Translation of "Flirt" in English
Die
VIAS
GmbH
setzt
neue
Triebzüge
vom
Typ
Flirt
ein.
VIAS
GmbH
uses
new
Stadler
FLIRT
sets
for
the
service.
Wikipedia v1.0
Anfang
2009
wurden
die
Flirt
der
DB
in
die
Baureihe
429
umgezeichnet.
This
was
the
first
time
that
a
FLIRT
with
only
two
sections
was
ordered.
Wikipedia v1.0
Auch
diese
Züge
haben
mechanisch
kaum
Gemeinsamkeiten
mit
den
FLIRT.
This
has
been
the
first
time
FLIRT
DMU-s
were
produced.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
nur
ein
Flirt
und
benutzt
dich,
um
weiter
zu
kommen.
She's
a
flirt
trying
to
get
ahead
by
using
you.
OpenSubtitles v2018
Das
war
nur
ein
kleiner
Flirt.
I
was
just
flirting
with
you.
OpenSubtitles v2018
Botschaften
unter
der
Tür,
habt
Ihr
einen
Flirt?
I
see
someone's
posting
you
letters
under
the
door!
-
What
are
you
up
to,
flirting?
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte,
Sie
haben
hier
einen
kleinen
Flirt
mit
einer
Französin?
You're
flirting
with
a
French
girl,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Tara
erzählte
mir
von
dem...
Flirt.
Tara
told
me
about
the...
flirtation.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
falls
es
wie
ein
Flirt
mit
der
Hohepriesterin
aussah.
Sorry
if
it
seemed
like
I
was
flirting
with
the
High
Priestess.
OpenSubtitles v2018
Deine
Reaktion,
als
ich
von
dem
Flirt
auf
der
Arbeit
erzählt
hab
...
Honey!
Your
response
when
I
told
you
I
flirted
with
someone
at
work...
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
dich
nur
um
einen
kleinen
Flirt.
All
I'm
asking
for
is
a
little
flirt!
OpenSubtitles v2018
Das
war
dein
Flirt
mit
der
dunklen
Seite.
You've
had
your
little
flirtation
with
the
dark
side.
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
wird
dieser
Flirt
mit
dem
FBI
gehen?
How
far
will
this
flirtation
with
the
FBI
go?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
behaupten,
dass
es
bei
den
beiden
einem
Flirt
gleichkommt.
I
would
argue,
with
these
two,
that's
tantamount
to
flirtation.
OpenSubtitles v2018
Der
Flirt
mit
Noah
muss
dir
alle
Kraft
geraubt
haben.
All
that
flirting
with
that
Noah
guy
must
have
really
taken
a
toll
on
you.
Ha-ha.
OpenSubtitles v2018
Man
ist
einsam,
will
einen
kleinen
Flirt.
You're
lonely,
you
want
to
flirt
a
little.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm,
wir
hatten
einen
flüchtigen
Flirt.
Tell
him
what
we
had
was
a
passing
flirtation.
OpenSubtitles v2018