Translation of "Flugverbotszone" in English
Die
Arabische
Liga
wird
am
Samstag
über
eine
Flugverbotszone
diskutieren.
The
Arab
League
will
discuss
a
no-fly
zone
on
Saturday.
Europarl v8
Was
in
Libyen
gebraucht
wird,
ist
eine
Flugverbotszone.
What
they
need
is
a
no-fly
zone.
Europarl v8
Die
Entscheidung
einer
Flugverbotszone
zum
Schutz
der
Zivilbevölkerung
war
richtig.
It
was
right
to
take
the
decision
regarding
the
nofly
zone
in
order
to
protect
civilians.
Europarl v8
Die
Afrikanische
Union
spricht
über
eine
Flugverbotszone.
The
African
Union
is
talking
about
a
no-fly
zone.
Europarl v8
Die
Arabische
Liga
spricht
über
eine
Flugverbotszone.
The
Arab
League
is
talking
about
a
no-fly
zone.
Europarl v8
Dann
ist
da
diese
große
Frage
der
Flugverbotszone
und
der
Rolle
der
Militäroptionen.
Then
there
is
this
whole
question
of
a
no-fly
zone
and
the
role
of
military
options.
Europarl v8
Mit
der
Forderung
der
Rebellen
nach
einer
Flugverbotszone
stehen
wir
vor
einem
Dilemma.
The
rebels'
calls
for
a
no-fly
zone
pose
us
a
dilemma.
Europarl v8
Wie
es
scheint,
wurde
mit
der
Flugverbotszone
die
Büchse
der
Pandora
geöffnet.
It
seems
as
if
the
introduction
of
a
no-fly
zone
has
opened
up
a
Pandora's
box.
Europarl v8
Die
libysche
Flugverbotszone
macht
den
Unterschied
deutlich.
The
Libyan
no-fly
zone
illustrates
the
difference.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
eine
Flugverbotszone
vom
Tschad
aus
einzurichten.
The
time
has
come
to
impose
a
no-fly-zone
from
Chad.
Europarl v8
Die
Flugverbotszone
muss
aufrechterhalten
und
den
Piloten
das
Recht
auf
Selbstverteidigung
eingeräumt
werden.
We
must
continue
to
enforce
a
no-fly
zone,
including
giving
the
pilots
the
right
to
self-defence.
Europarl v8
Ich
fordere
Sie
dringend
auf,
ernsthaft
über
die
Einrichtung
einer
Flugverbotszone
nachzudenken.
I
urge
you
to
think
seriously
about
the
imposition
of
a
no-fly
zone.
Europarl v8
Der
jemenitische
Luftraum
wurde
zur
abgesperrten
Zone,
auch
Flugverbotszone
genannt.
Yemen's
airspace
has
become
a
restricted
area,
a
no-fly
zone.
GlobalVoices v2018q4
Doch
eine
Flugverbotszone
würde
Luftschläge
verhindern
und
das
Leben
von
Zivilisten
retten.
But
a
no-fly
zone
would
eliminate
airstrikes
and
save
civilian
lives.
News-Commentary v14
Der
Konflikt
in
Syrien
würde
durch
eine
Flugverbotszone
keineswegs
gelöst.
A
no-fly
zone
is
by
no
means
a
solution
to
the
conflict
in
Syria.
News-Commentary v14
Sie
können
wegen
der
Flugverbotszone
nicht
zurück
in
den
Jemen.
Yhey
can't
go
back
to
Yemen
due
to
the
No
Fly
Zone.
GlobalVoices v2018q4
Simmons
hat
mir
von
einem
Gebiet
namens
Flugverbotszone
erzählt.
Simmons
told
me
about
an
area
called
the
no-fly
zone.
OpenSubtitles v2018
Die
Flugverbotszone
der
Insel
wurde
vor
einer
Stunde
verletzt.
This
island's
no-fly
zone
was
breached
an
hour
ago.
OpenSubtitles v2018
Hamptons
Heritage
ist
wieder
eine
Flugverbotszone.
Hamptons
Heritage
is
once
again
a
no-fly
zone.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
immer
noch
in
der
Flugverbotszone.
We're
still
in
the
no-fly
zone.
OpenSubtitles v2018
Gleichfalls
wurde
der
gesamte
Luftraum
über
New
Orleans
zur
Flugverbotszone
erklärt.
Likewise,
the
entire
airspace
was
New
Orleans
How
no-fly
zone.
OpenSubtitles v2018
Die
markovische
Regierung
droht
mit
Vergeltung
nach
einem
grundlosen
Drohnenangriff
in
einer
Flugverbotszone.
The
Markovian
government
is
threatening
retaliation
following
an
unprovoked
drone
attack
over
a
no-fly
zone.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Flugverbotszone,
die
beschießen
uns.
That's
a
no-fly
zone
down
there,
we
could
get
shot
at.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
ist
die
Durchsetzung
einer
Flugverbotszone
kein
Allheilmittel.
Of
course,
imposing
a
no-fly
zone
would
not
be
a
panacea.
News-Commentary v14
Das
ist
eine
Flugverbotszone,
Freundchen.
That
is
a
no-fly
zone,
fellow.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
über
die
Flugverbotszone
unterhalten.
We
need
to
discuss
the
no-fly
zone.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
aber
die
Flugverbotszone
ist
außerhalb
meines
Einflusses.
I'm
sorry,
but
the
no-fly
zone
is
above
my
pay
grade.
OpenSubtitles v2018
Die
Israelis
richten
die
Flugverbotszone
ein.
The
Israelis
are
instituting
the
no-fly
zone.
OpenSubtitles v2018