Translation of "Festwoche" in English

Ende Juli 2006 fand eine große Festwoche zur 1200-Jahr-Feier der Gemeinde statt.
A large anniversary festival was held at the end of July in 2006 to celebrate the area's 1200 years.
Wikipedia v1.0

Im November 2013 feierte die Fakultät ihr 20-jähriges Jubiläum mit der Festwoche.
In November 2013, the faculty celebrated its 20th anniversary with the festival week »2G13«.
Wikipedia v1.0

Seit 1948 wirbt alljährlich ein Kieler-Woche-Plakat für die Festwoche.
Since 1948, advertises an annual Kiel Week poster for the festival week.
WikiMatrix v1

Eine Festwoche zu Ehren des Schutzheiligen, die im Sommer stattfindet.
A week of festivities in honour of the patron saint during the summer.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit heißt die Produktion der Festwoche ZEITREISE OULU.
At the moment the production of the festival week carries the working name TIME JOURNEY OULU.
ParaCrawl v7.1

Die Messe Allgäuer Festwoche in Kempten ist eine Wirtschaftsausstellung, Kulturfestival & Sportfest.
The fair Allgäuer Festwoche in Kempten is an economic exhibition, cultural festival & sports festival.
CCAligned v1

Vier der Topwinzer werden während der Festwoche Ihre Weine höchstpersönlich präsentieren.
Four of the top winemakers will present during the festival week their wines personally.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Festwoche von Poker dauert ihre Wirkung auf den 14. Mai.
The two week festival of poker will take its action on the 14th of May.
ParaCrawl v7.1

Die Festwoche vom 6. bis 12. Juli begann mit einem Turnfest der Spitzenklasse.
The Festwoche from 6 to 12 July began with a turnfest of the top class.
ParaCrawl v7.1

Im Mai begeht die TU Dresden mit einer Festwoche ihr 175-jähriges Jubiläum .
In May, TU Dresden celebrates its 175th anniversary with a week of festivities.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Festwoche von Poker wird ihre Aktion am 14. Mai stattfinden.
The two week festival of poker will take its action on the 14th of May.
ParaCrawl v7.1

Zudem gab es in der Festwoche Konzerte mit Coverbands von Queen und Pink Floyd.
Part of the festival were also concerts of Queen and Pink Floyd cover bands.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 2006 wurde daher das 800-jährige Bestehen mit einer Festwoche ab Pfingsten gefeiert.
In 2006 Basdorf celebrated 800 years of existence with a weeklong festival.
WikiMatrix v1

Das Ergebnis - überzeugen Sie sich selbst und genießen Sie alle Klosterbräu-Luxury Services während der Festwoche.
The result - see for yourself and enjoy all Klosterbräu Luxury Services during the festival week.
ParaCrawl v7.1

Es ist immer einer der absolut großen Höhepunkte der gesamten Festwoche des "Blume-Gran Canaria-Festivals ".
There is always one of the absolute highlights of the entire great festival of the "BLUME-Gran Canaria GALA 2011".
ParaCrawl v7.1

Diese Festwoche werden wir lange in Erinnerung behalten, denn sie ist voller magischer Momente.
This festival week we will long remember, because it is full of magical moments.
ParaCrawl v7.1

Am 16. November 2011 wurde das Ergebnis im Rahmen der Auftaktveranstaltung der Festwoche der FHP präsentiert.
On 16th of November 2011, the result was presented at the inaugural event of the festival week of the UAS Potsdam.
ParaCrawl v7.1

In Heidelberg gehören unter anderem eine zentrale Festwoche im Mai sowie eine Vorlesungsreihe zum Programm.
The programme in Heidelberg includes a week of festivities in May as well as a series of lectures.
ParaCrawl v7.1

In Heidelberg gehören zahlreiche Einzelveranstaltungen, eine zentrale Festwoche im Mai sowie eine Vorlesungsreihe zum Programm.
The rich programme in Heidelberg includes a week of festivities in May as well as a series of lectures.
ParaCrawl v7.1

Speziell während der Festwoche im Juni 2011 müssen wir mit einer erhöhten Nachfrage an Unterkünften rechnen.
Rooms will be especially hard to come by during the Anniversary Festival Week in June 2011.
ParaCrawl v7.1

Huétor Vega Während der ganzen Festwoche gibt es kulturelle, musikalische, spielerische und religiöse Veranstaltungen.
Huétor Vega During the whole week of celebrations they have many cultural, musical, recreational and religious activities.
ParaCrawl v7.1