Translation of "Ferntransport" in English

Es wurde ein hohes Potenzial für atmosphärischen Ferntransport festgestellt.
A high potential for long-range atmospheric transport was identified.
DGT v2019

Beim Metaboliten BAM ist ein atmosphärischer Ferntransport möglich.
There is a potential for long-range transport of the metabolite BAM through the atmosphere.
DGT v2019

Daher benötigt es spezialisierte Anbieter für den Ferntransport.
This creates a need for specialist long-distance transport.
EUbookshop v2

Starkes Standard-Exportpaket, geeignet für den Ferntransport.
Strong standard export package suitable for long distance transportation.
CCAligned v1

Verpakung: Starkes Standard-Exportpaket, geeignet für den Ferntransport.
Verpakung: Strong standard export package suitable for long distance transportation.
CCAligned v1

Alle unsere Pakete sind fest und sauber, stark genug zum Ferntransport.
All our packages are firm and tidy, strong enough to long distance transport.
CCAligned v1

Europas Wirtschaft ist auf den Ferntransport von Waren angewiesen.
European economies rely on transporting goods long distances.
ParaCrawl v7.1

Immissionen haben über Ferntransport heute alle Böden dieser Welt erreicht.
Nuisance today have reached all soils of this world by long-distance long distance transport.
ParaCrawl v7.1

Wir sichern die Verpackung der PVC-Türen und Fenster mit modernster Folienverpackungstechnik und Schutzsystemen für Ferntransport.
We use modern wrapping technology for the packaging of PVC joinery and provide protection systems for remote transport.
ParaCrawl v7.1

Bisher galt die Sahara als Hauptquelle für Staub, der über Ferntransport nach Mitteleuropa gelangt.
Previously, the Sahara had been seen as the main source of dust carried over long distances to Central Europe.
ParaCrawl v7.1

Die im öffentlichen Besitz befindlichen Eisenbahnen müssten ein Monopol auf den Ferntransport von Gütern erhalten.
The publicly owned railways must be granted a monopoly on long distance transport of goods.
ParaCrawl v7.1

Denn: Die einzige Möglichkeit, dem Ferntransport lebender Tiere ein Ende zu machen, ist die Regionalisierung der Agrarpolitik.
The only possibility of putting an end to the long-distance transport of livestock lies in the regionalisation of agriculture policy.
Europarl v8

Der Bericht ist insofern ausgewogen und gerecht, als er anerkennt, dass die EU-Rechtsvorschriften möglicherweise zunächst eine negative Rolle gespielt haben, indem die Schließung kleiner Schlachthöfe gefordert und damit dem Ferntransport von Schlachtvieh überhaupt erst Vorschub geleistet wurde.
The report is balanced and fair in that it recognises the possible negative role initially played by EU legislation: this called for the closure of many small slaughterhouses in the first place and made animal transportation more necessary and prevalent.
Europarl v8

Aus Gründen der angemessenen Behandlung der Tiere sollte der Ferntransport von Tieren, einschließlich Schlachttieren, so weit wie möglich eingeschränkt werden.
Whereas for reasons of animal welfare the transport over long distances of animals, including animals for slaughter, should be reduced as far as possible;
JRC-Acquis v3.0

Die Fahrzeuge sind für den Ferntransport oft nicht geeignet, es kommt zu Überladungen und Mindestanforderungen werden nicht eingehalten.
Vehicles are often not appropriate for long- distance transport, overloaded and minimum welfare requirements are disregarded.
TildeMODEL v2018

Frappierend ist die Tatsache, dass der Marktanteil des Schienengüterverkehrs sogar in einem Marktsegment rückläufig war, in dem dieser besonders wettbewerbsfähig ist, nämlich beim Ferntransport von Massengütern.
It is striking that rail’s market share has even decreased in a market segment where it should be particularly competitive, namely long?haul transport of voluminous goods.
TildeMODEL v2018

Die Neubewertung durch den berichterstattenden Mitgliedstaat und die neue Schlussfolgerung der EFSA konzentrierten sich auf die Bedenken, die zur Nichtaufnahme geführt hatten und die auf dem hohen Risiko für Wasserorganismen, insbesondere Fische, der Toxizität der Metaboliten für Sedimentlebewesen, der Exposition der Verbraucher bei anderen Verwendungen als für Getreide, der hohen Persistenz im Boden, dem hohen Bioakkumulationspotenzial sowie dem potenziellen atmosphärischen Ferntransport beruhten.
The new assessment by the rapporteur Member State and the new conclusion by the EFSA concentrated on the concerns that lead to the non-inclusion, which were due to the high risk for aquatic organisms, especially fish, the toxicity of metabolites to sediment dwelling organisms, the consumer exposure for non-cereal applications, the high persistence in soil, the high potential for bioaccumulation, and the potential for long range transport via air.
DGT v2019

Im Hinblick auf den potenziellen atmosphärischen Ferntransport wurde in den vorgelegten Daten einfach ein Überwachungsbericht aufgegriffen, der bereits Bestandteil des ursprünglichen Dossiers war.
As regards the potential for long range transport via air, the submitted data simply reproduced a monitoring report which already figured in the original dossier.
DGT v2019

Darüber hinaus geben die vorgelegten Informationen, die überholt sind, nicht genügend Aufschluss über den potenziellen atmosphärischen Ferntransport.
Furthermore, the potential for long range transport via air has not been adequately elucidated by the produced information which was of an obsolete nature.
DGT v2019

Darüber hinaus wurden die Fragen im Zusammenhang mit der möglichen Grundwasserkontamination durch 1,3-Dichlorpropen, seinem entsprechenden toxischen Abbauprodukt (EZ)-3-Chloroacrylsäure und elf nicht identifizierten Herstellungsverunreinigungen nicht ausreichend gelöst, und bei zehn Herstellungsverunreinigungen ist ein atmosphärischer Ferntransport möglich.
Furthermore, the potential contamination of groundwater in relation to 1,3-dichloropropene, its relevant toxic breakdown product (EZ)-3-chloroacrylic acid and 11 unidentified manufacturing impurities were not adequately addressed and there is a potential for long-range transport through the atmosphere of 10 manufacturing impurities.
DGT v2019

Neufahrzeuge, die für den Ferntransport von Tieren (länger als acht Stunden) eingesetzt werden, müssen ab sofort mit einem satellitengestützten Navigationssystem ausgestattet sein.
From now on, any new vehicles to be used for the long distance transport of animals (over 8 hours) must be equipped with a satellite navigation system.
TildeMODEL v2018

Der Rechnungshof unterstreicht, daß insbesondere die unmittelbar sichtbaren Tacis-Projekte, wie die Bäckerei in der Stadt Tomsk oder der Ferntransport von verderblichen Gütern in Rußland, erfolgreich und bei der örtlichen Bevölkerung populär sind.
The Court notes the success and local popularity of Tacis' more tangible projects, such as the bakery set up in the city of Tomsk, as well as the long-distance transport of perishable food in Russia.
TildeMODEL v2018

Der Antragsteller legt bestätigende Informationen darüber vor, ob bei Thiencarbazon ein atmosphärischer Ferntransport möglich ist und damit zusammenhängende Umweltrisiken bestehen.
The applicant shall submit confirmatory information as regards the potential of thiencarbazone for long-range atmospheric transport and the related environmental impacts.
DGT v2019

Die bestätigenden Informationen bestehen aus den Ergebnissen eines Überwachungsprogramms zur Bewertung, ob bei Thiencarbazon ein atmosphärischer Ferntransport möglich ist und damit zusammenhängende Umweltrisiken bestehen.
That confirmatory information shall consist of the results of a monitoring programme to assess the potential of thiencarbazone for long-range atmospheric transport and the related environmental impacts.
DGT v2019

Mit WDM ist garantiert, daß die Backbone-Kapazität mit dem atemberaubenden Wachstum des Datenverkehrs im Internet Schritt halten kann und der Ferntransport von Multimediadaten kostengünstig bleibt.
WDM means that despite the tremendous growth in Internet-driven data traffic, backbone capacity will grow to keep pace with this traffic and will ensure cheap longhaul transport of rich multimedia data.
EUbookshop v2

Frappierend ist die Tatsache, dass der Marktanteil des Schienengüterverkehrs sogar in einem Marktsegment rückläufig war, in dem dieserbesonders wettbewerbsfähig ist, nämlich beim Ferntransport von Massengütern.
It is striking that rail’s marketshare has even decreased in a market segment where it should be particularly competitive, namelylong-haul transport of voluminous goods.
EUbookshop v2