Translation of "Fernmeldewesen" in English
Zuvor
war
sie
eine
Generaldirektion
des
Ministeriums
für
das
Post-
und
Fernmeldewesen.
Previously
it
was
a
Directorate-General
of
the
Ministry
of
Postal
and
Telecommunications
Services.
DGT v2019
Zu
regelmäßigen
Kontakten
kommt
es
zudem
in
den
Bereichen
Fernmeldewesen
und
Informationstechnologie.
Regular
contacts
are
also
maintained
in
the
sectors
of
telecommunications
and
information
technology.
TildeMODEL v2018
Ferner
werden
in
den
Sektoren
Fernmeldewesen
und
Informationstechnologie
regelmaessige
Kontakte
aufrecht
erhalten.
Regular
contacts
are
also
maintained
in
the
sectors
of
telecommunications
and
information
technology.
TildeMODEL v2018
Fernmeldewesen,
Verkehr
und
öffentliche
Gesundheit
sind
ebenfalls
als
Schlüsselbereiche
anerkannt.
Telecommunications,
transport
and
public
health
are
also
recognised
as
key
areas.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
im
Fernmeldewesen
sind
dabei
beachtliche
Fortschritte
erzielt
worden.
Significant
progress
has
been
made,
particularly
regarding
telecommunications.
TildeMODEL v2018
Das
Fernmeldewesen
eröffnet
weitreichende
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit,
insbesondere
auf
regionaler
Ebene.
Telecommunications
offers
substantial
potential,
particularly
for
increased
regional
cooperation.
EUbookshop v2
Das
Fernmeldewesen
ist
für
die
Zukunft
der
europäischen
Industrie
von
zentraler
Bedeutung.
Telecommunications
is
a
sector
of
major
importance
for
Europe's
industrial
future.
EUbookshop v2
Vom
Fernmeldewesen
bleibt
allein
das
Telefonieren
übrig.
All
that
is
left
of
telecommunications
is
the
use
of
telephones.
EUbookshop v2
Fernmeldewesen,
Textilmaschinen
und
landwirtschaftliches
Material
sind
hauptsächlich
in
Flandern
ansässig.
The
telecommunications,
textile
machines
and
agricultural
equipment
branches
are
situated
mainly
in
Flanders.
EUbookshop v2
Die
EIB-
und
NGI-Darlehen
für
Verkehr
und
Fernmeldewesen
haben
sich
ausgeweitet.
Lending
to
the
energy
sector
showed
an
appreciable
fall
(17,3
%),
which
affected
all
the
instruments
except
the
EIB.
EUbookshop v2
Auf
die
Bereiche
Verkehr
und
Fernmeldewesen
entfielen
437,1
Mio
ECU.
Individual
loans
in
industry
and
the
service
sector
amounted
to
550.8
million
ecus.
EUbookshop v2
Das
dänische
Fernmeldewesen
ist
daher
ein
halbprivates
System.
The
Danish
telecommunications
system
is
thus
a
semi-private
system.
EUbookshop v2
Der
technologische
Fortschritt
(insbesondere
im
Fernmeldewesen)
hat
die
Fernarbeit
ermöglicht.
Technological
progress,
particularly
in
the
field
of
telecommunications,
has
made
it
perfectly
feasible
for
employer
and
employee
to
be
some
distance
apart.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
wurde
ein
neues
Leitungsorgan
geschaffen,
das
Amt
für
Fernmeldewesen,
OFTEL
.
At
the
same
time,
a
new
regulatory
body
was
set
up;
the
office
of
telecommunications,
OFTEL.
EUbookshop v2
Insgesamt
könnte
das
Fernmeldewesen
ein
EntwicklungsSchwerpunkt
für
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
sein.
In
terms
of
the
economy
as
a
whole,
however
telecommunications
could
become
a
focal
point
for
both
development
and
job
creation.
EUbookshop v2
Entwicklungen
beim
Fernmeldewesen
sind
ebenfalls
nicht
eingeschlossen
(2).
Developments
within
telecommu
nications
are
not
included
either.
(1).
EUbookshop v2
Zukünftige
Entwicklungen
im
Fernmeldewesen
würden
jedoch
diese
Art
der
Arbeitsorganisation
wesentlich
verbreiteter
machen.
Further
developments
within
the
telecommunication
networks
though
would
render
this
type
of
work-organization
significantly
more
widespread.
EUbookshop v2
Hierbei
ist
vor
allem
an
Investitionen
im
Verkehrsbereich
und
im
Fernmeldewesen
zu
denken.
Our
thoughts
should
turn
above
all
to
investments
in
transport
and
telecommunications.
EUbookshop v2
Die
Kommission
leitet
dem
Rat
eine
Mitteilung
über
das
Fernmeldewesen
zu.
Commission
sends
Council
communication
on
telecommu-
nications.
EUbookshop v2
Die
übrigen
im
Fernmeldewesen
tätigen
Unternehmen
werden
durch
keine
dieser
Richtlinien
erfaßt.
The
other
entities
operating
in
the
telecommunications
sector
are
not
covered
by
any
of
these
Directives.
EUbookshop v2