Translation of "Fließpressen" in English
Der
Mantelwerkstoff
kann
auch
auf
den
Kern
durch
Fließpressen
aufgebracht
werden.
The
jacket
material
can
be
applied
to
the
core
also
by
extrusion
molding.
EuroPat v2
Dies
gilt
sinngemäß
auch
für
das
Fließpressen
und
das
Sinter-Verfahren.
The
same
applies
also
to
extrusion
molding
and
a
sintering
process.
EuroPat v2
Das
Fließpressen
kann
in
kaltem
Zustand
durchgeführt
werden.
The
extrusion
can
be
carried
in
a
cold
state.
EuroPat v2
Der
Kern
bzw.
Einlaßstutzen
2
ist
mittels
Fließpressen
hergestellt.
The
core
and
inlet
connection
2
are
manufactured
by
extrusion.
EuroPat v2
Das
Kolbenteil
20
ist
ein
spanlos
durch
Fließpressen
hergestelltes
Umformteil.
The
piston
part
20
is
a
deformed
part
made
by
extrusion
without
metal
cutting.
EuroPat v2
Das
Fließpressen
des
Kerns
2
wird
beispielsweise
als
Kaltumformen
eines
entsprechenden
Stahls
durchgeführt.
Extrusion
of
core
2
is
performed
by
cold
forming
of
a
suitable
steel,
for
example.
EuroPat v2
Nach
dem
Fließpressen
wurden
die
Rohlinge
mit
Ultraschall
in
Längsrichtung
auf
Innenfehler
geprüft.
After
extrusion,
the
blanks
were
tested
ultrasonically
in
a
longitudinal
direction
for
internal
defects.
EUbookshop v2
Die
Herstellung
der
Teile
kann
durch
Fließpressen
oder
Streckdrücken
erfolgen.
The
production
of
the
parts
can
be
by
extrusion
or
stretch
pressing.
EuroPat v2
In
kurzen
Zyklen
lassen
sich
beim
Fließpressen
mit
C-SMC
komplexe
Geometrien
erzielen.
In
short
cycles,
flow-pressing
with
C-SMC
allows
complex
geometries
to
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Abweichungen
von
der
Rotationssymmetrie
können
beispielsweise
als
abschließender
Schritt
durch
Fließpressen
erreicht
werden.
Deviations
from
the
rotational
symmetry
can
be
achieved,
for
example,
as
a
concluding
step
by
extrusion.
EuroPat v2
Ein
abschließendes
Fließpressen
entfällt,
das
Profilbohren
erzeugt
direkt
die
Endkontur.
A
final
extrusion
is
omitted;
the
profile
drilling
directly
generates
the
end
contour.
EuroPat v2
Dabei
entfällt
sowohl
das
Vorbohren
als
auch
das
Fließpressen.
Both
the
pre-drilling
and
the
extrusion
are
omitted
here.
EuroPat v2
Der
Druckbehälter
kann
durch
Fließpressen,
Druckguss
oder
durch
mechanische
Bearbeitungsverfahren
hergestellt
sein.
The
pressure
vessel
and
can
be
produced
by
impact
extrusion,
pressure
die-casting
or
mechanical
processing
methods.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
die
Herstellung
von
Druckbehältern
aus
Aluminiumlegierungen
durch
Fließpressen.
It
is
particularly
advantageous
to
produce
pressure
vessels
from
aluminium
alloys
by
impact
extrusion.
EuroPat v2
Nach
dem
Fließpressen
verbleibt
hier
das
Funktionsteil
1
im
Presswerkzeug.
After
the
extrusion,
here
the
functional
part
1
remains
in
the
extrusion
tool.
EuroPat v2
Stirnzahnräder
werden
herkömmlicherweise
durch
Fließpressen
hergestellt.
Spur
gear
wheels
are
conventionally
produced
by
cold
extrusion.
EuroPat v2
Nach
dem
Fließpressen
verbleibt
hier
das
Bauteil
2
im
Presswerkzeug.
After
the
extrusion,
here
the
component
2
remains
in
the
extrusion
tool.
EuroPat v2
Die
Behälter
können
vorteilhaft
durch
Fließpressen
hergestellt
werden.
Advantageously,
the
containers
can
be
produced
by
impact
extrusion.
EuroPat v2
Figur
9
zeigt
den
Ablauf
für
die
Prozesskette
Vorbohren
-
Profilbohren
-
Fließpressen.
FIG.
9
shows
the
procedure
for
the
process
chain
pre-drilling—profile
drilling—extrusion.
EuroPat v2
Figur
11
zeigt
den
Ablauf
für
die
Prozesskette
Profilbohren
-
Fließpressen.
FIG.
11
shows
the
procedure
for
the
process
chain
profile
drilling—extrusion.
EuroPat v2
Sie
werden
aus
einem
gegossenen
Halbzeug
der
Aluminiumlegierung
durch
Fließpressen
geformt.
They
are
formed
from
a
cast
semi-finished
product
of
the
aluminum
alloy,
by
extrusion.
EuroPat v2
Die
Umfangskontur
des
Flansches
2
wird
beim
Fließpressen
der
Blindnietmutter
frei
geformt.
The
peripheral
contour
of
the
flange
2
is
formed
freely
in
the
flow
pressing
of
the
blind
rivet
nut.
EuroPat v2
Dieses
Teil
kann
beispielsweise
im
Druckgießverfahren,
durch
Spritzgießen
oder
Fließpressen
hergestellt
werden.
This
part
can
be
manufactured,
for
example,
by
pressure
casting,
injection
molding,
or
extrusion.
EuroPat v2
Dieser
Ansatz
kann
durch
Fließpressen
hergestellt
sein.
This
boss
can
be
formed
by
flow
pressing.
EuroPat v2
Es
ist
auch
bekannt,
den
Aluminiumkörper
durch
Fließpressen
herzustellen.
It
is
also
known
to
produce
the
aluminium
body
by
extrusion.
EuroPat v2
Dieses
kann
unter
anderem
durch
Sintern,
Fließpressen
oder
Tiefziehen
gefertigt
werden.
This
can
be
produced
through,
among
other
things,
sintering,
extrusion,
or
deep
drawing.
EuroPat v2
An
der
Gehäusegrundplatte
1
sind
durch
Fließpressen
hohlzylindrische,
dünnwandige
Nietdome
8
ausgebildet.
Hollow
cylindrical,
thin-walled
rivet
pegs
8
have
been
formed
on
the
housing
baseplate
1
through
extrusion.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Kaltumformen
der
Sinterkörper
durch
Fließpressen
geschieht.
The
process
according
to
claim
1,
wherein
the
sintered
bodies
are
cold
deformed
by
means
for
extrusion.
EuroPat v2