Translation of "Filtrieren" in English
Nach
dem
Filtrieren
werden
die
Filtrate
vereint".
Filter
and
combine
the
filtrates.'
JRC-Acquis v3.0
Mitextrahierte
stickstoffhaltige
Makromoleküle
werden
mit
Sulfosalicylsäure
ausgefällt
und
durch
Filtrieren
entfernt.
Co-extracted
nitrogenous
macromolecules
are
precipitated
with
sulfosalicylic
acid
and
removed
by
filtration.
DGT v2019
Die
Membranfilter
dürfen
weder
Kohlenstoff
freisetzen
noch
die
Substanz
beim
Filtrieren
adsorbieren.
Membrane
filters
are
suitable
if
it
is
assured
that
they
neither
release
carbon
nor
adsorb
the
substance
in
the
filtration
step.
DGT v2019
Nichtlösliche
Bestandteile
sind
durch
Filtrieren,
Dekantieren
oder
Zentrifugieren
zu
entfernen.
Remove
the
insolubles
by
filtering,
decanting
or
centrifuging
the
liquid.
TildeMODEL v2018
Man
kann
sofort
oder
erst
nach
dem
Abkühlen
filtrieren.
The
solution
can
be
filtered
immediately
or
after
it
has
cooled
down.
TildeMODEL v2018
Vor
dem
Filtrieren
wird
mindestens
10
Minuten
lang
abgewartet.
Wait
for
at
least
10
minutes
before
filtering.
TildeMODEL v2018
Nach
Filtrieren
der
Lösung
wird
im
Vakuum
eingedampft.
After
filtering
the
solution,
the
filtrate
is
evaporated
in
vacuo.
EuroPat v2
Das
Protein
läßt
sich
dadurch
durch
einfaches
Filtrieren
von
der
behandelten
Substratlösung
abtrennen.
The
proteins
can
thus
be
separated
from
the
substrate
solution
quite
easily
by
filtration.
EuroPat v2
Nach
Filtrieren
und
Abdampfen
des
Lösungsmittels
erhält
man
die
o.a.
Verbindung
als
Öl.
After
filtration
and
evaporation
of
the
solvent,
the
above
compound
is
obtained
as
an
oil.
EuroPat v2
Nach
Filtrieren
wird
das
Filtrat
im
Vakuum
vom
Lösungsmittel
befreit.
After
filtering,
the
filtrate
is
freed
from
solvent
in
vacuo.
EuroPat v2
Durch
Filtrieren
und
Eindampfen
der
Lösung
wird
das
Produkt
gewonnen.
The
product
was
isolated
by
filtration
and
evaporation
of
the
solution.
EuroPat v2
Das
Rohprodukt
wird
durch
Filtrieren
an
der
10-fachen
Menge
Kieselgel
gereinigt.
The
crude
product
is
purified
by
filtering
over
10
times
the
amount
of
silica
gel.
EuroPat v2
Geringe
Feststoffanteile
werden
durch
Filtrieren
entfernt.
Small
amounts
of
solids
are
removed
by
filtration.
EuroPat v2
Man
kann
sie
gegebenenfalls
zur
Entfernung
von
Verunreinigungen
nochmals
filtrieren.
If
necessary,
it
may
be
filtered
again
to
remove
impurities.
EuroPat v2
Nach
Aufnahme
der
berechneten
Menge
Wasserstoff
wird
der
Katalysator
durch
Filtrieren
abgetrennt.
After
consumption
of
the
calculated
amount
of
hydrogen
the
catalyst
is
removed
by
filtration.
EuroPat v2
Nach
Filtrieren
unter
Nachwaschen
mit
50%igem
Methanol
wird
eingedampft.
The
resin
was
filtered
off
and
washed
with
50%
methanol.
EuroPat v2
Nach
Filtrieren
der
Suspension
unter
Nachspülen
mit
Methylenchlorid
wird
im
Vakuum
eingedampft.
After
filtration
of
the
suspension
while
rinsing
with
methylene
chloride,
the
filtrate
is
evaporated
in
vacuo.
EuroPat v2
Durch
Filtrieren
wird
das
Kochsalz
entfernt
und
das
restliche
Epichlorhydrin
im
Vakuum
abdestilliert.
The
sodium
chloride
is
removed
by
filtration
and
the
remaining
epichlorohydrin
is
distilled
off
under
vacuum.
EuroPat v2
Die
Destillate
werden
anschließend
durch
nachhaltiges
Filtrieren
über
Aktivkohle
gereinigt.
The
distillates
are
then
purified
by
extensive
filtration
by
means
of
active
carbon.
EUbookshop v2
Die
Destillate
werden
anschließend
durch
nach
haltiges
Filtrieren
über
Aktivkohle
gereinigt.
The
distillates
are
then
purified
by
extensive
filtration
by
means
of
active
carbon.
EUbookshop v2
Nach
dem
Filtrieren
und
Abdampfen
des
Lösungsmittels
wird
der
Rückstand
mit
Aether
behandelt.
After
filtration
and
evaporation
of
the
solvent,
the
residue
is
treated
with
ether.
EuroPat v2
Nach
Filtrieren
wird
die
Lösung
lyophilisiert.
After
filtration
the
solution
is
lyophilized.
EuroPat v2
Nach
Filtrieren
wird
das
Lösungsmittel
im
Vakuum
abgezogen.
After
filtration,
the
solvent
is
removed
in
vacuo.
EuroPat v2
Nach
Filtrieren
des
Gemisches
wird
es
teilweise
eingeengt
und
durch
Kurz-Kolonnen-Chromatographie
gereinigt.
After
the
filtration
of
the
mixture
it
is
partially
evaporated
and
purified
by
short
column
chromatography.
EuroPat v2
Durch
anschließendes
wiederholtes
Filtrieren
erhält
man
eine
völlig
homogene
Magnetdispersion.
A
completely
homogeneous
magnetic
dispersion
is
obtained
by
subsequent
repeated
filtration.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Filtrieren
von
Getränken
und
anderen
Flüssigkeiten.
A
method
of
filtering
beverages
and
other
liquids.
EuroPat v2
Die
Isolierung
erfolgt
vorzugsweise
bei
möglichst
niedrigen
Temperaturen
durch
Aussalzen
und
Filtrieren.
The
isolation
is
preferably
carried
out
at
the
lowest
possible
temperatures
by
salting
out
and
filtration.
EuroPat v2