Translation of "Fischereisektor" in English
Aber
der
Fischereisektor
hat
noch
mit
vielen
anderen
Problemen
zu
kämpfen.
But
there
are
lots
of
other
issues
for
the
fishing
industry.
Europarl v8
Der
Fischereisektor
des
Landes
selbst
ist
immer
noch
völlig
unterentwickelt.
The
country's
own
fishery
sector
is
still
completely
undeveloped.
Europarl v8
Bei
allen
Forschungen
im
Fischereisektor
sollte
eine
klar
umrissene
Umweltperspektive
berücksichtigt
werden.
A
definite
environmental
perspective
should
permeate
all
research
in
the
fisheries
sector.
Europarl v8
Der
Fischereisektor
in
Mauretanien
verharrt
auf
einem
sehr
rudimentären
Entwicklungsstand.
The
fishing
sector
in
Mauritania
remains
at
a
very
incipient
level
of
development.
Europarl v8
Der
Fischereisektor
in
der
Region
der
Komoren
ist
sehr
speziell.
The
fisheries
sector
in
the
region
of
the
Comoros
is
very
specific.
Europarl v8
Namibia
will
seinen
eigenen
Fischereisektor
entwickeln.
It
wants
to
develop
its
own
fisheries
sector.
Europarl v8
Dieser
neue
Haushaltsansatz
ermöglicht
eine
klarere
Lesart
der
Aufgaben
im
Fischereisektor.
This
new
accounting
approach
makes
for
a
clearer
reading
of
the
expenditure
relating
to
the
fisheries
sector.
Europarl v8
Dieser
Bericht
ist
Teil
einer
gemeinsamen
Aussprache
über
verschiedene
Vorschläge
zum
Fischereisektor.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
this
report
is
part
of
a
joint
debate
on
a
number
of
proposals
relating
to
fishing.
Europarl v8
Die
Beibehaltung
der
12-Meilen-Zone
ist
der
bestmögliche
Kompromiß
für
den
gesamten
französischen
Fischereisektor.
The
current
status
quo
of
a
12-mile
limit
for
the
area
is
the
best
possible
compromise
for
the
whole
of
the
French
fishing
sector.
Europarl v8
Vorschläge
für
Änderungen
des
Mehrjahresprogramms
für
den
Fischereisektor
sind
dem
Gemischten
Ausschuss
vorzulegen.
Each
year
the
Malagasy
authorities
shall
submit,
in
the
form
of
an
annual
report,
a
progress
report
on
activities
implemented
with
the
assistance
of
the
financial
compensation
for
sectoral
support.
DGT v2019
Die
Durchführungsbestimmungen
dieses
mehrjährigen
Unterstützungsprogramms
für
den
Fischereisektor
umfassen
insbesondere:
The
implementation
of
the
multiannual
sectoral
support
programme
shall
include,
amongst
other
things:
DGT v2019
Der
Fischereisektor
in
Europa
macht
schwere
Zeiten
durch.
The
fishing
sector
in
Europe
is
experiencing
hard
times.
Europarl v8
Die
Bedeutung
des
Abkommens
für
den
europäischen
Fischereisektor
wird
klar
dargestellt.
The
importance
of
the
agreement
for
the
European
fisheries
sector
is
clearly
shown.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
bei
den
Strukturfonds
im
Fischereisektor
sieht
es
folgendermaßen
aus.
Madam
President,
the
situation
of
the
structural
funds
in
the
fisheries
sector
is
as
follows.
Europarl v8
Herr
Präsident,
diese
Nachmittagssitzung
über
den
Fischereisektor
hat
etwas
Melancholisches.
Mr
President,
this
evening's
sitting
on
fisheries
presents
a
gloomy
picture.
Europarl v8
Es
sind
diejenigen,
Herr
Prodi,
die
am
stärksten
vom
Fischereisektor
abhängen.
These
are
the
regions,
Mr
Prodi,
which
depend
most
on
the
fishing
industry.
Europarl v8
Europa
hat
dem
Fischereisektor
immer
Interesse
entgegengebracht.
Europe
has
always
taken
an
interest
in
the
fisheries
sector.
Europarl v8
Wir
haben
einen
Fischereisektor,
der
weder
ökologisch
nachhaltig
noch
ökonomisch
erfolgreich
ist.
We
have
a
fisheries
sector
that
is
neither
ecologically
sustainable
nor
economically
performing
well.
Europarl v8
Hinzu
kommt,
dass
der
Fischereisektor
in
der
Krise
steckt.
Added
to
this,
the
fishing
sector
is
in
crisis.
Europarl v8
Nebenbei
bemerkt,
wann
hören
wir
schon
so
gute
Berichte
aus
dem
Fischereisektor?
When,
incidentally,
do
we
ever
hear
such
good
news
from
the
fisheries
sector?
Europarl v8
Der
Edinburgher
Gipfel
billigte
den
Parlamentsvorschlag
eines
eigenen
Ziels
für
den
Fischereisektor
nicht.
The
Edinburgh
Summit
did
not
endorse
Parliament's
proposal
for
a
separate
objective
to
deal
with
fishing.
Europarl v8
Die
Verhandlungen
über
die
Agenda
2000
haben
nämlich
auch
Auswirkungen
auf
den
Fischereisektor.
Of
course
the
Agenda
2000
negotiations
also
affect
the
fisheries
sector.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
europäische
Fischereisektor
wird
gegenwärtig
kräftig
durchgeschüttelt.
Mr
President,
the
European
fisheries
sector
is,
ladies
and
gentlemen,
going
through
an
upheaval.
Europarl v8
Infolgedessen
ist
der
Fischereisektor
der
Hauptleidtragende,
wenn
die
Meeresumwelt
beeinträchtigt
ist.
This
means
that
if
the
maritime
environment
is
in
a
bad
state,
the
fishing
industry,
in
particular,
will
bear
the
brunt
of
this.
Europarl v8