Translation of "Fleischwurst" in English
Ich
habe
Spiegeleier,
Fleischwurst
und
Kartoffelwürfel.
I've
got
huevos
rancheros,
pork
sausage,
and
hash
browns.
OpenSubtitles v2018
Ich
bestelle
Fleischwurst,
obwohl
ich
sie
nicht
mag.
I
ordered
baloney,
even
though
I
don't
like
it
OpenSubtitles v2018
Der
Gewichtsverlust
der
Fleischwurst
(1
kg)
erreichte
0,8
%
pro
Woche.
The
weight
loss
of
the
meat
sausage
(1
kg)
reached
0.8%
per
week.
EuroPat v2
Und
Sie
müssen
voll
mit
Fleischwurst
sein.
And
you
must
be
full
of
baloney.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Dinger
stinken
nach
alten
Fleischwurst
Sandwiches.
They're
dinks
smell
like
old
bologna
sandwiches.
OpenSubtitles v2018
Lisa,
wir
haben
vergessen
die
Fleischwurst
zu
kaufen.
Lisa,
the
sausages!
OpenSubtitles v2018
Es
war,
als
ob
man
Fleischwurst
mit
Augen
isst.
It
was
like
eating
bologna
with
eyes.
OpenSubtitles v2018
Die
Fleischwurst
im
Teig
sollte
gekocht
und
zerbröselt
sein.
The
sausage
roll
should
be
cooked,
crumbled,
and
drained.
ParaCrawl v7.1
Longanisa
-
Fleischwurst
auch
mit
sinangag
und
Spiegelei
gegessen.
Longanisa
-
Pork
sausage
also
eaten
with
sinangag
and
fried
egg.
ParaCrawl v7.1
Vespermett
und
Fleischwurst
in
feine
Streifen
schneiden.
Slice
Vespermett
and
pork
sausage
into
fine
strips.
ParaCrawl v7.1
Fleischwurst
enthäuten,
der
Länge
nach
halbieren
und
in
Scheiben
schneiden.
Skin
the
sausage,
cut
lengthwise
and
slice.
ParaCrawl v7.1
In
einer
zweiten
Versuchsreihe
nutzten
die
Wissenschaftler
ein
Stück
Dresdner
Fleischwurst.
In
a
second
series
of
experiments,
the
researchers
used
a
piece
of
Dresden
mixed
sausage.
ParaCrawl v7.1
Damit
hergestellte
Fleischwurst
verlor
bei
Lagerung
im
Kühlraum
0,4
%
an
Gewicht
pro
Woche.
Meat
sausage
produced
therewith
lost
0.4%
of
its
weight
per
week
during
storage
in
the
cold
room.
EuroPat v2
Fleischwurst
(1
kg
Wurst)
verlor
im
Kühlraum
0,3
%
an
Gewicht
pro
Woche.
Meat
sausage
(1
kg
of
sausage)
lost
0.3%
of
its
weight
per
week
in
the
cold
room.
EuroPat v2
Stattdessen
stellst
du
mir
die
selbe
Frage
wie
die
Frau,
die
bei
Ralph's
Fleischwurst
schneidet.
Instead
I
get
the
same
question
I
hear
from
the
lady
who
slices
my
bologna
at
Ralph's.
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Ich
würgte
ein
paar
halbrohe
Eier
runter,
angebrannte
Waffeln
und
alte
gebratene
Fleischwurst.
I
had
choked
down
some
runny
eggs,
Burnt
waffle
and
old
fried
bologna.
OpenSubtitles v2018
Für
alle,
die
es
etwas
schärfer
mögen,
ist
die
Dynamite
Fleischwurst
das
richtige.
For
all,
like
it
a
bit
sharper,
Dynamite
is
the
sausage
meat,
the
right.
ParaCrawl v7.1
Iss
deine
Fleischwurst.
Eat
your
baloney.
OpenSubtitles v2018
Ich
hasse
Fleischwurst.
I
hate
Bologna.
OpenSubtitles v2018
Ich
peilte
meine
Fleischwurst.
I
skinned
my
sausage.
OpenSubtitles v2018
Der
spezielle
Überzug
auf
der
Innenseite
zeigt
verringerte
Haftung
zwischen
der
Innenwand
der
Hülle
und
dem
bevorzugt
für
klein-
und
mittelkalibrige
Hüllen
und
Kranzdarm
aber
auch
für
großkalibrige
Hüllen
typischen
Füllgut,
insbesondere
wenn
das
Füllgut
ein
Wurstbrät
ist
für
Brühwürstchen,
wie
Frankfurter
Würstchen,
oder
wie
Jagdwurst,
Bierschinken,
Fleischwurst,
Mortadella,
Gelbwurst
oder
Lyoner,
aber
auch
für
Räucherwurst
und
Rohwurst
wie
grobe
Mettwurst,
wobei
letztere
insbesondere
in
gekrümmten
oder
ringförmigen
Hüllen
aus
Cellulose
ohne
Faserverstärkung
hergestellt
wird.
The
special
coating
applied
to
the
inner
surface
of
the
casing
leads
to
a
reduced
adhesion
between
the
inner
casing
wall
and
the
stuffing
compositions
typically
employed
for
small-diameter
and
medium-diameter
straight
or
ring
casings.
The
stuffing
is
particularly
sausage
meat
for
small
scalded
sausages,
such
as
frankfurters,
but
may
also
include
various
types
of
unsmoked
or
smoked;
cooked
such
as
mortadella,
yellow
skin
sausage,
and
ham
sausage;
or
uncooked,
such
as
spreadable
pork
sausage
minced
sausage
compositions;
whereby
curved
or
ring-type
casings
without
fiber
reinforcement
are
preferably
used
for
the
latter
type
of
sausage.
EuroPat v2
Von
einem
innenbeschichteten
Faserdarm
wird
erwartet,
daß
er
eine
hohe
Wasserdampfbarriere
(Gewichtsverlust
von
1
kg
Fleischwurst
in
einer
Kaliber-60
Hülle:
weniger
als
1
%
pro
Woche)
und
eine
hohe
Sauerstoffbarriere
aufweist
(keine
Verfärbung
von
Kalbsleberwurst
nach
6
Wochen
Lagerzeit).
It
is
also
an
object
to
produce
an
internally
coated
fibrous
casing
that
has
a
high
water
vapor
barrier
(weight
loss
of
1
kg
of
meat
sausage
in
a
caliber-60
casing:
less
than
1%
per
week)
and
a
high
oxygen
barrier
(no
discoloration
of
calf
s
liver
sausage
after
a
storage
time
of
6
weeks).
EuroPat v2
Bei
diesen
mittel-
oder
grosskalibrigen,
gekrümmten
oder
ringförmigen
Würsten,
wie
grober
Mettwurst,
Fleischwurst
oder
Blutwurst,
besteht
eine
wesentlich
stärkere
Haftung
zwischen
Wurstmasse
und
Wursthülle.
In
the
case
of
medium
or
large
diameter,
curved
or
ring-shaped
sausages,
such
as
coarse
spreadable
uncooked
sausage,
finely
minced
pork
sausage
or
blood
sausage,
the
adhesion
between
sausage
mixture
and
sausage
casing
is
markedly
stronger.
EuroPat v2