Translation of "Flugbahn" in English
Doch
die
Flugbahn
der
beiden
anderen
Pfeile
verläuft
bestenfalls
zittrig.
But
the
flight
of
the
other
two
arrows
is
shaky,
at
best.
News-Commentary v14
Das
ist
die
Flugbahn
zum
Mars.
These
are
trajectories
going
to
Mars.
TED2020 v1
So
ein
Stein
wirft
die
Kapsel
doch
nicht
aus
der
Flugbahn.
I
doubt
that's
what
knocked
the
capsule
off
trajectory.
OpenSubtitles v2018
Ort
und
Zeitpunkt
werden
von
der
Erdrotation
diktiert,
die
die
Flugbahn
beeinflusst.
The
location
and
the
time
are
dictated
by
the
Earth's
rotation
and
the
consequent
trajectory
of
firing.
OpenSubtitles v2018
Die
Fremden
sind
direkt
in
unserer
Flugbahn.
The
alien
is
directly
in
our
line
of
flight.
OpenSubtitles v2018
Die
stehen
bestimmt
an
jeder
Flugbahn.
They'll
be
at
every
landing
field.
OpenSubtitles v2018
Dann
landen
wir
eben
nicht
auf
einer
Flugbahn.
We're
not
gonna
land
in
any
landing
fields.
OpenSubtitles v2018
Satelliteninformationen
sind
nur
zu
bestimmten
Zeiten,
je
nach
Flugbahn
der
Satelliten
verfügbar.
Satellite
information
is
only
available
at
certain
times
according
to
the
flight
track
of
the
satellites.
TildeMODEL v2018
Auf
halbem
Weg
auf
der
Flugbahn,
die
uns
die
CSI-Jungs
beschrieben
hatten.
Halfway
along
what
the
CSI
guys
told
us
was
the
trajectory.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Katherine
Goble
aus
unserer
Abteilung
zur
Berechnung
von
Flugbahn
und
Start.
This
is
Katherine
Goble
with
our
Trajectory
and
Launch
Window
division.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gern
mit
der
Berechnung
von
John
Glenns
Flugbahn
beginnen.
Uh,
I'd
like
to
get
a
jump
on
John
Glenn's
trajectory.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
die
Flugbahn
des
Moduls
unterbrechen.
I'm
gonna
try
and
stop
the
trajectory
of
the
command
module.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
diesen
Eintrittspunkt
benutzt,
um
die
Flugbahn
zu
berechnen.
We
used
its
entry
point
to
establish
its
trajectory.
OpenSubtitles v2018
Sir,
ich
würde
gern
John
Glenns
Flugbahn
berechnen.
I
would
like
to
get
a
jump
on
John
Glenn's
trajectory.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Flugbahn
des
Armbrust-Pfeils
nachgerechnet.
I
remodeled
the
flight
projections
for
the
crossbow
bolt.
OpenSubtitles v2018
Der
Flugbahn
der
Kugel
nach
zu
urteilen,
stand
der
Schütze
hier.
Judging
by
the
bullet's
trajectory,
the
shooter
was
here
OpenSubtitles v2018
Ganz
schön
große
Kraft,
um
so
eine
Flugbahn
zu
verursachen.
Hell
of
a
force
to
create
that
kind
of
trajectory.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Flugbahn
ist
weit
vom
Kurs
entfernt.
Our
trajectory
is
way
off
course.
OpenSubtitles v2018
Die
aktuelle
Umlaufbahn
der
Trümmer
überschneidet
sich
nicht
mit
Ihrer
Flugbahn.
Current
debris
orbit
does
not
overlap
with
your
trajectory.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
sich
die
Flugbahn
an.
Check
out
this
approach
trajectory.
OpenSubtitles v2018
Also
ist
diese
Flugbahn
kein
Zufall.
So
this
trajectory
is
no
accident,
then.
OpenSubtitles v2018