Translation of "Ferntransport" in English
Es
wurde
ein
hohes
Potenzial
für
atmosphärischen
Ferntransport
festgestellt.
A
high
potential
for
long-range
atmospheric
transport
was
identified.
DGT v2019
Beim
Metaboliten
BAM
ist
ein
atmosphärischer
Ferntransport
möglich.
There
is
a
potential
for
long-range
transport
of
the
metabolite
BAM
through
the
atmosphere.
DGT v2019
Daher
benötigt
es
spezialisierte
Anbieter
für
den
Ferntransport.
This
creates
a
need
for
specialist
long-distance
transport.
EUbookshop v2
Starkes
Standard-Exportpaket,
geeignet
für
den
Ferntransport.
Strong
standard
export
package
suitable
for
long
distance
transportation.
CCAligned v1
Verpakung:
Starkes
Standard-Exportpaket,
geeignet
für
den
Ferntransport.
Verpakung:
Strong
standard
export
package
suitable
for
long
distance
transportation.
CCAligned v1
Alle
unsere
Pakete
sind
fest
und
sauber,
stark
genug
zum
Ferntransport.
All
our
packages
are
firm
and
tidy,
strong
enough
to
long
distance
transport.
CCAligned v1
Europas
Wirtschaft
ist
auf
den
Ferntransport
von
Waren
angewiesen.
European
economies
rely
on
transporting
goods
long
distances.
ParaCrawl v7.1
Immissionen
haben
über
Ferntransport
heute
alle
Böden
dieser
Welt
erreicht.
Nuisance
today
have
reached
all
soils
of
this
world
by
long-distance
long
distance
transport.
ParaCrawl v7.1
Wir
sichern
die
Verpackung
der
PVC-Türen
und
Fenster
mit
modernster
Folienverpackungstechnik
und
Schutzsystemen
für
Ferntransport.
We
use
modern
wrapping
technology
for
the
packaging
of
PVC
joinery
and
provide
protection
systems
for
remote
transport.
ParaCrawl v7.1
Bisher
galt
die
Sahara
als
Hauptquelle
für
Staub,
der
über
Ferntransport
nach
Mitteleuropa
gelangt.
Previously,
the
Sahara
had
been
seen
as
the
main
source
of
dust
carried
over
long
distances
to
Central
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
im
öffentlichen
Besitz
befindlichen
Eisenbahnen
müssten
ein
Monopol
auf
den
Ferntransport
von
Gütern
erhalten.
The
publicly
owned
railways
must
be
granted
a
monopoly
on
long
distance
transport
of
goods.
ParaCrawl v7.1
Denn:
Die
einzige
Möglichkeit,
dem
Ferntransport
lebender
Tiere
ein
Ende
zu
machen,
ist
die
Regionalisierung
der
Agrarpolitik.
The
only
possibility
of
putting
an
end
to
the
long-distance
transport
of
livestock
lies
in
the
regionalisation
of
agriculture
policy.
Europarl v8
Der
Bericht
ist
insofern
ausgewogen
und
gerecht,
als
er
anerkennt,
dass
die
EU-Rechtsvorschriften
möglicherweise
zunächst
eine
negative
Rolle
gespielt
haben,
indem
die
Schließung
kleiner
Schlachthöfe
gefordert
und
damit
dem
Ferntransport
von
Schlachtvieh
überhaupt
erst
Vorschub
geleistet
wurde.
The
report
is
balanced
and
fair
in
that
it
recognises
the
possible
negative
role
initially
played
by
EU
legislation:
this
called
for
the
closure
of
many
small
slaughterhouses
in
the
first
place
and
made
animal
transportation
more
necessary
and
prevalent.
Europarl v8
Aus
Gründen
der
angemessenen
Behandlung
der
Tiere
sollte
der
Ferntransport
von
Tieren,
einschließlich
Schlachttieren,
so
weit
wie
möglich
eingeschränkt
werden.
Whereas
for
reasons
of
animal
welfare
the
transport
over
long
distances
of
animals,
including
animals
for
slaughter,
should
be
reduced
as
far
as
possible;
JRC-Acquis v3.0
Die
Fahrzeuge
sind
für
den
Ferntransport
oft
nicht
geeignet,
es
kommt
zu
Überladungen
und
Mindestanforderungen
werden
nicht
eingehalten.
Vehicles
are
often
not
appropriate
for
long-
distance
transport,
overloaded
and
minimum
welfare
requirements
are
disregarded.
TildeMODEL v2018
Frappierend
ist
die
Tatsache,
dass
der
Marktanteil
des
Schienengüterverkehrs
sogar
in
einem
Marktsegment
rückläufig
war,
in
dem
dieser
besonders
wettbewerbsfähig
ist,
nämlich
beim
Ferntransport
von
Massengütern.
It
is
striking
that
rail’s
market
share
has
even
decreased
in
a
market
segment
where
it
should
be
particularly
competitive,
namely
long?haul
transport
of
voluminous
goods.
TildeMODEL v2018
Die
Neubewertung
durch
den
berichterstattenden
Mitgliedstaat
und
die
neue
Schlussfolgerung
der
EFSA
konzentrierten
sich
auf
die
Bedenken,
die
zur
Nichtaufnahme
geführt
hatten
und
die
auf
dem
hohen
Risiko
für
Wasserorganismen,
insbesondere
Fische,
der
Toxizität
der
Metaboliten
für
Sedimentlebewesen,
der
Exposition
der
Verbraucher
bei
anderen
Verwendungen
als
für
Getreide,
der
hohen
Persistenz
im
Boden,
dem
hohen
Bioakkumulationspotenzial
sowie
dem
potenziellen
atmosphärischen
Ferntransport
beruhten.
The
new
assessment
by
the
rapporteur
Member
State
and
the
new
conclusion
by
the
EFSA
concentrated
on
the
concerns
that
lead
to
the
non-inclusion,
which
were
due
to
the
high
risk
for
aquatic
organisms,
especially
fish,
the
toxicity
of
metabolites
to
sediment
dwelling
organisms,
the
consumer
exposure
for
non-cereal
applications,
the
high
persistence
in
soil,
the
high
potential
for
bioaccumulation,
and
the
potential
for
long
range
transport
via
air.
DGT v2019
Im
Hinblick
auf
den
potenziellen
atmosphärischen
Ferntransport
wurde
in
den
vorgelegten
Daten
einfach
ein
Überwachungsbericht
aufgegriffen,
der
bereits
Bestandteil
des
ursprünglichen
Dossiers
war.
As
regards
the
potential
for
long
range
transport
via
air,
the
submitted
data
simply
reproduced
a
monitoring
report
which
already
figured
in
the
original
dossier.
DGT v2019
Darüber
hinaus
geben
die
vorgelegten
Informationen,
die
überholt
sind,
nicht
genügend
Aufschluss
über
den
potenziellen
atmosphärischen
Ferntransport.
Furthermore,
the
potential
for
long
range
transport
via
air
has
not
been
adequately
elucidated
by
the
produced
information
which
was
of
an
obsolete
nature.
DGT v2019
Darüber
hinaus
wurden
die
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
möglichen
Grundwasserkontamination
durch
1,3-Dichlorpropen,
seinem
entsprechenden
toxischen
Abbauprodukt
(EZ)-3-Chloroacrylsäure
und
elf
nicht
identifizierten
Herstellungsverunreinigungen
nicht
ausreichend
gelöst,
und
bei
zehn
Herstellungsverunreinigungen
ist
ein
atmosphärischer
Ferntransport
möglich.
Furthermore,
the
potential
contamination
of
groundwater
in
relation
to
1,3-dichloropropene,
its
relevant
toxic
breakdown
product
(EZ)-3-chloroacrylic
acid
and
11
unidentified
manufacturing
impurities
were
not
adequately
addressed
and
there
is
a
potential
for
long-range
transport
through
the
atmosphere
of
10
manufacturing
impurities.
DGT v2019
Neufahrzeuge,
die
für
den
Ferntransport
von
Tieren
(länger
als
acht
Stunden)
eingesetzt
werden,
müssen
ab
sofort
mit
einem
satellitengestützten
Navigationssystem
ausgestattet
sein.
From
now
on,
any
new
vehicles
to
be
used
for
the
long
distance
transport
of
animals
(over
8
hours)
must
be
equipped
with
a
satellite
navigation
system.
TildeMODEL v2018
Der
Rechnungshof
unterstreicht,
daß
insbesondere
die
unmittelbar
sichtbaren
Tacis-Projekte,
wie
die
Bäckerei
in
der
Stadt
Tomsk
oder
der
Ferntransport
von
verderblichen
Gütern
in
Rußland,
erfolgreich
und
bei
der
örtlichen
Bevölkerung
populär
sind.
The
Court
notes
the
success
and
local
popularity
of
Tacis'
more
tangible
projects,
such
as
the
bakery
set
up
in
the
city
of
Tomsk,
as
well
as
the
long-distance
transport
of
perishable
food
in
Russia.
TildeMODEL v2018
Der
Antragsteller
legt
bestätigende
Informationen
darüber
vor,
ob
bei
Thiencarbazon
ein
atmosphärischer
Ferntransport
möglich
ist
und
damit
zusammenhängende
Umweltrisiken
bestehen.
The
applicant
shall
submit
confirmatory
information
as
regards
the
potential
of
thiencarbazone
for
long-range
atmospheric
transport
and
the
related
environmental
impacts.
DGT v2019
Die
bestätigenden
Informationen
bestehen
aus
den
Ergebnissen
eines
Überwachungsprogramms
zur
Bewertung,
ob
bei
Thiencarbazon
ein
atmosphärischer
Ferntransport
möglich
ist
und
damit
zusammenhängende
Umweltrisiken
bestehen.
That
confirmatory
information
shall
consist
of
the
results
of
a
monitoring
programme
to
assess
the
potential
of
thiencarbazone
for
long-range
atmospheric
transport
and
the
related
environmental
impacts.
DGT v2019
Mit
WDM
ist
garantiert,
daß
die
Backbone-Kapazität
mit
dem
atemberaubenden
Wachstum
des
Datenverkehrs
im
Internet
Schritt
halten
kann
und
der
Ferntransport
von
Multimediadaten
kostengünstig
bleibt.
WDM
means
that
despite
the
tremendous
growth
in
Internet-driven
data
traffic,
backbone
capacity
will
grow
to
keep
pace
with
this
traffic
and
will
ensure
cheap
longhaul
transport
of
rich
multimedia
data.
EUbookshop v2
Frappierend
ist
die
Tatsache,
dass
der
Marktanteil
des
Schienengüterverkehrs
sogar
in
einem
Marktsegment
rückläufig
war,
in
dem
dieserbesonders
wettbewerbsfähig
ist,
nämlich
beim
Ferntransport
von
Massengütern.
It
is
striking
that
rail’s
marketshare
has
even
decreased
in
a
market
segment
where
it
should
be
particularly
competitive,
namelylong-haul
transport
of
voluminous
goods.
EUbookshop v2