Translation of "Flanschverbindung" in English

Ein Vergasungsreaktor 30 ist mittels einer Flanschverbindung mit dem Rohrstutzen 6 lösbar verbunden.
A gasification reactor 30 is releaseably secured by a flange connection to the gas flue connection 6.
EuroPat v2

Damit wird die Verbindung doppelt ausgeführt, als Flanschverbindung sowie als Steckverbindung.
Accordingly, the connection is embodied twofold, i.e., as a flange connection as well as a plug connection.
EuroPat v2

Die beiden Halterteile sind mit einer Flanschverbindung durch Spannschrauben miteinander verbunden.
The two holder parts are connected to one another by clamping screws of a flange connection.
EuroPat v2

Motor und Stellglied sind über eine Flanschverbindung 29 miteinander verbunden.
The motor and the control element are interconnected via a flanged joint 29 .
EuroPat v2

Die Dichtung des Ventils oder der Flanschverbindung funktioniert prinzipiell also gleich.
Thus, the seal of the valve or of the flange operates essentially in the same manner.
EuroPat v2

Andere Arten der Befestigung, z.B. mittels einer Flanschverbindung, sind ebenfalls einsetzbar.
Other types of securing, for example by means of a flange connection, can likewise be used.
EuroPat v2

Die Flanschverbindung wird mittels der Dichtung radial abgedichtet.
The flange coupling is radially sealed by means of the gasket.
EuroPat v2

Deckel 6 und Ofenunterteil 8 sind über eine Flanschverbindung 9 gasdicht miteinander verbunden.
Lid 6 and furnace bottom 8 are connected together in a gas-tight manner by a flange joint connection 9.
EuroPat v2

Die Verbindung zwischen Gehäuse und Leitungsstück erfolgt über eine lösbare Flanschverbindung.
The connection between the housing and the conduit section is achieved through a separable flange joint.
EuroPat v2

An dem Rohrleitungsabschnitt 2a ist über eine Flanschverbindung ein Rohrleitungsabschnitt 2b angeschlossen.
A pipe conduit section 2 b is connected to the pipe conduit section 2 a via a flange connection.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft außerdem eine Flanschverbindung zum Befestigen einer Abgasanlage an einer Brennkraftmaschine.
The invention additionally relates to a flange connection for fastening an exhaust system to a combustion engine.
EuroPat v2

Diese Flanschverbindung 17 ist auch in der Figur 1 dargestellt.
This flange connection 17 is also shown in FIG. 1 .
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Flanschverbindung von Rohren, insbesondere Luftleitungsrohren.
The invention relates to a flange connection for pipes, in particular, air pipes.
EuroPat v2

Diese Flanschverbindung erwies sich für die Praxis als unbrauchbar.
This flanged joint has been found to be unusable in practice.
EuroPat v2

Diese Flanschverbindung weist weitere, gravierende Mängel auf.
This flanges joint exhibits further serious drawbacks.
EuroPat v2

Alternativ hierzu ist auch eine Flanschverbindung oder eine andere lösbare Verbindung vorstellbar.
As an alternative to the above, a flange-type attachment or other releasable attachment is also conceivable.
EuroPat v2

Bei dieser Ausgestaltung sind Teile des Lampenkopfes vorzugsweise durch eine Flanschverbindung verbunden.
This way, parts of the lamp head are preferably attached by a flange.
EuroPat v2

Der Vorkatalysator 16 ist beispielsweise über eine Flanschverbindung mit einem Abgasrohr 18 verbunden.
Precatalytic converter 16 is attached via a flange connection, for example, to an exhaust pipe 18 .
EuroPat v2

Eine Flanschverbindung zwischen Antennenanordnung bzw. Füllstandradar und Behälter ist nicht erforderlich.
A flange connection between the antenna arrangement or radar level indicator and container is not required.
EuroPat v2

Eine aufwändige Flanschverbindung zwischen Füllstandradarmessgerät und Behälter ist nicht notwendig.
A complex flange connection between the radar level measuring device and container is not necessary.
EuroPat v2

Soll der Transportcontainer 6 abgetrennt werden, wird die Flanschverbindung wieder gelöst.
When transport container 6 is to be separated, the flange connection is released again.
EuroPat v2

Hierdurch wird eine robuste Flanschverbindung der Rotornabe 11 mit der Rotorwelle 12 ermöglicht.
This enables a robust flange connection of the rotor hub 11 to the rotor shaft 12 .
EuroPat v2

Die Befestigung erfolgt in dem gezeigten Beispiel durch eine nicht näher dargestellte Flanschverbindung.
In the shown example, the fastening takes place by a flange connection not shown in more detail.
EuroPat v2

Das erleichtert die Handhabung beim Befestigen beziehungsweise Lösen der Flanschverbindung mit dem Achswellenstummel.
This simplifies handling during the affixing or release of the flanged joint to the stub axle shaft.
EuroPat v2

Damit kann eine besonders hohe Stabilität der Flanschverbindung erreicht werden.
As a result of this, an especially high stability of the flange connection can be achieved.
EuroPat v2

In Figur 4 ist ein Abschnitt der Flanschverbindung 1 in einer Draufsicht gezeigt.
Seen in FIG. 4 is a section of the flange connection 1 in plan view.
EuroPat v2

Bevorzugt ist die Halteplatte in einer Flanschverbindung 54 zwischen zwei Gehäuseteilen gasdicht eingeklemmt.
Preferably, the holding plate is clamped in a gas-tight manner in a flange connection 54 between two housing parts.
EuroPat v2

Der Vorkatalysator 14 ist beispielsweise über eine Flanschverbindung mit einem Abgasrohr 18 verbunden.
The preconverter 14 may, for example, be connected to an exhaust pipe 18 by means of a flanged joint.
EuroPat v2

Alternativ ist das Halteelement ein Teil einer Flanschverbindung.
Alternatively, the retaining element is part of a flange connection.
EuroPat v2