Translation of "Fixum" in English

Ich könnte Ihnen ein Fixum plus Prämien pro Geschäft zahlen.
I could offer you a fixed salary, plus a percentage.
OpenSubtitles v2018

Die erfolgsunabhängigen Teile bestehen aus Grundgehalt (Fixum) und Nebenleistungen sowie Pensionszusagen.
The non-performance-related components comprise a basic (fixed) salary, ancillary benefits and pension benefits.
ParaCrawl v7.1

Wir weisen die Aufsichtsratsvergütung aufgeteilt nach Fixum und erfolgsbezogenen Komponenten aus.
We disclose Supervisory Board remunerations divided according to a fixed fee plus success-related components.
ParaCrawl v7.1

Das ganze Salär (Fixum und Bonus) ist versichert.
The whole salary (basic salary and bonus) is covered.
ParaCrawl v7.1

Werden die durch den Aufsichtsrat gesetzten Ziele vollständig verfehlt, gelangt nur das Fixum zur Auszahlung.
If the targets set by the Supervisory Board are completely missed, only the fixed salary is paid.
ParaCrawl v7.1

Das Fixum als erfolgsunabhängige Grundvergütung wird monatlich (13-mal pro Jahr) als Gehalt ausgezahlt.
The fixed remuneration component is non-performance-related and is paid out on a monthly basis (13 times a year) as a salary.
ParaCrawl v7.1

Diese Kompromissbereitschaft empfiehlt sich auch dann, wenn sich die Arbeitgeberseite beim Fixum ziert.
Some flexibility is advisable, even when the employer is a bit stingy on the fixed salary.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorschläge sollten sich auf alle Vergütungsformen erstrecken: Fixum, erfolgsbezogene Vergütungssysteme, Ruhegehalt und Abfindungen.
Such policy should address all forms of compensation, including in particular the fixed remuneration, performance-related remuneration schemes, pension arrangements, and termination payments.
DGT v2019

Als Jahresgehalt erhielt er im Geschäftsjahr 2014 ein Fixum von 580'000 Franken sowie einen leistungsabhängigen Anteil von 492'000 Franken.
In the 2014 fiscal year, he received a fixed salary of CHF 580,000, as well as a performance-related share of CHF 492,000.
WikiMatrix v1

Die Verankerunge oder das Punktum Fixum für diese Strukturen liegen im Innenraum der Figur - an einer zentralen Achse oder anderweitigen im Inneren liegenden Hilfskonstruktionen.
The anchoring or fixing points of these structures are inside the figure along a central axis, or at other accessories.
EuroPat v2

Die Vergütung der Vorstandsmitglieder ist im Anhang des Konzernabschlusses aufgeteilt nach Fixum, erfolgsbezogenen Komponenten und Komponenten mit langfristiger Anreizwirkung individualisiert ausgewiesen.
The remuneration of the board is declared in the appendix of the annual report divided in fixed-salary, success-related components and components with a long-term incentive effect.
ParaCrawl v7.1

Doch als ich dann auch noch ein geringes Fixum verlangte, von dem ich wenigstens meine Unkosten hätte halbwegs decken können, war ich nur noch ein Kameradenschwein.
But when I then also required another small fixed sum, from which I could have at least halfway covered my expenses, I was just a comrade pig.
ParaCrawl v7.1

Sie bekommen ein Fixum, für das sie eine Anzahl von Stunden "arbeiten", also diese Zeit im oder fürs Unternehmen verbringen müssen.
They get a fixed income for which they "work away" a number of hours, which means that they have to spend the time either in or for the enterprise.
ParaCrawl v7.1

Seit Beginn der Amtsperiode des derzeitigen Aufsichtsrats am 23. Mai 2013 erhält - entsprechend einem Beschluss der Hauptversammlung 2013 - jedes Mitglied des Aufsichtsrats pro Geschäftsjahr ein Fixum von 60.000 €.
Since the start of the current Supervisory Board's term of office on May 23, 2013, each member of the Supervisory Board has received a fixed amount of € 60,000 in accordance with a resolution passed by the 2013 Annual General Meeting of Shareholders.
ParaCrawl v7.1

Mit umfassendem, technischen Know-how und jeder Menge Kreativität garantiert FIXUM individuelle Lösungen für jede Verpackung und jede Verbindung.
With comprehensive technical know-how and a great deal of creativity, FIXUM guarantees individual solutions for every packaging and every connection.
CCAligned v1

Es erfolgt im Anhang des Konzernabschlusses eine Aufteilung nach Fixum, erfolgsbezogenen Komponenten und nach Komponenten mit langfristigen Anreizwirkungen.
A segmentation according fixed remuneration, success-based components, and components of long-term incentives is presented in the notes to the consolidated accounts.
ParaCrawl v7.1

Geboten wird eine überdurchschnittliche Vergütung (Fixum, Provision, Prämien, Spesen), sowie ein Mittelklasse-Firmen-PKW.
We are offering an outstanding salary (fixed salary, commission, bonuses, charges) and a mid-range company car.
CCAligned v1

Sie bekommen ein Fixum, für das sie eine Anzahl von Stunden „arbeiten“, also diese Zeit im oder fürs Unternehmen verbringen müssen.
They get a fixed income for which they “work away” a number of hours, which means that they have to spend the time either in or for the enterprise.
ParaCrawl v7.1

Für das Geschäftsjahr 2007/2008 wurde den Mitgliedern des Aufsichtsrats eine feste Vergütung von 248 Tausend Euro (bestehend aus Fixum und Sondervergütung) gewährt (Vorjahr: 248 Tausend Euro).
For financial year 2007/2008, the members of the Supervisory Board received fixed fees totalling T€248 (consisting of a fixed amount and special bonuses) (previous year: T€248).
ParaCrawl v7.1

Bei Arbeitnehmern, deren Salär aus Fixum und Provision besteht, gilt das zu erwartende durchschnittliche Bruttojahressalär inkl. Spesen und anderer Vergütungen mit Lohncharakter als Berechnungsgrundlage.
For employees whose salary is made up of a fixed amount and a commission, the anticipated average gross annual salary incl. fees and all other remuneration components shall be used as the basis of calculation.
ParaCrawl v7.1