Translation of "Feldweg" in English

Ein Garten sollte einem Feldweg gleichen.
A garden should be like a country lane, a place you can walk in.
OpenSubtitles v2018

Ich hole Bubber über den Feldweg raus.
I'll take Bubber out by the dirt road.
OpenSubtitles v2018

Ich treffe dich im Süden der Stadt auf dem Feldweg.
I'll meet you on the south of town on a dirt road.
OpenSubtitles v2018

Ein Feldweg führt direkt an diesem Eingang vorbei.
There's a farm road. It goes right past the entrance there.
OpenSubtitles v2018

Ja, es ist nur ein Feldweg.
Yeah, it's just a dirt road.
OpenSubtitles v2018

Ich war kürzlich auf einem Feldweg mit vielen kleinen Steinen spazieren.
The other day, I was walking on a dirt track with small stones.
OpenSubtitles v2018

Am Ende, bogen wir ab, auf einen Feldweg.
At the end, we turned on to a dirt road.
OpenSubtitles v2018

Das sah aus wie ein Feldweg.
It looked like a dirt road.
OpenSubtitles v2018

Die stellen auf jedem Feldweg von hier bis zur Küste Straßensperren auf.
They'll have checkpoints on every dirt road between here and the coast.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, du nimmst den Feldweg bis zur Gabelung.
Look, you take the dirt road out to the fork.
OpenSubtitles v2018

Den menschenleeren Feldweg gehst du gemeinsam mit mir entlang.
I walk alone along deserted country roads Walking with me side by side you are always there
OpenSubtitles v2018

Ein Feldweg führt Sie zu Tertsa von Sidonia oder Myrto.
A dirt track leads to Tertsa from Sidonia or Myrtos.
ParaCrawl v7.1

Es wird von einem unbefestigten Feldweg von 2,0 km abgerufen.
It is accessed by a unpaved country road of 2.0 km.
ParaCrawl v7.1

Auf einem Feldweg geht es weiter bis zum Wald.
On a dirt road we continue to the forest.
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie 500 m auf Feldweg zum Hof auf der rechten Seite ist.
Drive 500 m on dirt road to the farm is on the right side.
ParaCrawl v7.1

Die Strecke verläuft durch einen Engpass und über einen Feldweg weiter nach links.
The route carries on through the gate and continues along the track to the left.
ParaCrawl v7.1

Die unbefestigten Feldweg mit Zypressen und Bauernhäusern dann machten sie uns träumen.
The unpaved dirt road with cypress trees and farmhouses then they made us dream.
ParaCrawl v7.1

Kessy und Cinderella wurden auf einem Feldweg gefunden.
Kessy and Cinderella were found on a path near a cemetery.
ParaCrawl v7.1

Laufen Sie entlang einem Feldweg zu Moelingen.
Walk along a country path to Moelingen.
ParaCrawl v7.1

Ab hier beginnen der Feldweg und der eigentliche Naturpfad.
A dirt trail starts from this point onwards.
ParaCrawl v7.1

Von Voulgaro und Latsiana aus geht ein unasphaltierter Feldweg weiter nach Mouri.
The road from Voulgaro and Latsiana continues to Mouri.
ParaCrawl v7.1

Laufen auf einer Asphaltstrecke ist sogar sicherer als auf einem Feldweg.
Running on asphalt is even safer than on country lanes.
ParaCrawl v7.1

Dann nehmen Sie den Feldweg, der zu einem kleinen Pinienwald führt.
Then take the dirt road that goes up to a small pine forest.
ParaCrawl v7.1

Die Strecke ist mit weniger Windungen und kommt dann zu einem Feldweg spiazzetto.
The path with a few turns then arrives at a dirt track.
ParaCrawl v7.1