Translation of "Fernwärme" in English

Investitionen in Fernwärme können während der Harmonisierung von Energieinvestitionsstrategien nicht unberücksichtigt bleiben.
District heating investments cannot be left out of consideration during harmonisation of energy investment policies.
Europarl v8

Der ursprüngliche Vorschlag der Europäischen Kommission erstreckte sich nicht auf Investitionen in Fernwärme.
The original proposal of the European Commission did not extend to investments in district heating.
Europarl v8

Von dem Brand waren auch eine Fernwärme- und eine Stromleitung betroffen.
A district heating pipe and a power supply line were also affected by the fire.
WMT-News v2019

Als weitere vorrangige Maßnahme sollte der Aufbau von Fernwärme- und Fernkälte­netzen hinzugefügt werden.
Further priority action should be added, to introduce district heating and cooling networks;
TildeMODEL v2018

Besondere Aufmerksamkeit sollte dabei der Fernwärme gewidmet werden.
District heating deserves specific attention.
TildeMODEL v2018

Der Anteil der Fernwärme am gesamten polnischen Kohleverbrauch beträgt 3%.
District heating represents 3% of Polish consumption of coal.
TildeMODEL v2018

Die Fernwärme steht im Wettbewerb mit der individuellen Heizung vor Problemen.
District heating faces problems in competing with individual heating.
TildeMODEL v2018

Fernwärme ist in Frankreich kaum entwickelt.
District heating is weakly developed in France.
TildeMODEL v2018

Gebietskörperschaften oder Zusammenschlüsse von Gebietskörperschaften, die die Versorgung mit Fernwärme betreiben.
Local authorities or associations of local authorities, distributing heat
DGT v2019

Ferner wird das neue Kraftwerk durch die Kraft-Wärme-Kopplung das Umland mit Fernwärme versorgen.
Operating in co-generation mode, it will also supply heat to the local district heating system.
TildeMODEL v2018

Ferner sollen ab 2007 Mindestleistungsanforderungen und Regelungen für Fernwärme und KWK-Kleinstanlagen vorgeschlagen werden.
Minimum performance requirements and regulations for district heating and micro CHP will also be proposed as from 2007.
TildeMODEL v2018

Die Preise für Fernwärme sind aus sozialpolitischen Gründen immer noch subsidiert.
District heating prices are still subsidised, for social reasons.
TildeMODEL v2018

Nur wenige Bezirke bieten die Möglichkeit, zwischen Gas und Fernwärme zu wählen.
Only few districts offer the possibility to choose between gas and district heating.
TildeMODEL v2018

Schließlich werden Min­destanforderungen und Regelungen für Fernwärme eingeführt.
Lastly, minimum performance requirements and regulations for district heating will be introduced.
TildeMODEL v2018

Schließlich sei Fernwärme auch viel umweltfreundlicher als individuelle Heizungen.
Finally, from an environmental point of view, district heating would be much friendlier than individual forms of heating.
TildeMODEL v2018

Das Projekt soll Fernwärme für die Stadt liefern.
The project aims to provide district heating to the city.
TildeMODEL v2018

In Dänemark hat die Fernwärme entscheidenden Anteil an der Raumheizung.
Denmark is the Member State where district heating makes a significant contribution to household space heating.
EUbookshop v2

Heute setzt das Unternehmen neben der Zellstoffproduktion zusätzlich auf Bioenergie und Fernwärme.
Besides pulp production the company today is into bio-energy and long-distance heating as well.
WikiMatrix v1

Die Fernwärme wird heute vollständig von einemgasbefeuerten Heizkraftwerk in Kirchberg geliefert.
The district heating is today entirely delivered from a gasfired combined heat and power plant in the Kirchberg district.
EUbookshop v2

Diese Energie wird häufig als Fernwärme oder zur Erzeugung von heißem Brauchwasser benutzt.
This energy is frequently used for long-distance heating or for producing hot general-purpose water.
EuroPat v2

Die Fernwärme wird heute vollständig von einem gasbefeuerten Heizkraftwerk in Kirchberg geliefert.
The district heating is today entirely delivered from a gas-fired combined heat and power plant in the Kirchberg district.
EUbookshop v2