Museum über die Flutkatastrophe, das Watersnoodmuseum.
Most people were asleep at the time. In Ouwerkerk there is a flood disaster museum.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund der Flutkatastrophe treten die alltäglichen Fragen zurück.
Against the background of the flood disaster, everyday matters recede.
ParaCrawl v7.1