Translation of "Flanschverbindung" in English
Ein
Vergasungsreaktor
30
ist
mittels
einer
Flanschverbindung
mit
dem
Rohrstutzen
6
lösbar
verbunden.
A
gasification
reactor
30
is
releaseably
secured
by
a
flange
connection
to
the
gas
flue
connection
6.
EuroPat v2
Damit
wird
die
Verbindung
doppelt
ausgeführt,
als
Flanschverbindung
sowie
als
Steckverbindung.
Accordingly,
the
connection
is
embodied
twofold,
i.e.,
as
a
flange
connection
as
well
as
a
plug
connection.
EuroPat v2
Die
beiden
Halterteile
sind
mit
einer
Flanschverbindung
durch
Spannschrauben
miteinander
verbunden.
The
two
holder
parts
are
connected
to
one
another
by
clamping
screws
of
a
flange
connection.
EuroPat v2
Motor
und
Stellglied
sind
über
eine
Flanschverbindung
29
miteinander
verbunden.
The
motor
and
the
control
element
are
interconnected
via
a
flanged
joint
29
.
EuroPat v2
Die
Dichtung
des
Ventils
oder
der
Flanschverbindung
funktioniert
prinzipiell
also
gleich.
Thus,
the
seal
of
the
valve
or
of
the
flange
operates
essentially
in
the
same
manner.
EuroPat v2
Andere
Arten
der
Befestigung,
z.B.
mittels
einer
Flanschverbindung,
sind
ebenfalls
einsetzbar.
Other
types
of
securing,
for
example
by
means
of
a
flange
connection,
can
likewise
be
used.
EuroPat v2
Die
Flanschverbindung
wird
mittels
der
Dichtung
radial
abgedichtet.
The
flange
coupling
is
radially
sealed
by
means
of
the
gasket.
EuroPat v2
Deckel
6
und
Ofenunterteil
8
sind
über
eine
Flanschverbindung
9
gasdicht
miteinander
verbunden.
Lid
6
and
furnace
bottom
8
are
connected
together
in
a
gas-tight
manner
by
a
flange
joint
connection
9.
EuroPat v2
Die
Verbindung
zwischen
Gehäuse
und
Leitungsstück
erfolgt
über
eine
lösbare
Flanschverbindung.
The
connection
between
the
housing
and
the
conduit
section
is
achieved
through
a
separable
flange
joint.
EuroPat v2
An
dem
Rohrleitungsabschnitt
2a
ist
über
eine
Flanschverbindung
ein
Rohrleitungsabschnitt
2b
angeschlossen.
A
pipe
conduit
section
2
b
is
connected
to
the
pipe
conduit
section
2
a
via
a
flange
connection.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
außerdem
eine
Flanschverbindung
zum
Befestigen
einer
Abgasanlage
an
einer
Brennkraftmaschine.
The
invention
additionally
relates
to
a
flange
connection
for
fastening
an
exhaust
system
to
a
combustion
engine.
EuroPat v2
Diese
Flanschverbindung
17
ist
auch
in
der
Figur
1
dargestellt.
This
flange
connection
17
is
also
shown
in
FIG.
1
.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Flanschverbindung
von
Rohren,
insbesondere
Luftleitungsrohren.
The
invention
relates
to
a
flange
connection
for
pipes,
in
particular,
air
pipes.
EuroPat v2
Diese
Flanschverbindung
erwies
sich
für
die
Praxis
als
unbrauchbar.
This
flanged
joint
has
been
found
to
be
unusable
in
practice.
EuroPat v2
Diese
Flanschverbindung
weist
weitere,
gravierende
Mängel
auf.
This
flanges
joint
exhibits
further
serious
drawbacks.
EuroPat v2
Alternativ
hierzu
ist
auch
eine
Flanschverbindung
oder
eine
andere
lösbare
Verbindung
vorstellbar.
As
an
alternative
to
the
above,
a
flange-type
attachment
or
other
releasable
attachment
is
also
conceivable.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausgestaltung
sind
Teile
des
Lampenkopfes
vorzugsweise
durch
eine
Flanschverbindung
verbunden.
This
way,
parts
of
the
lamp
head
are
preferably
attached
by
a
flange.
EuroPat v2
Der
Vorkatalysator
16
ist
beispielsweise
über
eine
Flanschverbindung
mit
einem
Abgasrohr
18
verbunden.
Precatalytic
converter
16
is
attached
via
a
flange
connection,
for
example,
to
an
exhaust
pipe
18
.
EuroPat v2
Eine
Flanschverbindung
zwischen
Antennenanordnung
bzw.
Füllstandradar
und
Behälter
ist
nicht
erforderlich.
A
flange
connection
between
the
antenna
arrangement
or
radar
level
indicator
and
container
is
not
required.
EuroPat v2
Eine
aufwändige
Flanschverbindung
zwischen
Füllstandradarmessgerät
und
Behälter
ist
nicht
notwendig.
A
complex
flange
connection
between
the
radar
level
measuring
device
and
container
is
not
necessary.
EuroPat v2
Soll
der
Transportcontainer
6
abgetrennt
werden,
wird
die
Flanschverbindung
wieder
gelöst.
When
transport
container
6
is
to
be
separated,
the
flange
connection
is
released
again.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
eine
robuste
Flanschverbindung
der
Rotornabe
11
mit
der
Rotorwelle
12
ermöglicht.
This
enables
a
robust
flange
connection
of
the
rotor
hub
11
to
the
rotor
shaft
12
.
EuroPat v2
Die
Befestigung
erfolgt
in
dem
gezeigten
Beispiel
durch
eine
nicht
näher
dargestellte
Flanschverbindung.
In
the
shown
example,
the
fastening
takes
place
by
a
flange
connection
not
shown
in
more
detail.
EuroPat v2
Das
erleichtert
die
Handhabung
beim
Befestigen
beziehungsweise
Lösen
der
Flanschverbindung
mit
dem
Achswellenstummel.
This
simplifies
handling
during
the
affixing
or
release
of
the
flanged
joint
to
the
stub
axle
shaft.
EuroPat v2
Damit
kann
eine
besonders
hohe
Stabilität
der
Flanschverbindung
erreicht
werden.
As
a
result
of
this,
an
especially
high
stability
of
the
flange
connection
can
be
achieved.
EuroPat v2
In
Figur
4
ist
ein
Abschnitt
der
Flanschverbindung
1
in
einer
Draufsicht
gezeigt.
Seen
in
FIG.
4
is
a
section
of
the
flange
connection
1
in
plan
view.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
Halteplatte
in
einer
Flanschverbindung
54
zwischen
zwei
Gehäuseteilen
gasdicht
eingeklemmt.
Preferably,
the
holding
plate
is
clamped
in
a
gas-tight
manner
in
a
flange
connection
54
between
two
housing
parts.
EuroPat v2
Der
Vorkatalysator
14
ist
beispielsweise
über
eine
Flanschverbindung
mit
einem
Abgasrohr
18
verbunden.
The
preconverter
14
may,
for
example,
be
connected
to
an
exhaust
pipe
18
by
means
of
a
flanged
joint.
EuroPat v2
Alternativ
ist
das
Halteelement
ein
Teil
einer
Flanschverbindung.
Alternatively,
the
retaining
element
is
part
of
a
flange
connection.
EuroPat v2