Translation of "Fleischwurst" in English

Ich habe Spiegeleier, Fleischwurst und Kartoffelwürfel.
I've got huevos rancheros, pork sausage, and hash browns.
OpenSubtitles v2018

Ich bestelle Fleischwurst, obwohl ich sie nicht mag.
I ordered baloney, even though I don't like it
OpenSubtitles v2018

Der Gewichtsverlust der Fleischwurst (1 kg) erreichte 0,8 % pro Woche.
The weight loss of the meat sausage (1 kg) reached 0.8% per week.
EuroPat v2

Und Sie müssen voll mit Fleischwurst sein.
And you must be full of baloney.
OpenSubtitles v2018

Ihre Dinger stinken nach alten Fleischwurst Sandwiches.
They're dinks smell like old bologna sandwiches.
OpenSubtitles v2018

Lisa, wir haben vergessen die Fleischwurst zu kaufen.
Lisa, the sausages!
OpenSubtitles v2018

Es war, als ob man Fleischwurst mit Augen isst.
It was like eating bologna with eyes.
OpenSubtitles v2018

Die Fleischwurst im Teig sollte gekocht und zerbröselt sein.
The sausage roll should be cooked, crumbled, and drained.
ParaCrawl v7.1

Longanisa - Fleischwurst auch mit sinangag und Spiegelei gegessen.
Longanisa - Pork sausage also eaten with sinangag and fried egg.
ParaCrawl v7.1

Vespermett und Fleischwurst in feine Streifen schneiden.
Slice Vespermett and pork sausage into fine strips.
ParaCrawl v7.1

Fleischwurst enthäuten, der Länge nach halbieren und in Scheiben schneiden.
Skin the sausage, cut lengthwise and slice.
ParaCrawl v7.1

In einer zweiten Versuchsreihe nutzten die Wissenschaftler ein Stück Dresdner Fleischwurst.
In a second series of experiments, the researchers used a piece of Dresden mixed sausage.
ParaCrawl v7.1

Damit hergestellte Fleischwurst verlor bei Lagerung im Kühlraum 0,4 % an Gewicht pro Woche.
Meat sausage produced therewith lost 0.4% of its weight per week during storage in the cold room.
EuroPat v2

Fleischwurst (1 kg Wurst) verlor im Kühlraum 0,3 % an Gewicht pro Woche.
Meat sausage (1 kg of sausage) lost 0.3% of its weight per week in the cold room.
EuroPat v2

Stattdessen stellst du mir die selbe Frage wie die Frau, die bei Ralph's Fleischwurst schneidet.
Instead I get the same question I hear from the lady who slices my bologna at Ralph's. I'm sorry.
OpenSubtitles v2018

Ich würgte ein paar halbrohe Eier runter, angebrannte Waffeln und alte gebratene Fleischwurst.
I had choked down some runny eggs, Burnt waffle and old fried bologna.
OpenSubtitles v2018

Für alle, die es etwas schärfer mögen, ist die Dynamite Fleischwurst das richtige.
For all, like it a bit sharper, Dynamite is the sausage meat, the right.
ParaCrawl v7.1

Iss deine Fleischwurst.
Eat your baloney.
OpenSubtitles v2018

Ich hasse Fleischwurst.
I hate Bologna.
OpenSubtitles v2018

Ich peilte meine Fleischwurst.
I skinned my sausage.
OpenSubtitles v2018

Der spezielle Überzug auf der Innenseite zeigt verringerte Haftung zwischen der Innenwand der Hülle und dem bevorzugt für klein- und mittelkalibrige Hüllen und Kranzdarm aber auch für großkalibrige Hüllen typischen Füllgut, insbesondere wenn das Füllgut ein Wurstbrät ist für Brühwürstchen, wie Frankfurter Würstchen, oder wie Jagdwurst, Bierschinken, Fleischwurst, Mortadella, Gelbwurst oder Lyoner, aber auch für Räucherwurst und Rohwurst wie grobe Mettwurst, wobei letztere insbesondere in gekrümmten oder ringförmigen Hüllen aus Cellulose ohne Faserverstärkung hergestellt wird.
The special coating applied to the inner surface of the casing leads to a reduced adhesion between the inner casing wall and the stuffing compositions typically employed for small-diameter and medium-diameter straight or ring casings. The stuffing is particularly sausage meat for small scalded sausages, such as frankfurters, but may also include various types of unsmoked or smoked; cooked such as mortadella, yellow skin sausage, and ham sausage; or uncooked, such as spreadable pork sausage minced sausage compositions; whereby curved or ring-type casings without fiber reinforcement are preferably used for the latter type of sausage.
EuroPat v2

Von einem innenbeschichteten Faserdarm wird erwartet, daß er eine hohe Wasserdampfbarriere (Gewichtsverlust von 1 kg Fleischwurst in einer Kaliber-60 Hülle: weniger als 1 % pro Woche) und eine hohe Sauerstoffbarriere aufweist (keine Verfärbung von Kalbsleberwurst nach 6 Wochen Lagerzeit).
It is also an object to produce an internally coated fibrous casing that has a high water vapor barrier (weight loss of 1 kg of meat sausage in a caliber-60 casing: less than 1% per week) and a high oxygen barrier (no discoloration of calf s liver sausage after a storage time of 6 weeks).
EuroPat v2

Bei diesen mittel- oder grosskalibrigen, gekrümmten oder ringförmigen Würsten, wie grober Mettwurst, Fleischwurst oder Blutwurst, besteht eine wesentlich stärkere Haftung zwischen Wurstmasse und Wursthülle.
In the case of medium or large diameter, curved or ring-shaped sausages, such as coarse spreadable uncooked sausage, finely minced pork sausage or blood sausage, the adhesion between sausage mixture and sausage casing is markedly stronger.
EuroPat v2