Translation of "Flugbegleiterin" in English
Ich
arbeite
als
Flugbegleiterin
bei
einem
Luftfahrtunternehmen.
I
work
for
an
airline
company
as
a
flight
attendant.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sagten,
Maria
sei
Flugbegleiterin.
You
said
Mary
was
a
flight
attendant.
Tatoeba v2021-03-10
Du
sagtest,
Maria
sei
Flugbegleiterin.
You
said
Mary
was
a
flight
attendant.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
die
gleiche
Ballistik
wie
bei
unserer
Flugbegleiterin.
Ballistics
match
our
flight
attendant.
OpenSubtitles v2018
Sharon
war
mal
Flugbegleiterin
bei
"Zurückgebliebene-Schlampen-Airlines".
Oh,
Sharon
used
to
be
a
flight
attendant
for
Retarded
Slut
Airlines.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
sicher
schon
gehört
haben,
bin
ich
Jojo,
seine
Flugbegleiterin.
By
now
I'm
sure
you've
heard,
I'm
Jojo,
his
flight
attendant.
OpenSubtitles v2018
Es
handelt
von
dieser
scharfen
Flugbegleiterin,
die
für
alles
zu
haben
ist.
It's
about
this
porny
flight
attendant
who's
down
for
anything.
OpenSubtitles v2018
Wussten
Sie,
dass
es
von
den
erotischen
Abenteuern
einer
sexy
Flugbegleiterin
handelte?
Did
you
know
it
was
about
the
erotic
adventures
of
a
sexy
flight
attendant?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
diese
Flugbegleiterin
nie
wieder
ansehen.
Detective,
I
will
never
lay
eyes
on
that
flight
attendant
again.
OpenSubtitles v2018
Wir
bestellen
die
Flugbegleiterin
morgen
her.
We'll
bring
the
flight
attendant
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Etwas
sagt
mir,
dass
Sie
nicht
wirklich
eine
Flugbegleiterin
sind.
Something
tells
me
you're
not
really
a
flight
attendant.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
sie
denn,
Flugbegleiterin?
What,
is
she
a
flight
attendant?
OpenSubtitles v2018
Verzeihung,
Flugbegleiterin,
fliegt
das
Teil
nicht
schneller?
Excuse
me,
stewardess,
can't
this
thing
go
any
faster?
OpenSubtitles v2018
Erstens
ist
es
Flugbegleiterin,
kapiert?
First
of
all,
it's
flight
attendant,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Vergessen
Sie
nicht,
Ihr
Landeformular
bei
einer
Flugbegleiterin
abzugeben.
Don't
forget
to
turn
in
your
agricultural
declaration
forms
to
a
flight
attendant.
OpenSubtitles v2018
Dave
hat
eine
Flugbegleiterin
tätlich
angegriffen.
Dave
assaulted
a
female
flight
attendant
in
midair.
OpenSubtitles v2018
Khandi,
seit
wann
sind
Sie
Flugbegleiterin?
So,
Khandi,
how
long
have
you
been
a
flight
attendant?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
die
leitende
Flugbegleiterin
an
Bord.
I`m
the
first
flight
attendant
on
the
flight
deck.
OpenSubtitles v2018
Seit
2001
ist
er
mit
der
Flugbegleiterin
Audrey
Nakamura
verheiratet.
In
2001
Case
married
Audrey
Nakamura,
a
former
classmate
from
Hawaii
Preparatory
Academy,
who
is
a
flight
attendant
with
United
Airlines.
Wikipedia v1.0
Mir
egal,
wenn
sie
Flugbegleiterin
ist.
I
don't
care
if
she's
a
stewardess.
OpenSubtitles v2018
Viele
Passagiere
schreiben
ihr
Überleben
der
Flugbegleiterin
Robin
Fech
zu.
Many
surviving
passengers
credited
Robin
Fech,
the
flight
attendant,
with
saving
their
lives.
WikiMatrix v1
Drei
Passagiere
und
eine
Flugbegleiterin
überlebten
das
Unglück.
Four
passengers
and
a
flight
attendant
survived
the
accident.
WikiMatrix v1
Da
oben
liegt
eine
Flugbegleiterin
am
Boden.
There's
a
flight
attendant
on
the
floor
up
there.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
hast
du
den
Arm
deiner
Flugbegleiterin
verbunden?
How
long
were
you
wrapping
your
flight
attendant's
arm?
OpenSubtitles v2018
Also
ist
die
Flugbegleiterin
unser
Joker,
Amanda
Walker.
So
our
wild
card
is
the
flight
attendant,
Amanda
Walker.
OpenSubtitles v2018
Seine
Mutter
ist
Flugbegleiterin,
da
macht
er
sich
sicher
Sorgen.
I
can't
imagine
his
mother
being
a
flight
attendant
helps.
OpenSubtitles v2018