Translation of "Flussrate" in English

Aufgrund des pulsierten Betriebes der Heizelemente ist eine exakte Steuerung der Flussrate möglich.
The pulsed operation of the heating elements enables an exact control of the flow rate.
EuroPat v2

Das hybride Energiesparsystem steuert den erforderlichen Druck und die Flussrate...
Hybrid energy saving system controls the required pressure and flow rate...
CCAligned v1

Das Probengas mit niedriger Flussrate wird dadurch unmittelbar an die Schnüffelkapillare übergeben.
The sample gas with a low flow rate is thus passed directly to the snifting capillary.
EuroPat v2

Zusätzlich zur volumetrischen Flussrate wird auch die Stromversorgung überwacht.
In addition to the volumetric flow rate the power supply is also monitored.
ParaCrawl v7.1

Alle Chromatographieschritte werden bei einer Flussrate von 1 ml/min durchgeführt.
All chromatographic steps are carried out at a flow rate of 1 ml/min.
EuroPat v2

Als Spülgas wird Stickstoff mit einer Flussrate von 30 mL/min verwendet.
Nitrogen at a flow rate of 30 ml/min is used as the purge gas.
EuroPat v2

Die Flussrate wurde für Normaldruck und Normaltemperatur berechnet.
The flow rate was calculated for STP.
EuroPat v2

Während der extrakorporalen Blutbehandlung wird nunmehr die Flussrate des Bluts laufend überwacht.
The flow rate of the blood is now continuously monitored during the extracorporeal blood treatment.
EuroPat v2

Dabei wird die Geschwindigkeit der Änderung der Flussrate mit einem vorgegeben Grenzwert verglichen.
The rate of change of the flow rate is compared with a preset threshold value.
EuroPat v2

Die Flussrate der Luft wird auf 5 l/min eingestellt.
The flow rate of air is set to 5 liter/min.
EuroPat v2

Die Flussrate kann grundsätzlich an einer beliebigen Stelle im extrakorporalen Blutkreislauf gemessen werden.
The flow rate can in principle be measured at any point in the extracorporeal blood circuit or dialysing fluid system.
EuroPat v2

Es ist vorteilhaft, die Flussrate des Precursors mit einem Ventil zu regulieren.
It is advantageous to regulate the flow rate of the precursor using a valve.
EuroPat v2

Die Flussrate wird durch das strömende Volumen pro Zeiteinheit definiert.
The flow rate is defined by the flowing volume per time unit.
EuroPat v2

Die mittlere Flussrate wird über Pulsfrequenz und Pulsvolumen gesteuert.
The mean flow rate is controlled via the pulse frequency and pulse volume.
EuroPat v2

Die Flussrate der Luft wird auf 5 1/min eingestellt.
The flow rate of air is set to 5 liter/min.
EuroPat v2

In bestimmten erfindungsgemäßen Ausführungsformen ist ein Volumenstrom eine Flussrate.
In certain embodiments according to the present invention, a volume flow is a flow rate.
EuroPat v2

Somit kann auch im Rückführkanal die Flussrate aktiv beeinflusst werden.
In this way the flow rate can also be actively influenced in the return passage.
EuroPat v2

Dazu müssten der Leitungsinnendurchmesser und die Flussrate ausbalanciert werden.
For this purpose, the inside line diameter and the flow rate would have to be balanced.
EuroPat v2

Dies ist bei besonders niedriger Flussrate der Probe vorteilhaft.
This is advantageous in the case of particularly low flow rate of the sample.
EuroPat v2

Anhand des gemessenen Drehmomentwertes wird die aktuelle Flussrate bestimmt.
The current flow rate is determined using the measured torque.
EuroPat v2

Es hat die Eigenschaften einer großen Flussrate und einer hohen Filtrationseffizienz.
It has the characteristics of large flow rate and high filtration efficiency.
CCAligned v1

Alle Schritte wurden bei einer Flussrate von 10 ml/min durchgeführt.
All steps were performed at a flow rate of 10 ml/min.
EuroPat v2

Flussrate: Bitte beachten Sie die folgende Tabelle:
Flow Rate: Please see the table below:
CCAligned v1

Die Flussrate ist abhängig von Volumen und Geometrie der Säule.
The flow rate is dependent of the volume and the geometry of the column.
EuroPat v2

Damit wird dann eine hinreichend hohe Flussrate des pharmazeutischen Wirkstoffes ermöglicht.
A sufficiently high flow rate of the pharmaceutical active substance is thereby permitted.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt sind Membranen, deren kapillare Flussrate < 100 ist.
Particularly preferred are membranes having a capillary flow rate less than 100.
EuroPat v2