Translation of "Fernsprechteilnehmer" in English

Die Telefonverbindung zu dem gewünschten Fernsprechteilnehmer ist aufgebaut.
The telephone connection to the desired telephone subscriber is established.
EuroPat v2

Der Fernsprechteilnehmer, der den mobilen Handapparat bedient, kann außerdem die Vorteile des ISDN-Anschlusses nutzen.
The telephone subscriber operating the mobile handset may furthermore use the advantages of the ISDN connection.
EuroPat v2

Auf der anderen Seite kann das Ziel, die Versorgung sämtlicher Fernsprechteilnehmer ohne Ausnahme für den Wettbewerb zu öffnen, auf kurze Sicht nicht erreicht werden, nachdem man den etablierten Anbietern nicht zur Auflage gemacht hat, den konkurrierenden Anbietern auch den Zugang zur "letzten Meile" des Telefonnetzes, sprich den Teilnehmeranschluss, zu gestatten.
On the other hand, the objective of opening up all telephone subscriber services to competition cannot be achieved in the short run as long as incumbent operators are not obliged to grant their rivals access to the "last mile" in the telephone network : the local loop.
TildeMODEL v2018

Sie erlaubt aber auch, dass der neue Marktteilnehmer den Sprachtelefoniedienst in einem Untervertrag an irgend einen Betreiber seiner Wahl und selbst an den etablierten gemeldeten Anbieter abtritt, wenn der Fernsprechteilnehmer aus Gründen der "Markentreue" dies wünscht.
However, it also enables new entrants to sub-contract voice telephony services to any operator of their choice, or even to the incumbent notified operator if, for reasons of brand loyalty, customers so desire.
TildeMODEL v2018

Sie erlaubt aber auch, dass der neue Marktteilnehmer den Sprach­telefoniedienst in einem Untervertrag an irgend einen Betreiber seiner Wahl und selbst an den etablierten gemeldeten Anbieter abtritt, wenn der Fernsprechteilnehmer aus Gründen der "Markentreue" dies wünscht.
However, it also enables new entrants to sub-contract voice telephony services to any operator of their choice, or even to the incumbent notified operator if, for reasons of brand loyalty, customers so desire.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses muss dieser technischen Modalität in der Praxis eine kommerzielle Vorbehaltsklausel enthalten, wie sie einige Mitgliedstaaten bereits eingeführt haben und die den automatischen Übergang zum völlig entbündelten Zugang für den neuen Marktteilneh­mer beinhaltet, wenn der Fernsprechteilnehmer sein Sprachtelefonieabonnement beim traditionellen Betreiber kündigt.
However, the Committee feels that this technical arrangement must be backed up in practice by a commercial escape clause of the kind already adopted by some Member States, under which the option of full unbundled access automatically becomes operative for new entrants when customers terminate their voice telephony subscription with the incumbent operator.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses muss dieser technischen Modalität in der Praxis eine kommerzielle Vorbehaltsklausel enthalten, wie sie einige Mitgliedstaaten bereits eingeführt haben und die den automatischen Übergang zum völlig entbündelten Zugang für den neuen Markt­teilnehmer beinhaltet, wenn der Fernsprechteilnehmer sein Sprachtelefonieabonnement beim traditionellen Betreiber kündigt.
However, the Committee feels that this technical arrangement must be backed up in practice by a commercial escape clause of the kind already adopted by some Member States, under which the option of full unbundled access automatically becomes operative for new entrants when customers terminate their voice telephony subscription with the incumbent operator.
TildeMODEL v2018

Im Telekommunikationssektor muß ein Fernsprechteilnehmer mit Mobiltelefon die Möglichkeit haben, Anrufe von einem Apparat des festen Fernsprechnetzes entgegenzunehmen.
In telecommunications, it must be possible to reach a mobile telephone subscriber from a telephone using a fixed network.
EUbookshop v2

Die Steuerschaltung 50 läßt sich vom Fernsprechteilnehmer durch Betätigung von leicht zugänglichen Bedienungselementen oder Wähltasten auf der Oberfläche des Fernsprechergehäuses in verschiedene Einstellungen setzen.
The control circuit 50 can be set into various states of adjustment by the subscriber by actuation of easily accessible operating elements or pushbuttons on the surface of the telephone housing.
EuroPat v2

In dieser fünften Einstellung lässt sich dann vom Fernsprechteilnehmer ein Text in den Magnetbandspeicher diktieren, das Gerät arbeitet dann in einem Diktierbetrieb.
In this fifth state, a text can be dictated by the telephone subscriber into the magnetic tape store, and the apparatus then operates in a dictation mode.
EuroPat v2

Durch Feierabendtarife und Nacht- und Feiertagstarife werden die Fernsprechteilnehmer veranlaßt, ihre Ferngespräche außer in den typischen Hauptverkehrszeiten auch zu Tageszeiten bzw. an Kalendertagen herzustellen, zu bzw. an denen für gleiche Gesprächsentfernungen niedrigere Gebührenzählimpulsfrequenzen zum Tragen kommen, wodurch sich für den rufenden Teilnehmer der Vorteil der Gebührenersparnis ergibt.
After-work tariffs and night tariffs and holiday tariffs cause the telephone subscribers to make their telephone calls not only during typical main traffic times, but also at times of day, and on calendar dates, at which lower charge metering pulse frequencies apply for the same call distances, which results in the advantage of a saving of costs for the calling subscriber.
EuroPat v2

Die Zahl potentieller Teilnehmer von „ Video-meetings" wird auf 1/100 bis 1/10 aller Fernsprechteilnehmer, also auf etwa 1000 000 bis 10 000 000 geschätzt.
The potential for videomeetings was estimated at 1 in 100 to 1 in 10 of telephones, i.e. some 1 million to 10 million subscribers.
EUbookshop v2

Ein durchschnittlicher Fernsprechteilnehmer, der das gedruckte Telefonbuch einmal pro Woche konsultiert, hätte dafür beim gegenwärtigen Tarif pro Jahr 25 FF mehr zu bezahlen.
This slight increase should be acceptable to the subscriber in view of the substantial improvement in the service provided: for an average subscriber who consults the printed directory once a week, the cost would amount to FF 25 a year at current tariffs.
EUbookshop v2

Der Fernsprechteilnehmer wird dann seinerseits das Ressort "Reisen" dieser Zeitung anrufen, die im übrigen auch Kleinanzeigendienste, Lokalnachrichten usw. anbieten kann.
The subscriber will therefore consult the 'travel' section of the service offered by this paper, which could also provide facilities for personal advertisements, local infomation, etc.
EUbookshop v2

Wie in einem Gemeinsamen Standpunkt festgelegt, sollten die nationalen Regulierungsbehörden bis zum 1. Januar 2000 für die Nummerniibertragbar­keit sorgen, so daß die Fernsprechteilnehmer ihre Nummer unabhängig vom Anbieter beibehalten können.
According to a common position, national regulatory authorities should ensure operator number portability by 1 January 2000. whereby subscribers could retain their numbers independent of the organization providing the service.
EUbookshop v2

Fernsprechteilnehmer innerhalb des Großherzogtums Luxemburg können Sie in Direktwahl erreichen, indem Sie vor der Rufnummer eine „0" wählen.
Subscribers within the Grand Duchy may be called directly by dialling '0', followed by the number.
EUbookshop v2

Dadurch, daß erfindungsgemäß die mit einem Breitbandkoppelfeld verbundenen Breitbandendgeräte an eine an sich bekannte schmalbandige Fernsprechnebenstellenanlage wie "normale" schmalbandige Fernsprechteilnehmer angeschlossen sind und außerdem ein Signalisierungsanpassungsmodul eine bidirektionale Signalisierungsumsetzung - Breitbandnetz VBN und Fernsprechnebenstellenanlage - in eine für die Fernsprechnebenstellenanlage vorgegebene übliche Signalisierung ausführt, können alle angeschlossenen Breitbandendgeräte vermittelt werden, ohne daß jedes Breitbandendgerät einen eigenen abgesetzten Bedienplatz benötigt.
Switched by a broadband switching array are connected to a conventional narrow band telephone private automatic branch exchange like "normal" narrow band telephone user stations and since, in addition, a signaling conversion module performs a bidirectional signaling conversion-broadband network VBN and telephone private automatic branch exchange-on the conventional signaling required for the telephone private automatic branch exchange, all the thus connected broadband terminals can be switched, without each broadband terminal requiring its own dedicated operator position.
EuroPat v2

Jedoch ist der leitungsgebundene Handapparat mit einer Leitung mit dem stationären Unterteil des Fernsprechapparates verbunden, wodurch der Fernsprechteilnehmer in seiner Bewegungsfreiheit eingeschränkt ist.
However, the handset with a cord is connected to the stationary section of the telephone set, so that the telephone subscriber is restricted in his movements.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, einen Fernsprechapparat zu schaffen, der dem Fernsprechteilnehmer weitere Möglichkeiten bietet.
Therefore, it is an object of the invention to provide a telephone set which offers further options to the telephone subscriber.
EuroPat v2

An die Fernsprechnebenstellenanlage SB-PABX sind somit ebenfalls die 26 Teilnehmer wie ganz "normale" schmalbandige Fernsprechteilnehmer angeschlossen, die einerseits in bekannter Weise über Amtsleitungen AL mit dem öffentlichen Fernsprechnetz verbindbar sind und die andererseits über einen weiteren mit 27 bezeichneten Anschluß und über eine geeignete Schnittstelle zur Signalisierungsanpassung TAE/SB mit der Teilnehmeranschlußeinheit TAE für das vermittelnde Breitbandnetz VBN verbindbar sind.
Thus, the 26 user stations are also connected to the telephone private automatic branch exchange SB-PABX, as completely "normal" narrow band telephone user stations, who can be linked, on the one hand, according to the prior art via trunk lines AL with the public telephone network and which can be linked, on the other hand, via an additional connection 27 and via an appropriate interface to the signaling converter TAE/SB with the subscriber line unit TAE for the broadband network VBN.
EuroPat v2

In heutigen Fernsprechvermittlungssystemen kann ein Fernsprechteilnehmer von der jeweiligen Fernsprechstation aus bestimmte Leistungsmerkmale, deren Anzahl durch die Verwendung von Halbleiterspeichern und Steuerrechnereinheiten erweitert werden konnte, in Anspruch nehmen.
In current telephone exchange systems, a telephone subscriber can lay claim to specific performance features from his own telephone station, and a number of performance features can be expanded by utilizing semiconductor memories and control computer units.
EuroPat v2

Unter einem Anwender ist z.B. ein Benutzer eines Programms in einem Personal-Computer, ein Programm selber, gespeicherte Daten (Station als Datenbank) oder auch ein Fernsprechteilnehmer zu verstehen.
A user is understood to mean, for example, a user of a program in a Personal Computer, a program itself, stored data (station as a data bank), or also a telephone subscriber.
EuroPat v2

Unter einem Anwender ist z.B. ein Benutzer eines Programms in einem Terminal, ein anderes Programm, gespeicherte Daten (Terminal als Datenbank) oder auch ein Fernsprechteilnehmer zu verstehen.
A user is understood to mean, for example, a user of a program in a terminal, another program, stored data (terminal as a databank), or also a telephone subscriber.
EuroPat v2

Unter einem Anwender ist z.B. ein Benutzer eines Programms in einem Terminal, ein Programm selber, gespeicherte Daten (Terminal als Datenbank) oder auch ein Fernsprechteilnehmer zu verstehen.
A user is understood to mean, for example, a user of a program in a terminal, a program itself, stored data (terminal as a data bank), but also a telephone user.
EuroPat v2