Translation of "Fernleitungsnetz" in English

Daher sind die Verbindungen zwischen dem westeuropäischen Fernleitungsnetz und der östlichen Infrastruktur unzureichend.
As a result, insufficient connections between the Western European pipeline network and Eastern infrastructures exist.
TildeMODEL v2018

Weiter könnte Polen die Verbindungsleitungen zwischen seinem Fernleitungsnetz und dem EU-Erdgasmarkt ausbauen.
Poland could also expand its gas pipeline interconnectors with the EU gas market.
TildeMODEL v2018

Gasunie Deutschland betreibt ein Fernleitungsnetz für den Transport von Erdgas in Norddeutschland.
Gasunie Deutschland operates a pipeline network for transporting natural gas in Northern Germany. The approx.
ParaCrawl v7.1

Die SFT ist im Saarland, auf das sich ihr Fernleitungsnetz erstreckt, mit Wettbewerb konfrontiert.
SFT faces competition in the region of Saarland which is covered by its transmission grid.
TildeMODEL v2018

Am Übergang von dem Fernleitungsnetz zum Verteilernetz sind Erdgas-Expansionsanlagen erforderlich, in denen eine Druckreduzierung erfolgt.
At the junction from the long-distance pipeline network to the distribution supply network, natural gas expansion plants are required for reducing the pressure.
EuroPat v2

Die Anlandestation ist das logistische Bindeglied zwischen der Nord Stream-Pipeline und dem europäischen Fernleitungsnetz.
The landfall station is the logistical link between the Nord Stream Pipeline and the European gas distribution grid.
ParaCrawl v7.1

Dann wird das Erdgas über die beiden Anschlusspipelines OPAL und NEL in das europäische Fernleitungsnetz verteilt.
Next, the natural gas is distributed by the two connecting pipelines, OPAL and NEL, into the European distribution grid.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Beginn der Anwendung des Artikels 23 Absatz 1 Buchstabe b) können die in Absatz 2 genannten Mitgliedstaaten beschließen, Artikel 18 nicht anzuwenden, soweit es sich um Hilfsdienste und die vorübergehende Speicherung für die Wiederverdampfung und die anschließende Einspeisung in das Fernleitungsnetz handelt.
Until Article 23(1)(b) applies the Member State referred to in paragraph 2 may decide not to apply Article 18 as far as ancillary services and temporary storage for the re-gaseification process and its subsequent delivery to the transmission system are concerned.
JRC-Acquis v3.0

Andere Kunden als Privathaushalte, grundlegende soziale Dienste und Fernwärmeanlagen dürfen in einem Mitgliedstaat nicht mehr mit Gas versorgt werden – auch, wenn in diesem kein Notfall gegeben ist – solange in einem anderen, sich in einer Notsituation befindenden Mitgliedstaat, der mit dem Fernleitungsnetz des ersten Landes verbunden ist, die Versorgung von Privathaushalten, grundlegenden sozialen Diensten und Fernwärmeanlagen nicht gewährleistet ist.
Customers others than households, essential social services and district heating cannot continue to be supplied with gas in a given Member State - even if it is not in an emergency situation - as long as households, essential social services and district heating are not being supplied in another Member State in emergency to which the first country's transmission network is connected.
TildeMODEL v2018

Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten auf, einen angemessenen physischen Zugang zu Gasspeichern zu gewährleisten, auch in Bezug auf die Kapazitäten im Fernleitungsnetz.
The Commission calls on Member States to ensure adequate physical access to storage, including in terms of capacity in the transmission network
TildeMODEL v2018

Einige Großverbraucher von Gas und Elektrizität sind jedoch direkt an das Fernleitungsnetz und nicht an das Verteilungsnetz angeschlossen.
However, certain major gas and electricity consumers are connected directly to the transmission system and not to the distribution system.
TildeMODEL v2018

Die Gesamtanzahl der Kraftwerke, von denen Strom gemäß der Maßnahme abgekauft wird, beträgt 434, wovon 430 an das Verteiler- und 4 an das Fernleitungsnetz angeschlossen sind.
The total number of power plants from which electricity is purchased under the scheme is 434, of which 430 are connected to the distribution network and four to the transmission network.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten verlangen von den Fernleitungsnetz- und den Verteilernetzbetreibern ferner, dass sie die Tarife für den Anschluss erneuerbare Energie nutzender Gasquellen veröffentlichen, wobei sie transparente und nichtdiskriminierende Kriterien zugrunde legen.
Member States shall also require transmission and distribution system operators to publish the connection tariffs to connect renewable gas sources based on transparent and non-discriminatory criteria.
DGT v2019

In den Fällen, in denen das Fernleitungsnetz am 3. September 2009 einem vertikal integrierten Unternehmen gehört, kann ein Mitgliedstaat entscheiden, Absatz 1 nicht anzuwenden.
Where on 3 September 2009, the transmission system belongs to a vertically integrated undertaking a Member State may decide not to apply paragraph 1.
DGT v2019

Vertikal integrierte Unternehmen, die ein Fernleitungsnetz besitzen, können in keinem Fall daran gehindert werden, Schritte zur Einhaltung des Absatzes 1 zu unternehmen.
Vertically integrated undertakings which own a transmission system shall not in any event be prevented from taking steps to comply with paragraph 1.
DGT v2019