Translation of "Filetstück" in English
Das
hier
ist
das
Filetstück
deines
Leidens.
This
is
the
tenderloin
of
your
distress.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
da
reingehen
und
dieses
Steak
in
ein
Filetstück
verwandeln.
You'll
go
in
and
turn
that
Chuck
into
Tenderloin.
You
know
what?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
mal
eine
Zunge
koche
statt
einem
Filetstück,
habe
ich
bereits
Geld
gespart.
And
if
I
cook
tongue
instead
of
fillet,
I've
already
saved
money.
ParaCrawl v7.1
Für
FRIEDRICHS
Aal-Filet
verwenden
wir
nur
das
Beste
vom
Aal,
nämlich
das
Filetstück.
FRIEDRICHS
Smoked
European
Eel
Fillet
uses
only
the
best
part
of
the
eel,
namely
the
fillet.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
Sie
sicher
sein,
immer
ein
"Filetstück"
auf
dem
Teller
zu
haben.
You
will
therefore
always
be
sure
to
have
a
fine
piece
of
meat
on
your
plate.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
dieser
Lage
wird
der
Bereich
rund
um
die
Sonnenuhr
als
"Filetstück"
betrachtet
und
erhielt
die
Bezeichnung
"Juffer
Sonnenuhr".
Within
this
location,
the
area
around
the
sundial
("Sonnenuhr")
is
regarded
as
the
choicest
part
of
the
vineyard
and
is
given
the
name
"Juffer
Sonnenuhr".
Wikipedia v1.0
Innerhalb
dieser
Lage
wird
der
Bereich
rund
um
die
Sonnenuhr
als
„Filetstück“
betrachtet
und
erhielt
die
Bezeichnung
„Juffer
Sonnenuhr“.
Within
this
location,
the
area
around
the
sundial
(Sonnenuhr)
is
regarded
as
the
choicest
part
of
the
vineyard
and
is
given
the
name
Juffer
Sonnenuhr.
WikiMatrix v1
Filetstück
ist
jedoch
das
Penthouse
mit
offenem
Wohnzimmer-
Küche-
Essbereich
und
bis
zu
6,5
Meter
hohen,
offenen
Dachschrägen
und
einer
Galerie.
However,
the
crown
jewel
of
this
building
is
the
penthouse
with
its
open
living,
kitchen
and
dining
area
and
up
to
6.5
meter
high,
open
pitched
roof
and
a
gallery.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dein
Steak
ein
Fleischstück
sehr
hoher
Qualität
ist
(z.B.
ein
Filetstück
oder
New
York
Steak),
ist
alles
was
du
brauchst,
es
mit
grobem
Salz
und
Pfeffer
einzureiben.
If
your
steak
is
a
very
high
quality
cut
of
beef
(e.g.,
a
tenderloin
(fillet)
or
New
York
steak),
a
rub
with
coarse
salt
and
pepper
is
all
you
need.
ParaCrawl v7.1
Der
Strandkai
als
noch
unbebautes,
10.000
m2
großes
„Filetstück“
der
HafenCity
direkt
an
der
Elbe
ist
ein
idealer
Schauplatz
für
subvision,
weil
er
zugleich
Kontext
und
Kontrastfläche
zu
den
künstlerischen
Inhalten
und
Fragestellungen
bildet.
The
Strandkai,
as
a
10,000
square-metre
“prime
cut”
of
the
HafenCity
directly
on
the
Elbe,
is
an
ideal
venue
for
subvision,
because
is
forms
both
the
context
and
the
contrasting
backdrop
of
the
artistic
contents
and
issues.
ParaCrawl v7.1
Das
verdeutlicht
allein
schon
ihr
Standort
mitten
in
der
Natur
in
südlicher
Hanglage
–
dem
„Filetstück“
der
RUB.
This
is
illustrated
by
the
location
alone
–
in
the
midst
of
countryside
on
a
southern
slope
–
the
“crown
jewel”
of
the
RUB.
ParaCrawl v7.1
Der
Strandkai
als
noch
unbebautes,
10.000
m2
großes
"Filetstück"
der
HafenCity
direkt
an
der
Elbe
ist
ein
idealer
Schauplatz
für
subvision,
weil
er
zugleich
Kontext
und
Kontrastfläche
zu
den
künstlerischen
Inhalten
und
Fragestellungen
bildet.
.
The
Strandkai,
as
a
10,000
square-metre
"prime
cut"
of
the
HafenCity
directly
on
the
Elbe,
is
an
ideal
venue
for
subvision,
because
is
forms
both
the
context
and
the
contrasting
backdrop
of
the
artistic
contents
and
issues.
.
.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Bürokomplex
wird
das
sogenannte
"Filetstück"
in
Karlsruhe
verbaut,
was
das
Bild
der
Stadt
entscheidend
prägen
wird.
This
office
complex
will
secure
the
so-called
"tenderloin"
in
Karlsruhe,
which
will
decisively
shape
the
image
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Das
"Filetstück"
der
Brauneberger
Juffer
sind
die
Weinberge
um
die
Felsen
der
Sonnenuhr
und
der
römischen
Kelteranlage.
The
"fillet
piece"
of
the
Brauneberger
Juffer
are
the
vineyards
around
the
rocks
of
the
solar
clock
and
the
Roman
winepress
arrangement.
ParaCrawl v7.1