Translation of "Fischzüchter" in English
Wir
hätten
nie
gedacht,
dass
wir
einmal
Fischzüchter
werden.
Little
did
we
expect
that
that
would
lead
us
to
fish
farming.
TED2020 v1
Dann
hat
ihn
ein
konkurrierender
Fischzüchter
gekillt?
So
you
think
he
was
whacked
by
a
rival
fish
farmer.
Welcome
to
Pizza
Island.
OpenSubtitles v2018
In
Südwestfrankreich
haben
rund
zehn
Fischzüchter
die
Vereinigung
Aquabio
gegründet.
In
southwest
France,
around
ten
fish
farmers
have
formed
Aquabio.
EUbookshop v2
Die
Ernährung
ist
für
den
Fischzüchter
eine
kostspielige
Angelegenheit.
Food
is
a
costly
element
offish
farming.
EUbookshop v2
Die
FishEthoBase-Forscher
beraten
Fischzüchter
und
entwickeln
Fischwohl-Kriterien
für
«Friend
of
the
Sea»
FishEthoBase
research
team
to
consult
fish
farmers
and
develop
fish
welfare
criteria
for
"Friend
of
the
Sea"
CCAligned v1
Er
ist
selber
Fischzüchter
und
betreibt
die
Forellenzucht
Trostadt
in
Thüringen
.
He
is
a
fish
farmer
himself
and
operates
the
Trostadt
trout
farm
in
Thuringia
.
ParaCrawl v7.1
Die
Fischzüchter
und
Fischbesitzer
sorgen
dafür,
dass
das
oben
Genannte
eingehalten
wird.
The
fish
guardian
and
fishing
rights
holder
monitors
that
the
above
is
followed.
ParaCrawl v7.1
Nach
eventuellen
Modifikationen
gehen
Prototypen
an
Fischzüchter
zum
Test.
After
possible
modifications
the
prototypes
go
to
the
fish
breeders
for
testing.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ein
Ausbildungsprogramm
für
Fischzüchter
angeboten,
zu
dem
die
folgenden
Fächer
gehören:
A
training
programme
for
fish
farmers
is
provided
which
incorporates
the
following
instruction:
EUbookshop v2
Dies
zwang
die
einheimischen
Fischer
und
Fischzüchter,
zusätzliche
Maßnahmen
zur
Erhöhung
ihrer
Wettbewerbsfähigkeit
zu
ergreifen.
This
forced
domestic
fishermen
and
fish
farmers
to
take
extra
measures
to
improve
their
competitiveness.
EUbookshop v2
Fischzüchter,
Wissenschaftler
und
Schauaquarien
in
vielen
Ländern
der
Erde
vertrauen
auf
die
JBL
Qualität.
Fish
breeders,
scientists
and
public
aquariums
in
many
countries
of
the
world
place
their
trust
in
JBL
quality.
ParaCrawl v7.1
Er
interviewte
Nahrungsmittelfabrikanten
und
Restaurantbetreiber,
Fischzüchter,
Bauern,
Händler,
Ärzte
und
Konsumenten.
He
interviewed
food
manufacturers
and
restaurant
owners,
fish
farmers,
peasants,
traders,
doctors,
and
consumers.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1962
entschlossen
sich
dänische
Fischzüchter,
eine
Fischfutterfabrik
in
Brande
zu
gründen.
In
1962,
a
handful
of
entrepreneurial
Danish
fish
farmers
decided
to
start
a
fish
feed
factory
in
Brande.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen
Fischzüchter
ebenso
wie
Technologieanbieter,
Anlagenbauer,
Investoren
sowie
Verarbeiter
und
Vermarkter.
Amongst
these
are
fish
farmers
as
well
as
technology
suppliers,
plant
engineers,
investors,
manufactures
and
marketers.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
frage
ich
mich
auch:
Gibt
es
Möglichkeiten,
durch
die
Strafsteuer,
die
hoffentlich
eingeführt
werden
wird,
die
Fischzüchter
für
die
Schäden
zu
kompensieren,
die
ihnen
durch
den
Import
aus
Norwegen
entstanden
sind?
I
ask
therefore:
is
there
any
possibility
of
using
this
penalty
tax
to
compensate
fish
farmers
for
the
damage
that
they
have
suffered
as
a
result
of
imports
from
Norway.
Europarl v8
Aus
den
derzeit
verfügbaren
Informationen
geht
hervor,
dass
nur
wenige
Fischzüchter
von
diesen
Problemen
betroffen
waren.
The
information
currently
available
suggests
that
these
phenomena
were
limited
to
a
small
number
of
farms.
DGT v2019
Vertreten
wir
die
Bürger,
die
Fischer
und
die
Fischzüchter
in
der
Union
oder
diejenigen
aus
Drittländern?
Do
we
represent
the
citizens,
the
fishermen
and
the
fish
farms
in
the
Union,
or
those
outside
the
Union?
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
muss
die
Existenzgründung
junger
Fischzüchter
nicht
auf
dieselbe
Weise
gefördert
werden
wie
die
junger
Fischer,
da
in
der
Aquakultur
nicht
dieselben
Nachwuchsprobleme
bestehen
wie
im
Fangsektor.
I
am
of
the
view
that
the
installation
of
young
fish
farmers
need
not
be
financed
in
the
same
way
as
that
of
young
fishermen,
because
aquaculture
is
not
facing
the
same
recruitment
problems
as
the
catching
sector.
Europarl v8
Auch
hier
ist
China
kein
zufälliges
Beispiel,
denn
China
ist
nicht
nur
die
größte
Fischerei,
sondern
auch
der
größte
Fischzüchter.
And
again,
it's
not
a
coincidence
that
I
use
China
as
the
example,
because
China,
in
addition
to
being
the
biggest
catcher
of
fish,
is
also
the
biggest
farmer
of
fish.
TED2020 v1
Aus
dem
EMFF
kann
die
Gründung
von
Kleinstunternehmen
der
Aquakultur
durch
neue
Fischzüchter
unterstützt
werden,
wenn
diese
beim
Neueinstieg
in
den
Aquakultursektor
angemessene
Qualifikationen
und
Kompetenzen
besitzen,
zum
ersten
Mal
als
Unternehmensinhaber
ein
Aquakultur-kleinstunternehmen
gründen
und
für
die
Entwicklung
ihrer
Aquakulturtätigkeit
einen
Geschäftsplan
vorlegen.
The
EMFF
may
grant
support
for
the
setting
up
of
aquaculture
micro-enterprises
by
new
aquaculture
farmers,
provided
that
they
enter
the
sector
with
adequate
skills
and
competence,
that
they
are
setting
up
an
aquaculture
micro-enterprise
for
the
first
time
as
the
head
of
that
enterprise
and
that
they
submit
a
business
plan
concerning
the
development
of
their
aquaculture
activities.
TildeMODEL v2018
Aus
dem
EMFF
kann
die
Gründung
von
Kleinstunternehmen
der
Aquakultur
durch
neue
Fischzüchter
unterstützt
werden,
wenn
diese
beim
Neueinstieg
in
den
Aquakultursektor
angemessene
Qualifikationen
und
Kompetenzen
besitzen,
zum
ersten
Mal
als
Unternehmensinhaber
ein
Aquakulturkleinstunternehmen
gründen
und
für
die
Entwicklung
ihrer
Aquakulturtätigkeit
einen
Geschäftsplan
vorlegen.
The
EMFF
may
grant
support
for
the
setting
up
of
aquaculture
micro-enterprises
by
new
aquaculture
farmers,
provided
that
they
enter
the
sector
with
adequate
skills
and
competence,
that
they
are
setting
up
an
aquaculture
micro-enterprise
for
the
first
time
as
the
head
of
that
enterprise
and
that
they
submit
a
business
plan
concerning
the
development
of
their
aquaculture
activities.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
fordert
die
Mitgliedstaaten
und
die
Fischzüchter
auf,
mit
Unterstützung
des
FIAF
die
Einrichtung
von
Anlagen
zur
Abwasserbehandlung
zu
fördern.
The
Commission
encourages
Member
States
and
fish
farmers
to
implement
a
number
of
mitigating
measures
including
recourse
to
FIFG
support
for
the
installation
of
effluent
treatment
equipment.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
haben
sich
im
EU-finanzierten
Projekt
AQUAEXCEL
Aquakulturforscher
aus
ganz
Europa
mit
dem
Ziel
zusammengeschlossen,
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Fischzüchter
-
und
die
wirtschaftliche
Lage
von
Küstengemeinden
–
zu
verbessern.
To
help,
the
EU-funded
project
AQUAEXCEL
is
connecting
aquaculture
scientists
from
across
Europe
for
research
that
fish
farmers
can
use
to
boost
their
competitiveness
–
and
the
economies
of
coastal
communities.
TildeMODEL v2018
An
der
Vereinbarung
beteiligt
waren
die
Fiskeoppdretternes
Salgslag
(Verkaufsorganisation
der
norwegischen
Fischzüchter),
die
mit
der
ausschließlichen
Befugnis
versehen
war,
Erwerbslizenzen
zu
erteilen
und
Mindestpreise
für
Zuchtlachs
in
Norwegen
festzusetzen,
die
Vermarktungsorganisation
der
Schottischen
Lachszüchter
(SSB),
der
Verband
der
schottischen
Lachszüchter
(SSGA)
und
der
Verband
der
Lachszüchter
der
Shetland
Inseln
(SSFA).
The
parties
to
the
agreement
were
Fiskeoppdretternes
Salgslag
(The
Norwegian
Fish
Farmers'
Sales
Organization
)
which
had
the
exclusive
right
to
issue
purchase
licences
and
set
minimum
prices
for
farmed
fish
in
Norway,
the
Scottish
Salmon
Farmers'
Marketing
Board
Ltd.
(SSB),
the
Scottish
Salmon
Growers'Association
Ltd.
(SSGA)
and
the
Shetland
Salmon
Farmers'
Association
(SSFA),
organizations
representing
producers
of
farmed
salmon
in
Scotland.
TildeMODEL v2018