Translation of "Flirt" in English

Die VIAS GmbH setzt neue Triebzüge vom Typ Flirt ein.
VIAS GmbH uses new Stadler FLIRT sets for the service.
Wikipedia v1.0

Anfang 2009 wurden die Flirt der DB in die Baureihe 429 umgezeichnet.
This was the first time that a FLIRT with only two sections was ordered.
Wikipedia v1.0

Auch diese Züge haben mechanisch kaum Gemeinsamkeiten mit den FLIRT.
This has been the first time FLIRT DMU-s were produced.
Wikipedia v1.0

Sie ist nur ein Flirt und benutzt dich, um weiter zu kommen.
She's a flirt trying to get ahead by using you.
OpenSubtitles v2018

Das war nur ein kleiner Flirt.
I was just flirting with you.
OpenSubtitles v2018

Botschaften unter der Tür, habt Ihr einen Flirt?
I see someone's posting you letters under the door! - What are you up to, flirting?
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, Sie haben hier einen kleinen Flirt mit einer Französin?
You're flirting with a French girl, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Tara erzählte mir von dem... Flirt.
Tara told me about the... flirtation.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, falls es wie ein Flirt mit der Hohepriesterin aussah.
Sorry if it seemed like I was flirting with the High Priestess.
OpenSubtitles v2018

Deine Reaktion, als ich von dem Flirt auf der Arbeit erzählt hab ...
Honey! Your response when I told you I flirted with someone at work...
OpenSubtitles v2018

Ich bitte dich nur um einen kleinen Flirt.
All I'm asking for is a little flirt!
OpenSubtitles v2018

Das war dein Flirt mit der dunklen Seite.
You've had your little flirtation with the dark side.
OpenSubtitles v2018

Wie weit wird dieser Flirt mit dem FBI gehen?
How far will this flirtation with the FBI go?
OpenSubtitles v2018

Ich würde behaupten, dass es bei den beiden einem Flirt gleichkommt.
I would argue, with these two, that's tantamount to flirtation.
OpenSubtitles v2018

Der Flirt mit Noah muss dir alle Kraft geraubt haben.
All that flirting with that Noah guy must have really taken a toll on you. Ha-ha.
OpenSubtitles v2018

Man ist einsam, will einen kleinen Flirt.
You're lonely, you want to flirt a little.
OpenSubtitles v2018

Sag ihm, wir hatten einen flüchtigen Flirt.
Tell him what we had was a passing flirtation.
OpenSubtitles v2018