Translation of "Fischzüchter" in English

Wir hätten nie gedacht, dass wir einmal Fischzüchter werden.
Little did we expect that that would lead us to fish farming.
TED2020 v1

Dann hat ihn ein konkurrierender Fischzüchter gekillt?
So you think he was whacked by a rival fish farmer. Welcome to Pizza Island.
OpenSubtitles v2018

In Südwestfrankreich haben rund zehn Fischzüchter die Vereinigung Aquabio gegründet.
In southwest France, around ten fish farmers have formed Aquabio.
EUbookshop v2

Die Ernährung ist für den Fischzüchter eine kostspielige Angelegenheit.
Food is a costly element offish farming.
EUbookshop v2

Die FishEthoBase-Forscher beraten Fischzüchter und entwickeln Fischwohl-Kriterien für «Friend of the Sea»
FishEthoBase research team to consult fish farmers and develop fish welfare criteria for "Friend of the Sea"
CCAligned v1

Er ist selber Fischzüchter und betreibt die Forellenzucht Trostadt in Thüringen .
He is a fish farmer himself and operates the Trostadt trout farm in Thuringia .
ParaCrawl v7.1

Die Fischzüchter und Fischbesitzer sorgen dafür, dass das oben Genannte eingehalten wird.
The fish guardian and fishing rights holder monitors that the above is followed.
ParaCrawl v7.1

Nach eventuellen Modifikationen gehen Prototypen an Fischzüchter zum Test.
After possible modifications the prototypes go to the fish breeders for testing.
ParaCrawl v7.1

Es wird ein Ausbildungsprogramm für Fischzüchter angeboten, zu dem die folgenden Fächer gehören:
A training programme for fish farmers is provided which incorporates the following instruction:
EUbookshop v2

Dies zwang die einheimischen Fischer und Fischzüchter, zusätzliche Maßnahmen zur Erhöhung ihrer Wettbewerbsfähigkeit zu ergreifen.
This forced domestic fishermen and fish farmers to take extra measures to improve their competitiveness.
EUbookshop v2

Fischzüchter, Wissenschaftler und Schauaquarien in vielen Ländern der Erde vertrauen auf die JBL Qualität.
Fish breeders, scientists and public aquariums in many countries of the world place their trust in JBL quality.
ParaCrawl v7.1

Er interviewte Nahrungsmittelfabrikanten und Restaurantbetreiber, Fischzüchter, Bauern, Händler, Ärzte und Konsumenten.
He interviewed food manufacturers and restaurant owners, fish farmers, peasants, traders, doctors, and consumers.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 1962 entschlossen sich dänische Fischzüchter, eine Fischfutterfabrik in Brande zu gründen.
In 1962, a handful of entrepreneurial Danish fish farmers decided to start a fish feed factory in Brande.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen Fischzüchter ebenso wie Technologieanbieter, Anlagenbauer, Investoren sowie Verarbeiter und Vermarkter.
Amongst these are fish farmers as well as technology suppliers, plant engineers, investors, manufactures and marketers.
ParaCrawl v7.1

Deshalb frage ich mich auch: Gibt es Möglichkeiten, durch die Strafsteuer, die hoffentlich eingeführt werden wird, die Fischzüchter für die Schäden zu kompensieren, die ihnen durch den Import aus Norwegen entstanden sind?
I ask therefore: is there any possibility of using this penalty tax to compensate fish farmers for the damage that they have suffered as a result of imports from Norway.
Europarl v8

Aus den derzeit verfügbaren Informationen geht hervor, dass nur wenige Fischzüchter von diesen Problemen betroffen waren.
The information currently available suggests that these phenomena were limited to a small number of farms.
DGT v2019

Vertreten wir die Bürger, die Fischer und die Fischzüchter in der Union oder diejenigen aus Drittländern?
Do we represent the citizens, the fishermen and the fish farms in the Union, or those outside the Union?
Europarl v8

Meiner Meinung nach muss die Existenzgründung junger Fischzüchter nicht auf dieselbe Weise gefördert werden wie die junger Fischer, da in der Aquakultur nicht dieselben Nachwuchsprobleme bestehen wie im Fangsektor.
I am of the view that the installation of young fish farmers need not be financed in the same way as that of young fishermen, because aquaculture is not facing the same recruitment problems as the catching sector.
Europarl v8

Auch hier ist China kein zufälliges Beispiel, denn China ist nicht nur die größte Fischerei, sondern auch der größte Fischzüchter.
And again, it's not a coincidence that I use China as the example, because China, in addition to being the biggest catcher of fish, is also the biggest farmer of fish.
TED2020 v1

Aus dem EMFF kann die Gründung von Kleinstunternehmen der Aquakultur durch neue Fischzüchter unterstützt werden, wenn diese beim Neueinstieg in den Aquakultursektor angemessene Qualifikationen und Kompetenzen besitzen, zum ersten Mal als Unternehmensinhaber ein Aquakultur-kleinstunternehmen gründen und für die Entwicklung ihrer Aquakulturtätigkeit einen Geschäftsplan vorlegen.
The EMFF may grant support for the setting up of aquaculture micro-enterprises by new aquaculture farmers, provided that they enter the sector with adequate skills and competence, that they are setting up an aquaculture micro-enterprise for the first time as the head of that enterprise and that they submit a business plan concerning the development of their aquaculture activities.
TildeMODEL v2018

Aus dem EMFF kann die Gründung von Kleinstunternehmen der Aquakultur durch neue Fischzüchter unterstützt werden, wenn diese beim Neueinstieg in den Aquakultursektor angemessene Qualifikationen und Kompeten­zen besitzen, zum ersten Mal als Unternehmensinhaber ein Aquakulturkleinstunterneh­men gründen und für die Entwicklung ihrer Aquakulturtätigkeit einen Geschäftsplan vorlegen.
The EMFF may grant support for the setting up of aquaculture micro-enterprises by new aquaculture farmers, provided that they enter the sector with adequate skills and competence, that they are setting up an aquaculture micro-enterprise for the first time as the head of that enterprise and that they submit a business plan concerning the development of their aquaculture activities.
TildeMODEL v2018

Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten und die Fischzüchter auf, mit Unterstützung des FIAF die Einrichtung von Anlagen zur Abwasserbehandlung zu fördern.
The Commission encourages Member States and fish farmers to implement a number of mitigating measures including recourse to FIFG support for the installation of effluent treatment equipment.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck haben sich im EU-finanzierten Projekt AQUAEXCEL Aquakulturforscher aus ganz Europa mit dem Ziel zusammengeschlossen, die Wettbewerbsfähigkeit der Fischzüchter - und die wirtschaftliche Lage von Küstengemeinden – zu verbessern.
To help, the EU-funded project AQUAEXCEL is connecting aquaculture scientists from across Europe for research that fish farmers can use to boost their competitiveness – and the economies of coastal communities.
TildeMODEL v2018

An der Vereinbarung beteiligt waren die Fiskeoppdretternes Salgslag (Verkaufsorganisation der norwegischen Fischzüchter), die mit der ausschließlichen Befugnis versehen war, Erwerbslizenzen zu erteilen und Mindestpreise für Zuchtlachs in Norwegen festzusetzen, die Vermarktungsorganisation der Schottischen Lachszüchter (SSB), der Verband der schottischen Lachszüchter (SSGA) und der Verband der Lachszüchter der Shetland Inseln (SSFA).
The parties to the agreement were Fiskeoppdretternes Salgslag (The Norwegian Fish Farmers' Sales Organization ) which had the exclusive right to issue purchase licences and set minimum prices for farmed fish in Norway, the Scottish Salmon Farmers' Marketing Board Ltd. (SSB), the Scottish Salmon Growers'Association Ltd. (SSGA) and the Shetland Salmon Farmers' Association (SSFA), organizations representing producers of farmed salmon in Scotland.
TildeMODEL v2018